Дверь захлопнулась, оставив меня одного в комнате среди осколков фарфора.
Рука коснулась телефона, функция записи всё ещё мигала. Я нажал «стоп».
Всё шло по моему плану, но…
Откуда они узнали о Сюэ Сяне?
Услышав его имя из грязного рта Цзоу Чэна, я захотел ударить его по лицу.
Я всеми силами пытался оградить Сюэ Сяня от этого дерьма, но всё пошло не так, как я хотел.
— Действительно… — Я горько усмехнулся и покачал головой.
Я собирался сжечь все мосты и идти до конца, а теперь они схватили меня за самое больное место.
Именно за самое больное.
Через некоторое время вошёл официант:
— Господин? Вы сейчас оплатите счёт?
Цзоу Чэн даже не захотел платить.
Я опёрся на подлокотник кресла и отвернулся, скрывая своё жалкое состояние:
— Сколько?
-
Выйдя из ресторана, я бесцельно бродил по улице.
Рука в кармане наткнулась на ключ.
Ключи от новой квартиры я ещё не получил, а в отеле используются карточки. Значит, это ключ от моей старой съёмной квартиры.
Как Цзоу Чэн узнал о Сюэ Сяне?
Пытаясь разобраться в мыслях, я направился к трущобам.
Тусклая лампочка накаливания мигала, словно доживая последние дни.
Я отмахнулся от мошки перед лицом и постучал в окно, заклеенное старыми газетами.
— Тётя Лю? — осторожно позвал я.
Вскоре окно со скрипом отворилось. За ним, как живой мертвец, стояла женщина с растрёпанными волосами:
— Чего? — сказала она и закатила глаза, явно недовольная тем, что я потревожил её покой поздним вечером.
— Я пришёл вернуть ключ, — я достал из кармана полустарый ключ.
Она поднесла его к глазам и внимательно рассмотрела, прищурившись за очками для чтения:
— Все вещи забрал? Не оставляй там ничего.
— Мой отец не приходил помочь мне забрать их? — спросил я, изображая недоумение.
— Забрать что? — Белки её глаз за очками чуть не выкатились. — Твой отец и брат всё перерыли, ещё и наплевали перед моей дверью!
— Радуйтесь, что я не стала с вами связываться! — её голос был хриплым. — Если бы не тот твой друг, я бы давно заставила тебя заплатить…
Вот теперь я был в полном недоумении.
— Мой друг?
Её морщины на лбу стали глубже, она посмотрела на меня снизу вверх:
— Тот высокий, худой. Он несколько раз приносил мне еду, говорил, что ты его друг, просил меня присмотреть за тобой, — к концу фразы её голос стал тише, видимо, от смущения.
— Ещё оставил мне номер телефона, сказал, зовут его… — она отвернулась, пытаясь вспомнить. — Да, Сюэ Сянь.
— Твой отец тоже спрашивал меня, есть ли у тебя хорошие друзья, — она снова посмотрела на меня. — Разве это не он? Я ему прямо так и сказала.
— Вы дали им номер телефона? — Я почти не слышал собственного голоса.
Она нахмурилась:
— Та записка потерялась.
— А что? Он нужен? — подозрительно спросила она.
— Нет… не нужен, — торопливо объяснил я. — Он больше не пользуется тем номером.
Мои пальцы похолодели от того, как сильно я их сжимал. Быстро попрощавшись с тётей Лю, я вбежал в дом.
-
Сюэ Сянь… он…
Он давно знал.
Он давно знал, где я живу.
Моё сердце словно разорвали на части. Моя бесполезная гордость казалась смешной.
Но он никогда не говорил об этом, только заботливо оберегал хрупкое и упрямое самолюбие своего парня.
Он даже разузнал адрес арендодателя, несколько раз приносил ей подарки, только чтобы кто-то мог присмотреть за мной там, где он не мог меня видеть.
