Глава 11. С Му Бэйци уже все кончено
Цяо Чу пошатнулась, слезы быстро навернулись на глаза.
Влажная пелена затуманила взгляд, она уже не могла разглядеть безразличие на лице Му Бэйци.
Цяо Чу старалась сохранить невозмутимый вид, но когда Инь Цзе нежно позвала «Бэйци», ее маска едва не треснула.
Инь Цзе вышла из Императорской ложи, нежно обвила руку мужчины и тихо спросила:
— Что случилось?
— Ничего, — холодно ответил Му Бэйци.
Инь Цзе посмотрела на Цяо Чу, и глубоко спрятанная ревность вырвалась наружу.
Она только что недоумевала, почему Му Бэйци вышел.
Оказалось, снова из-за этой женщины.
Инь Цзе заметила покрасневшую и опухшую щеку Цяо Чу и почувствовала необъяснимое удовлетворение, но, изображая невинность, спросила:
— Это не та официантка, что была только что? Почему у нее так распухло лицо? Ее ударили? Обидела гостя?
Ее слова заставили Цяо Чу почувствовать себя клоуном на сцене, вся ее нелепость и унижение были выставлены напоказ.
Она стала предметом для их насмешек.
Цяо Чу моргнула, загоняя слезы обратно вглубь души, и ясно увидела, как близко они стоят друг к другу.
Эта картина их близости, без малейшего зазора, словно острый нож вонзилась ей в сердце. Она вспомнила школьные годы — они были такими же, и она тогда не смогла произнести ни слова, хотя хотела рассказать правду.
Цяо Чу отвернулась от них и посмотрела на управляющего, усилием воли изогнув губы в улыбке.
— Хорошо.
— Уходи, уходи скорее, вот же невезение, — с лицом, полным отвращения, сказал управляющий.
Цяо Чу опустила глаза и пошла к выходу. За два шага до двери она остановилась и сдавленным голосом произнесла:
— Дайте пройти.
Инь Цзе отодвинулась в сторону, с удовлетворением глядя на ее жалкий вид.
Она узнала Цяо Чу с первого взгляда после возвращения в страну.
Потому что та была довольно похожа на женщину, которую так ненавидела ее мать.
Однако Цяо Чу в детстве пережила потрясение и потеряла память, поэтому совершенно не помнила о тех событиях.
Но Инь Цзе помнила все предельно ясно.
Ее мать и мать Цяо Чу были родными сестрами.
В те годы ее мать, Цяо Сюэцинь, глубоко любила ее отца, Инь Гохуа, но мать Цяо Чу, Цяо Сюэя, намеренно соблазнила его. В итоге Инь Гохуа женился на Цяо Сюэя, а ее матери пришлось уйти униженной.
Уйдя, мать обнаружила, что беременна.
Она проявила величие духа, тайно родила ее брата Инь Чэня. Когда брату исполнился год, Инь Гохуа узнал об этом, и мать, ради будущего сына, согласилась вернуться к Инь Гохуа.
Так, на следующий год ее мать забеременела ею. Через несколько лет отец наконец понял свои истинные чувства, развелся с этой дрянью Цяо Сюэя и остался с ее матерью.
В конце концов, эта дрянь Цяо Сюэя не смогла победить ее мать и решила покончить с собой.
Инь Цзе была охвачена радостью победы. Она еще крепче вцепилась в руку Му Бэйци, заявляя о своих правах, когда Цяо Чу проходила мимо.
Картина их нежности слишком ранила сердце. Проходя мимо них, Цяо Чу заставила себя смотреть в пол, запрещая себе поднимать глаза.
Между ней и Му Бэйци уже все кончено.
Это она предложила расстаться, так что не должно быть никаких сожалений.
Му Бэйци холодно смотрел, как она проходит мимо. Ее обычно гладкие черные волосы после недавней борьбы немного растрепались и теперь прикрывали половину распухшего лица.
Внезапно в нем поднялась волна беспричинного раздражения, и он пристально следил за ней взглядом.
Ее силуэт со спины был слишком хрупким.
Му Бэйци вдруг вспомнил множество ночей в Особняке Тяньси №1, когда после того, как он требовал ее близости, она уходила точно так же, в полном одиночестве.
Одиночество и беспомощность, казалось, постоянно окутывали эту женщину.
Когда силуэт Цяо Чу исчез в конце коридора, удовлетворение Инь Цзе достигло пика.
Она плотно прижалась к руке Му Бэйци, давая ему почувствовать свою хорошую фигуру:
— Бэйци, давай продолжим выпивать.
— Мгм, — Му Бэйци снова вернулся к своему обычному спокойствию и холодности, позволив Инь Цзе увести себя обратно в Императорскую ложу.
Свернув за угол коридора, Цяо Чу наконец вздохнула с облегчением.
