Глава 5. Ради дедушки разорвать договор

Глава 5. Ради дедушки разорвать договор

Цяо Чу взглянула на телефон — незнакомый номер.

Она нажала кнопку ответа: — Алло?

— Это Цяо Чу? Я тётя Чжан, соседка твоего дедушки. Старик потерял сознание, сейчас в Центральной больнице, приезжай скорее, — раздался в трубке женский голос.

Лицо Цяо Чу резко изменилось. Узнав номер палаты дедушки, она тут же спустилась вниз и поймала такси.

Выйдя из машины, Цяо Чу бежала так быстро и так спешила, что, добравшись до двери палаты, едва могла дышать.

Она бросилась прямо к кровати дедушки. Старик все еще был без сознания.

Цяо Чу спросила тётю Чжан, которая помогала присматривать за ним: — Тётя Чжан, что с моим дедушкой?

Тётя Чжан посмотрела на нее и вздохнула: — Врач сказал, что у дедушки Лина случился приступ гипертонии из-за сильного потрясения, вот он и потерял сознание.

Цяо Чу знала, что у дедушки высокое давление, но он каждый день принимал лекарства, и давление всегда было под контролем.

Она растерянно и беспомощно спросила: — Какое потрясение? Что случилось?

Тётя Чжан колебалась, но в итоге протянула ей мобильный телефон дедушки Лина: — Сама посмотри. Когда дедушка Лин упал, телефон еще не был заблокирован. Я случайно увидела.

Цяо Чу взяла телефон и услышала, как женщина многозначительно добавила:

— Человек не может всю жизнь идти по кривой дорожке. Ради своего дедушки, подумай хорошенько.

Цяо Чу не поняла, почему тётя Чжан так сказала.

Когда та ушла, она включила экран дедушкиного телефона.

Телефон был защищен паролем. Она ввела дату своего рождения — день, когда дедушка ее удочерил.

Цяо Чу помнила, как дедушка, взяв ее за руку, выводил из приюта и сказал, что этот день — ее новое рождение, ее день рождения. Все плохое осталось в прошлом, а впереди ее ждет хорошая жизнь.

Он также сказал, что имя ей дали родители. Она ничего не помнила о прошлом, кроме своего имени, поэтому он не стал его менять.

Воспоминания детства нахлынули, и глаза Цяо Чу покраснели.

Как только телефон разблокировался, она взглянула на все еще не пришедшего в сознание дедушку, и в носу защипало.

Экран показывал страницу с SMS-сообщениями.

Прочитав содержание, Цяо Чу мгновенно застыла.

С незнакомого номера ее дедушке прислали сообщение, в котором подробно описывалось, как она четыре года была содержанкой богатого бизнесмена.

В конце сообщения было прикреплено несколько фотографий.

На них было видно, как она входит и выходит из Особняка Тяньси №1, а также те самые снимки из коридора Starry Sky Media.

Цяо Чу крепко сжала телефон и рухнула на стул рядом, ее тело била дрожь.

Дедушка подумал, что она продала свое тело за деньги, и от потрясения потерял сознание.

Цяо Чу прижала телефон к груди, слезы капали на ее светлые брюки, расцветая пятнами.

Глядя на эти пятнышки, она словно увидела белоснежную простыню той ночи, когда ей исполнилось двадцать два. Все было так же, только тогда цветы были красными.

— Кхм-кхм, — раздался кашель с кровати.

Цяо Чу очнулась и быстро подошла к постели: — Дедушка, ты как?

Дедушка Лин моргнул, приходя в себя, и посмотрел на нее мутными глазами: — То, что в сообщении, правда?

Слыша слабый голос дедушки, Цяо Чу почувствовала, как снова краснеют глаза.

Дедушка Лин повысил голос и взволнованно ударил кулаком по кровати: — Это правда?

— Нет, дедушка, послушай мое объяснение, — попыталась Цяо Чу объяснить, что они с Му Бэйци были парой.

Дедушка Лин закашлялся от гнева, прерывая ее: — Чему я тебя учил? Как ты могла ради денег связаться с мужчиной!

Цяо Чу поджала губы. Она хотела рассказать о том, что была вынуждена так поступить, и что ее отношения с Му Бэйци были не такими низкими, как он думал.

