Глава 16. Она сказала: «Спасибо вам»

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ян Цзыгуй выглядел так, будто хотел что-то сказать, но колебался. В конце концов, собравшись с духом, он передал слова Цяо Чу.

— Она сказала: «Спасибо вам».

Рука Му Бэйци, державшая сигарету, едва заметно дрогнула.

Пепел упал мимо пепельницы, но он, несмотря на свою брезгливость, не обратил на это внимания и лишь спросил:

— И всё?

Ян Цзыгуй с трепетом передал все немногочисленные слова Цяо Чу:

— Госпожа Цяо сказала, что очень рада, и поблагодарила меня за заботу все эти годы…

Му Бэйци резко затушил сигарету и залпом осушил бокал.

Глядя на ярко освещенный город внизу, он думал только о голосе и облике Цяо Чу.

Как она угождала ему в постели, как была послушна в его объятиях, словно котенок.

Одна сцена сменяла другую, и вдруг он вспомнил, как решительно она ушла.

Как она подлизывалась и заискивала перед другими.

Как она продавала свое тело, лишь бы вернуть те пятьдесят миллионов.

В конце концов, он вспомнил ту сцену в машине.

Пятьдесят миллионов за ночь с ней, а она отказалась.

И даже заплакала из-за этого.

Ее слезы были очень солеными.

Му Бэйци все сильнее сжимал бокал на высокой ножке, пока тот с треском не лопнул у него в руке.

Он опустил глаза и разжал руку.

Треснувший бокал, упав на толстый ковер, разлетелся на мелкие осколки.

Ян Цзыгуй, видя состояние своего босса, не смел произнести ни слова.

В следующую секунду зазвонил телефон на столе, нарушив тишину.

Му Бэйци сунул руки в карманы, не собираясь поворачиваться и брать трубку.

Ян Цзыгую ничего не оставалось, как подойти и посмотреть, кто звонит.

— Господин Му, это госпожа Инь.

Му Бэйци не ответил.

Ян Цзыгуй отступил на шаг.

Телефон прозвонил раз десять и затих.

Но через несколько секунд он зазвонил снова.

— Ответь, — голос Му Бэйци был очень низким.

Ян Цзыгуй шагнул вперед, нажал кнопку ответа и включил громкую связь.

— Бэйци? Ты все еще занят? — раздался нежный голос Инь Цзе.

Ян Цзыгуй взглянул на своего босса, который не собирался говорить.

Ему пришлось ответить самому:

— Госпожа Инь, господин Му отдыхает.

— Это помощник Ян? — спросила Инь Цзе.

— Да, — Ян Цзыгуй, глядя на спину Му Бэйци, четко ответил в трубку. — Госпожа Инь, вы что-то хотели передать господину Му? Я могу ему сообщить.

— Бэйци отдыхает? — голос Инь Цзе оставался нежным, но в тоне слышалось сомнение.

— Да, господин Му вернулся в компанию, закончил работу и остался здесь отдохнуть. Он немного выпил и сейчас крепко спит, — Ян Цзыгуй, как помощник, должен был заниматься и бытовыми вопросами Му Бэйци.

С такими делами он справлялся умело.

— У меня, в общем-то, ничего срочного, просто хотела узнать, как Бэйци. Раз он отдыхает, не буду мешать, — Инь Цзе повесила трубку.

Ян Цзыгуй, убедившись, что звонок завершен, посмотрел на часы. Было уже половина двенадцатого ночи.

— Господин Му, уже поздно. Вы поедете домой? — спросил он. Водитель давно ушел, и ему, как помощнику, приходилось ждать, пока босс закончит работу, чтобы уйти самому.

— Где она сейчас живет? — спросил Му Бэйци.

Ян Цзыгуй растерялся:

— Что?

Му Бэйци помолчал некоторое время, прежде чем произнести имя, которое он прятал глубоко в сердце:

— Цяо Чу.

— Госпожа Цяо сейчас живет у своей подруги, — ответил Ян Цзыгуй.

Му Бэйци замер. У подруги?

Цяо Чу была рядом с ним четыре года.

Но он ничего не знал о ее друзьях.