Она сменила униформу клуба на свою белую блузку и длинную юбку и вышла из заведения.
Это была улица клубов и баров. Улица была ярко освещена, переливалась всеми цветами радуги, ослепительно сияла.
Но пестрые огни никак не могли проникнуть в глаза Цяо Чу, разогнать мрак в ее душе.
Она просто хотела начать новую жизнь, вылечиться, чтобы заботиться о дедушке и отплатить ему за доброту.
Но после расставания с Му Бэйци все стало невероятно сложным.
Цяо Чу стояла у дороги и подняла голову, глядя на абсолютно черное небо.
Ни луны, ни звезд — как и ее жизнь, затянутая тучами, которые невозможно разогнать.
Из-за инцидента с Цяо Чу Ван Хунгуан потерял всякий интерес к выпивке и рано закончил встречу.
Выйдя из клуба, он сразу заметил ее хрупкий силуэт.
— Господин Ван, это та женщина! — Мужчина, который раньше стоял у двери, тоже заметил ее.
В глазах Ван Хунгуана мелькнули сильное отвращение и досада.
— Невезение.
Мужчина прекрасно понимал его мысли: он злился, что не смог воспользоваться Цяо Чу из-за ее «заразной болезни».
Он прошептал Ван Хунгуану на ухо: — Господин Ван, если принять меры предосторожности, то не заразишься.
— Правда? — Глаза Ван Хунгуана загорелись.
— Конечно, средства защиты не только предотвращают беременность, но и защищают от болезней. У этой женщины такая шикарная фигура, будет жаль упустить такую возможность, — посоветовал мужчина.
Ван Хунгуан согласно кивнул и с пошлой усмешкой подошел и обхватил Цяо Чу за талию.
— А! — Цяо Чу задумчиво смотрела на небо, пытаясь собраться с духом перед возвращением домой, чтобы не волновать Шан Сысы. В следующее мгновение ее неожиданно обхватили за талию, и она вскрикнула от испуга.
Обернувшись, она увидела приблизившееся лицо Ван Хунгуана. В свете уличных фонарей его жирный блеск был отчетливо виден, и ее снова затошнило.
— Что вы делаете? — резко крикнула Цяо Чу, пытаясь вырваться из его хватки. — Отпустите, иначе я вызову полицию!
Ван Хунгуан не собирался ее отпускать, его руки все сильнее сжимали ее тонкую талию.
Ощущение ее тонкой талии возбуждало в нем животные инстинкты.
— Ха, что строишь из себя невинную мученицу? — Ван Хунгуан схватил ее за руки. — Ты позволяла одному мужчине быть с тобой четыре года, что такого, если проведешь ночь со мной?
— Не волнуйся, я щедро заплачу. Если согласишься, дам тебе сто тысяч.
Цяо Чу свирепо посмотрела на него, ее сердце бешено колотилось.
— У меня заразная болезнь, вы не боитесь?
Ван Хунгуан ухмыльнулся во весь рот. Она была точно в его вкусе: сексуальная и соблазнительная, да еще и с такой фигурой!
Он хотел ее даже без предохранения!
Тем более с ним.
— Просто наденем защиту. Если доставишь мне удовольствие, дам тебе двести тысяч! — сказал Ван Хунгуан, глядя на бледную кожу Цяо Чу с еще большим вожделением.
Цяо Чу поджала губы и изо всей силы наступила ему на ногу.
— А! — Ван Хунгуан вскрикнул от боли, отдернул ногу, и хватка, державшая ее, ослабла.
Цяо Чу, улучив момент, отступила на пару шагов, увеличивая дистанцию.
— Если вы еще раз полезете, я действительно вызову полицию! — Она быстро набрала 110 на экране телефона, готовая в любой момент нажать вызов.
— Дрянь! Посмела наступить на меня! Если я сегодня не добьюсь своего, я не Ван! Хватай ее! — приказал Ван Хунгуан стоявшему рядом мужчине.
Мужчина кивнул и бросился к Цяо Чу.
Цяо Чу увидела несущегося на нее мужчину и уже хотела позвонить в полицию, но тот выбил у нее телефон из руки. Телефон со стуком упал на землю.
Мужчина протянул руку, чтобы схватить ее.
Цяо Чу охватило отчаяние. Глядя на нападавшего, она вцепилась зубами ему в руку!
— А, черт! — Мужчина вскрикнул от боли и другой рукой дал ей пощечину.
— Ух.
Накатила волна головокружения. Цяо Чу разжала зубы. Когда она пришла в себя, ее руки уже были крепко схвачены Ван Хунгуаном.
Бормоча ругательства, он собирался затолкать ее в машину с открытой дверью, стоявшую у обочины.
У Цяо Чу потемнело в глазах, огромное отчаяние охватило ее сердце.
— Прекратите.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|