Но как она могла сказать? Если бы она рассказала, это только заставило бы его еще больше винить себя. Она могла лишь взять его за руку и извиниться: — Дедушка, прости.

— Четыре года, Чу-яту! Ты скрывала это от старика четыре года! Мы бедны, но не настолько, чтобы голодать. У тебя есть руки и ноги, зачем ты сделала такое, зачем?! — глаза дедушки Лина были полны разочарования.

От гнева его пульс и давление резко подскочили, медицинский монитор запищал, но он не обращал внимания, бормоча: — Это все я виноват, я тебя плохо воспитал, это я виноват…

Цяо Чу побледнела от страха и упала на колени у его кровати, признавая свою вину: — Дедушка, это я виновата, я больше никогда так не поступлю, не волнуйся.

— Дедушка, прости, не сердись, умоляю тебя.

Лицо дедушки Лина стало пепельным. К тому времени, как прибежали врач и медсестры, он чуть не задохнулся.

Врач немедленно начал реанимационные мероприятия.

Только через десять минут состояние старика стабилизировалось.

Врач посмотрел на Цяо Чу: — У пациента в анамнезе высокое давление, и сердце тоже слабое. Ему нельзя волноваться. Родственникам следует обратить на это внимание.

— Я поняла, — Цяо Чу, с покрасневшими от слез глазами, тихо подошла к дедушке Лину. — Дедушка, не сердись. Я сегодня же с ним порву. Будем жить дальше хорошо, ладно?

Дедушка Лин медленно закрыл глаза, его губы несколько раз шевельнулись, прежде чем он слабо произнес: — Чу-яту, не обманывай меня.

— Дедушка, я не обманываю. Ты сам говорил: признать ошибку и исправиться никогда не поздно, — Цяо Чу шмыгнула носом, удалила то сообщение и вернула телефон ему в руку. — Я сейчас пойду позвоню и все ему скажу.

— Хорошо. Если ты порвешь с этим мужчиной, ты снова будешь моей хорошей внучкой, — сказал дедушка Лин.

Цяо Чу кивнула, взяла свой телефон и вышла из палаты. Дойдя до конца коридора, она достала мобильный.

Экран загорелся, и она увидела множество пропущенных вызовов.

Среди них были звонки от Ян Цзыгуя и от Му Бэйци.

Цяо Чу горько усмехнулась. За четыре года Му Бэйци впервые звонил ей столько раз.

Она перезвонила ему.

Телефон прозвонил дважды, прежде чем ей ответили. Раздался мрачный голос Му Бэйци: — Ты где?

Цяо Чу закрыла глаза. Даже через телефон она могла представить выражение его лица в этот момент.

Его красивое лицо наверняка было ледяным, возможно, даже зловещим, а в глазах читались собственничество и недовольство.

Цяо Чу не ответила на его вопрос. Глубоко вздохнув, она сказала прямо: — Му Бэйци, я хочу расторгнуть договор.

Му Бэйци помолчал несколько секунд, затем цыкнул: — Уверена?

— Абсолютно уверена, — быстро ответила Цяо Чу, в ее голосе слышалось нетерпеливое облегчение.

— Ради мужчины, хех… — Му Бэйци крепко сжал бокал в руке, подавляя поднимающееся раздражение. Его голос был ровным и лишенным всякой теплоты. — Согласно договору, ты должна выплатить пятьдесят миллионов неустойки.

Цяо Чу глубоко вздохнула. С того момента, как она подписала договор четыре года назад, она знала, что однажды им придется разойтись и стать чужими людьми.

К счастью, за эти четыре года она бесчисленное количество раз готовила себя к этому морально, поэтому сейчас смогла спокойно принять ситуацию. — Спасибо, господин Му, за то, что отпускаете. Я выплачу компенсацию.

Сказав это, Цяо Чу не сдержала слез.

Она вытерла их рукой, чувствуя сильное сердцебиение, словно что-то потеряла.

— Я помню, в договоре было сказано, что я могу выплатить компенсацию в рассрочку, верно? — Цяо Чу нужно было это подтвердить.

Она не могла сразу найти такую большую сумму.

— Верно. В течение полугода, — Му Бэйци сделал паузу, и его следующий голос прозвучал безжалостно холодно. — Цяо Чу, к кому ты на этот раз собираешься пристроиться, чтобы выплатить эту неустойку?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Ради дедушки разорвать договор

Настройки


Сообщение