Глава 9: Два сапога пара

Увидев мою фразу, Фушэн Жоменг немного помолчала:

— Хорошее подведение итогов. Хотя я на год старше тебя, есть вещи, в которых я тебе уступаю. Например, мне нужно попроситься к тебе в ученики, чтобы изучить управление маркетингом.

— Я уже говорил, не называй меня учителем. Мы обмениваемся опытом. Возможно, в маркетинге я разбираюсь немного лучше тебя, но в других областях у тебя тоже много сильных сторон, и мне тоже следует у тебя поучиться.

— Смотри-ка, мы взаимно расхваливаем друг друга. А ты довольно скромный, хорошая черта. Похоже, ты обычно ведешь себя и действуешь очень сдержанно.

Я горько усмехнулся про себя. Когда-то, в дни успеха, я вел себя и действовал не так уж сдержанно. Но после этого огромного удара я невольно стал скромнее. Теперь мне даже хочется быть максимально незаметным.

Я написал:

— В любое время лучше вести себя немного скромнее! Ты так не думаешь?

— Да, это так. Это и мой неизменный принцип в жизни и делах. Не ожидал, что у нас так много общего во взглядах.

— Это называется "два сапога пара"?

— Пфф! Какие еще "два сапога пара"? Я не такая. Это называется "сходство ароматов".

Я не удержался от смеха:

— Хе-хе...

Фушэн Жоменг:

— Смотри, ты засмеялся. Теперь ты в хорошем настроении.

Я снова не смог сдержать смех.

— Раз уж твое настроение улучшилось, я хочу проконсультироваться с тобой по вопросам маркетинга.

Затем я ответил на несколько её вопросов. Она время от времени присылала смайлик с поднятым большим пальцем, очевидно, была очень довольна.

Потом я спросил её:

— Какой товар вы продвигаете?

— Это... своего рода культурный продукт.

— Слишком расплывчато. Если не хочешь говорить, то ладно!

— Угадай?

Я как раз сегодня занимался продвижением своего культурного продукта, поэтому подсознательно напечатал два слова:

— Газеты!

Фушэн Жоменг прислала ошарашенный смайлик:

— Ааа! Поздравляю, ты угадал.

Я опешил. Оказывается, эта Фушэн Жоменг занимается маркетингом газет. Значит, она моя коллега. Разница лишь в том, что она — высокопоставленный руководитель, а я — скромный распространитель.

Я невольно спросил:

— Из какой ты редакции?

В Синхае было больше десятка газет, больших и малых, конкуренция была очень жесткой, каждый год разгорались войны за тиражи.

— Прости, можно пока сохранить это в секрете? Если я скажу, ты сможешь узнать, кто я, и тогда в сети не останется никакой тайны. Не забывай о нашей первоначальной договоренности быть сетевыми друзьями.

Я понял её. В голове мелькнула мысль: черт, неужели эта Фушэн Жоменг — Цю Тун?

Утром Юньдо невзначай обмолвилась, что Цю Тун только что вернулась из командировки, и эта Фушэн Жоменг тоже только что вернулась.

При этой мысли у меня снова началась мучительная досада. Черт возьми! Неужели мир действительно так тесен? В реальности не удается избежать Цю Тун, неужели и в виртуальном мире от неё не избавиться?

Раз она не хотела говорить, я решил попытаться выяснить её настоящую личность, не спрашивая напрямую.

Начну с обсуждения газетного маркетинга.

Я:

— В газетном маркетинге, то есть в распространении, я не очень разбираюсь. Но одно ясно: раз газета — это товар, то она должна иметь общие товарные свойства с другими товарами в плане маркетинга. И цель распространения — это реклама.

Фушэн Жоменг:

— Да, продолжай.

— Используя мой опыт с другими товарами, приведу аналогию: это как большое дерево. Издание газеты — это корни дерева, распространение — ствол, а реклама — это, естественно, плоды на дереве. Чем крепче корни, тем толще ствол. Чем толще ствол, тем больше и крупнее плоды... Верно?

— Очень удачная аналогия. Я как раз целыми днями думаю над тем, как сделать ствол этого дерева толще. Есть какие-нибудь хорошие методы? Посоветуй.

— Я уже говорил, я дилетант. Стратегии распространения на макроуровне мне не по зубам. Но вот некоторые вещи на микроуровне, какие-то идеи могу подкинуть. Например, более практичные и быстродействующие тактики маркетинга.

Я медленно забрасывал удочку, постепенно подманивая рыбку к крючку.

Собеседница, как и ожидалось, очень заинтересовалась:

— Быстрее говори.

— Например, можно наладить сотрудничество газеты и бизнеса. Использовать преимущества вашей газеты, опираясь на потребность коммерсантов в продвижении своей продукции. Вы будете взаимодополнять преимущества друг друга. Бизнес получит общественный резонанс и продвинет свою продукцию, а газета повысит свою известность в обществе и увеличит тираж.

Я намеренно не стал вдаваться в подробности, чтобы проверить её сообразительность.

Собеседница немного помолчала, затем ответила:

— Икэ, твои слова навели меня на очень интересные мысли. Союз газеты и бизнеса — неплохо, очень даже реализуемо. Я серьезно обдумаю твое предложение.

Рыбка клюнула. Я спокойно наблюдал за её реакцией после того, как она заглотила наживку. Теперь я буду смотреть, какая газета в Синхае в ближайшее время предпримет такой шаг.

Какая газета это сделает, та и будет редакцией, где Фушэн Жоменг является руководителем по распространению.

Я тайно молился, чтобы Фушэн Жоменг ни в коем случае не оказалась Цю Тун, но в то же время чувствовал, что это не совсем искренне.

Люди часто противоречат сами себе, и я в данный момент не был исключением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Два сапога пара

Настройки


Сообщение