Му Бэйци вспомнил эти четыре года. Хотя это и были отношения, но кроме секса, они не делали ничего из того, что обычно делают влюбленные.

— Господин Му, вам нужна информация о подруге госпожи Цяо?

Голос Ян Цзыгуя вернул Му Бэйци к реальности. Скрыв эмоции в глазах, он низким голосом приказал:

— Подай машину.

— Да.

Ян Цзыгуй вышел из кабинета, чтобы подготовить машину и наконец закончить рабочий день.

***

Тем временем Инь Цзе сидела в машине. Повесив трубку, она спросила человека за рулем:

— А-Ле, Бэйци действительно в компании?

А-Ле на водительском сиденье был в кепке и маске, его голос звучал хрипло и неприятно:

— Да.

Инь Цзе холодно фыркнула, все еще раздосадованная:

— Я пришлю тебе несколько фотографий. Заведи новый номер и отправь их на телефон того старика.

— Хорошо, госпожа, — почтительно ответил А-Ле.

— Отвези меня домой, — Инь Цзе отправила ему фотографии, а затем снова уставилась в экран телефона.

Она поклялась, что не даст Цяо Чу спокойно жить!

***

На следующий день Цяо Чу проснулась и первым делом посмотрела на свое лицо в зеркало.

Благодаря ледяному компрессу покраснение и отек спали. Она нанесла легкий слой тонального крема, и следы на лице стали незаметны.

Цяо Чу вышла из квартиры Шан Сысы и сначала отправила упакованную коробку Ян Цзыгую.

Она воспользовалась экспресс-доставкой по городу, так что посылка должна была дойти до адресата примерно через час.

Цяо Чу отправила Ян Цзыгую сообщение с номером отслеживания, а затем заблокировала его номер телефона.

После этого она поехала в больницу.

Цяо Чу сначала нашла доктора Хуан в амбулаторном отделении гематологии.

С ее помощью Цяо Чу сдала кровь, зарегистрировалась и заодно получила необходимые лекарства.

Доктор Хуан посмотрела на исхудавшее лицо Цяо Чу и напомнила:

— Когда лекарства закончатся, не забудьте приехать в больницу за новыми. И нужно регулярно проходить обследования, этим нельзя пренебрегать.

— Хорошо, — Цяо Чу послушно кивнула, не ожидая получить утешение от врача.

— Кстати, вы… — доктор Хуан запнулась.

— Спрашивайте, что хотели, — сказала Цяо Чу.

Услышав это, доктор Хуан продолжила:

— Вы сказали, что сирота, но я все же советую попытаться найти родственников. В конце концов, вероятность успешного подбора донора среди родственников самая высокая.

— Хорошо, — Цяо Чу слегка поклонилась доктору Хуан и вышла из кабинета.

Она не помнила своего прошлого, как же ей найти родных?

Цяо Чу в смятении направилась к стационарному корпусу. Перед тем как войти в лифт, она убрала лекарства в сумку, чтобы дедушка ничего не заметил.

Лифт остановился на первом этаже, людей пока не было.

Она вошла и нажала кнопку этажа, где находилась палата дедушки.

На втором этаже двери лифта медленно открылись.

Второй этаж тоже был амбулаторным отделением, и в лифт вошло много людей. Цяо Чу прижали к самому углу.

Она опустила глаза, глядя на носки своих туфель, и все думала о словах доктора Хуан.

— Бэйци, не ожидала, что ты, такой занятой, сможешь приехать со мной навестить тетю. Я так рада, — внезапно донесся до нее голос Инь Цзе.

Цяо Чу резко подняла голову и сквозь толпу увидела, как Инь Цзе, держа под руку Му Бэйци, входит в лифт.

Люди в лифте инстинктивно потеснились назад.

Стоявшая впереди полная женщина прижала Цяо Чу к стене лифта так сильно, что ей стало трудно дышать, словно на грудь положили неподъемный груз.

Несмотря на это, она не могла не смотреть в сторону входа в лифт.

В толпе она уже не видела Му Бэйци.

Но все еще слышала его голос.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Она сказала: «Спасибо вам»

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение