После такого происшествия кто-то должен был понести ответственность. Менеджер по досугу, как непосредственный руководитель, нес основную ответственность. Жэнь Чжаосинь, как руководитель смены, помимо письменного выговора, согласно системе найма Цзиньфэна, не могла быть повышена в течение трех лет.
Такое наказание в Цзиньфэне было впервые, что вызвало очередную "шумиху". Те, кто знал Жэнь Чжаосинь, понимали, каково ее отношение к работе. Неизвестно, останется она или уйдет, и эта формальность для нее не имела большого значения. Письменный выговор, конечно, унизителен, но если она расстроится, она может просто бросить все и уйти, это вполне возможно.
Неожиданно, Жэнь Чжаосинь не оправдала ожиданий. После возвращения на работу она продолжала ходить на смены как обычно, и письменный выговор никак на нее не повлиял. Она оставалась той же мягкой и вежливой девушкой.
Кажется, я стала уделять ей больше внимания.
Линь Цюань постепенно вышла из тени расставания, снова стала жизнерадостной и энергичной девушкой, и стала усерднее работать, получив повышение до старшего смены на третьем этаже.
Мне нужен был кто-то, кто мог бы отвлечь меня. Линь Цюань любила говорить и смеяться, любила играть и шуметь. Парк Цзянсинь позади был отличным местом для прогулок, отдыха или тренировок.
Летним днем в парке было необычайно многолюдно. Я сидела у воды, опустив ноги в воду и брызгаясь.
Подошла Линь Цюань, села рядом, обняв колени, и, наклонив голову, засмеялась: — Ой, ты еще маленькая, раз играешь в воде.
— Кажется, немного младше тебя.
Линь Цюань притворилась сердитой, протянула руку и толкнула меня в плечо: — Утонула бы ты! Зачем так точно помнить?
— Нет, просто твой день рождения скоро.
— Раз уж ты помнишь мой день рождения, прощаю тебя. Как насчет куда-нибудь поехать тогда?
— Хорошо, какой подарок хочешь?
— Ничего, — Линь Цюань обняла меня за плечи, покачав меня. — Чэнь Чжэнси, что с тобой в последнее время?
Я уперлась руками по бокам: — Что, не хочешь подарка, хочешь обменять его на мои переживания?
— Угу, так что говори быстрее.
Я повернулась и посмотрела на ее нетерпеливое лицо, и спустя долгое время полусерьезно, полушутя сказала: — Я люблю одного человека, но... не могу любить.
Линь Цюань прищурилась, шея ее инстинктивно вытянулась немного вперед, она нахмурилась: — Что?
— То, что ты услышала. Влюбилась в того, кого не должна любить.
— Этот человек замужем?
Я засмеялась: — Нет.
— Есть парень?
— Наверное, нет, — я замялась. А вдруг у нее есть парень?
— Ты замужем?
— С ума сошла, конечно, нет.
Линь Цюань посмотрела на меня искоса, явно презирая мой вид: — Ну вот, он не женат, ты не замужем, что тут такого, что нельзя любить?
— Так просто?
— Вот именно, так просто! Я вот не понимаю, что тут сложного. Разрушать чужой брак аморально, но они же не женаты. Чего ты опасаешься?
Я не люблю раскрывать свои переживания другим. Если я смогла об этом сказать, значит, эта проблема меня сильно беспокоит. Линь Цюань, желая меня утешить, сказала все вышеперечисленное, а затем с любопытством спросила: — Эй, можешь намекнуть, кто это? Я знаю этого человека? Он из нашего отеля? Как выглядит? Какой тип?
Я этого и боялась: — Опять началось. Я была бы очень благодарна, если бы ты не задавала следующие несколько вопросов.
Я вытащила ноги из воды, стряхнула капли и надела сандалии: — Пошли домой, у тебя же завтра утренняя смена?
Линь Цюань закатила глаза, встала и, не став тянуть меня за руку, хотя я уже протянула ее, пошла вперед, не забыв поворчать: — Мелочная.
Я сидела и смеялась про себя: — Эй, как ты можешь так говорить? Разве это не мелочно?