Он всегда был таким: отдавал, не оставляя следов. Каждая капля его тепла точно заполняла бездонную пропасть моих эмоций.
Никто, кроме Сюэ Сяня, не бросался, как мотылёк на огонь, делать что-то бесполезное и неблагодарное, только ради меня.
Слеза скатилась из уголка глаза по щеке и с тихим стуком упала на экран телефона.
И тут же он, как нельзя кстати, загорелся.
Кто-то звонил.
— Цзоу Чи? — Голос Сюэ Сяня успокаивал, словно горный ручей — ровный и нежный.
— М-м? — ответил я с носовым оттенком после слёз.
— Что случилось? — Этот вопрос задал не я ему, а он мне.
Я шмыгнул носом, стараясь не выдать себя:
— Почему ты мне позвонил?
На том конце провода молчали.
Тишина.
Долгое время.
Сюэ Сянь снова заговорил:
— Цзоу Чи, я говорил тебе, что ты очень неуклюже меняешь тему?
— Что с тобой сейчас? Отвечай мне.
Услышав это, слёзы хлынули, как прорвавшаяся река, неудержимо заливая глаза, зрение затуманилось.
Я кое-как вытер слёзы:
— Ни… ничего.
Этот тон совершенно не убедил Сюэ Сяня. Он твёрдо сказал:
— У тебя что-то случилось.
Грудь невольно вздымалась в такт его словам.
— Цзоу Чи, ты плакал, — он не был рядом, но знал меня как облупленного.
В этом мире никто, кроме Сюэ Сяня, не мог по трём словам угадать, что я плакал.
— Ты всё ещё хочешь скрыть это от меня? — В голосе Сюэ Сяня послышался гнев. — Что с тобой случилось, что произошло?
— Кто тебя тронул? Где ты сейчас? Я позвоню, чтобы тебе помогли…
— Сюэ Сянь, — прервал я его, делая глубокий вдох. — Ты мне очень нравишься.
— Я люблю тебя, — поэтому, пожалуйста, не отпускай мою руку.
Я знаю, что между нами пропасть, как между небом и землёй. Мне всё равно на эту разницу, посланную небесами как проклятие. Я разобью свои кости и соберу их заново, чтобы построить дорогу к тебе.
Лишь бы ты был рядом.
Сюэ Сянь рассмеялся от злости:
— Цзоу Чи, ты действительно думаешь, что я потеряю голову от пары твоих сладких слов?
— Мне нужно твоё признание?
Слова превратились в острые клинки. Тем более что их произносил Сюэ Сянь. Он собственноручно вонзил их все в моё сердце.
У меня перехватило горло, я не мог вымолвить ни слова.
— Я твой парень, я беспокоюсь о тебе, — он вздохнул. — Твоё внезапное признание только заставляет меня ещё больше бояться, что с тобой что-то случилось.
— Мне не нужно твоё признание, — твёрдо сказал Сюэ Сянь. — Я полюбил тебя первым. Тебе достаточно просто быть любимым мной.
Даже если он не был рядом, я мог представить выражение лица Сюэ Сяня.
Это была отчаянная решимость, поставленная на кон.
— Ладно, плакса, — в его голосе послышалась нотка беспомощности, словно он уговаривал ребёнка. — Не думай, что я не вижу, ты снова плачешь.
Я торопливо вытер слёзы и упрямо возразил:
— Вовсе нет.
— Вытри слёзы и потом говори со мной, — тон Сюэ Сяня был недобрым, видимо, он злился.
— Всё, — пробормотал я.
— Тогда сейчас возвращайся в отель и хорошенько поспи, — Сюэ Сянь сделал паузу. — Завтра будет сюрприз.
— Какой сюрприз? — Я вошёл в захламлённую комнату и начал собирать разбросанные по полу книги.
Голос на том конце провода был как единственный маяк в тёмной ночи.
— Сюрприз в награду за твоё послушание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|