По дороге обратно Линь Цюань захотела съесть шашлык из баранины, и мы немного задержались. Вернувшись домой, я немного посидела, потом умылась и приготовилась ко сну. Было уже поздно. Только я вышла из ванной, как столкнулась с Жэнь Чжаосинь, вернувшейся с вечерней смены. Я опешила: — Сегодня так рано вернулась?
— Еще не спишь?
Я держала таз в руках, поставила его под кран и набрала полный таз пены: — Постираю одежду и лягу спать.
Жэнь Чжаосинь подошла, открыла окна и дверь, задернула шторы, чтобы проветрить, взяла стул и села снаружи.
Через десять минут я развесила белье и, увидев, что Жэнь Чжаосинь все еще сидит, спросила: — Ты еще не ложишься спать?
— Не стоило сюда переезжать, слишком жарко.
Мне тоже было жарко, но было одно преимущество: если есть ветер, открыв переднее и заднее окна, становилось очень хорошо. Ночной ветер был гораздо прохладнее, чем вентилятор.
— Немного жарко, — Жэнь Чжаосинь промычала: — Кажется, у тебя выходной в следующий понедельник?
— Откуда ты знаешь?
— Значит, так и есть. Тогда помоги мне кое в чем.
— В чем?
Жэнь Чжаосинь одной рукой откинула волосы, растрепанные ветром, и улыбнулась мне: — Надзирать за работой.
— Надзирать за чем?
— За проектом.
— А ты сама? — Я спросила еще раз, но она не захотела больше говорить, только велела не забыть.
Накануне моего выходного она дала мне ключ: — Береги, не потеряй.
Она указала на окно: — Вот там. Когда придешь, поймешь, что именно делать.
Боясь, что я забуду, она написала мне точный номер дома.
На следующий день я пришла точно в назначенное время, открыла дверь и увидела, что внутри пусто. В углу стояло несколько ведер краски и кое-какие инструменты. Штукатурка со стен уже была снята, на полу лежал рубероид, на котором была пыль от штукатурки.
Я прошлась по комнате. Под ногами был рубероид. Я подняла его и увидела мраморный пол, тусклый от времени.
В семь тридцать пришли двое рабочих.
Я стояла, засунув руки за спину, и смотрела, как они работают. Мне было очень скучно. Несколько полустарых предметов мебели стояли на балконе, не было места, где я могла бы сесть. От скуки я стала подражать рабочим, взяла валик с краской и дважды прокатила его по стене, несколько раз провела кистью, потом выровняла. Мне показалось это довольно интересным.
Один из рабочих, тот, что помоложе, следовал за мной, исправляя недочеты: — Как же ты, девушка, можешь заниматься такой работой?
Я сказала: — Ты тоже не старый, и тоже этим занимаешься.
Он засмеялся: — Я мужчина, к тому же, я начал заниматься этим, как только вышел на работу. Кроме этого умения, я не знаю, что еще умею.
Услышав это, я немного опешила. И правда, разве я не такая же?
Моя первая серьезная работа была официанткой в Цзиньфэне, и я работаю там до сих пор. Кроме этого, я правда не знаю, что еще умею делать.
Днем Жэнь Чжаосинь нашла время подняться, увидела перчатки на моих руках и нахмурившись спросила: — Что ты делаешь? Тебе не жарко?
Я сняла перчатки, вытерла пот и с улыбкой сказала: — Играю. Если однажды потеряю работу, с этими кое-какими навыками не умру с голоду на улице.
Это были мои искренние слова. Вспоминая свою растерянность, когда я ступила на эту землю, мне все еще было не по себе.
Жэнь Чжаосинь бесстрастно взглянула на меня: — Только и умеешь, что целый день нести чушь.
— Уже почти закончили, иди умойся.
Она осмотрела все вокруг, подчеркнула, на что нужно обратить внимание, и заодно забрала у меня право надзирать за работой.
Я спросила ее, зачем она красит дом, она сказала, что незачем.
Мне показалось, что она просто от безделья меня разыгрывает, но она не стала оправдываться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|