Узел согласия.
Цзинмэнь не мог сравниться с соседними городами, он был самым захудалым из них. Если упомянуть его отдельно, люди могли даже спросить: «А? Разве в Китае есть такое место?»
Поэтому вся инфраструктура была отсталой.
В уездном городе постоянно что-то строили и тут же сносили.
Дом, в котором я снимал квартиру, выходил на улицу. Внизу на стене рекламные объявления были наклеены слой за слоем, словно они не могли расстаться друг с другом целую вечность.
Но одно объявление отличалось от других — оно было заметным и красивым, на красной бумаге чёрными иероглифами, сразу выделялось.
Шрифт был энергичным и сильным, каждая строка дышала искренностью.
В нём говорилось, что на горе Юйшань неподалёку недавно построили храм Дунхуаньсы, и приглашали горожан посетить его, если будет время.
В храмы я ходил только в детстве на Новый год, а повзрослев, редко их видел.
Теперь появилась возможность, и я пригласил Сюэ Сяня пойти вместе, думая помолиться за него в честь праздника.
Он быстро ответил и даже пошутил, не стоит ли ему побрить голову для большей атмосферности.
В только что построенном храме было мало людей. Курились благовония, издалека доносились звуки чтения сутр. Несколько монахов в простой одежде подметали опавшие листья и, увидев нас, поклонились в знак приветствия.
Пожилой настоятель провёл нас в боковой зал: «В главном зале Мастер читает сутры для очищения сердца. Если желаете, можете послушать».
Я взглянул на Сюэ Сяня.
Он и так был высоким, в пальто и шарфе, он совершенно не вписывался в это место, но в то же время странным образом гармонировал с ним.
Из-под белой маски донёсся знакомый голос: «Для нас большая честь присутствовать».
«Узлы согласия вешают на дереве Сяолу перед главным залом. Хоть оно и маленькое, но обладает силой. Можно попросить о долгой жизни с любимым человеком», — сказал настоятель, не глядя на нас, но, казалось, зная всё. Вскоре он ушёл.
Сюэ Сянь не отпустил мою руку, а сжал её ещё крепче.
Я вдруг вспомнил, как в старшей школе мы тайно держались за руки под партой. Учитель подошёл совсем близко, но он всё равно не отпускал.
Звяканье монет в ящике для пожертвований, звук чтения сутр, эхом разносящийся под сводами главного зала, аромат сандала, витающий в воздухе.
Позади нас была длинная лестница, уходящая вниз. Люди стояли на коленях на подушках для медитации, держали благовония, трижды поднимались и опускались — набожно и серьёзно.
Золотая статуя Будды с высоты взирала на живых существ. У подножия лотоса мерцали свечи. Слышит ли он желания простых смертных?
Если это действительно работает, то я хочу пожелать ему мира, долгой жизни и исполнения всех желаний.
Сюэ Сянь воткнул благовония, отряхнул руки и помог мне подняться.
Главный зал был величественнее бокового. Золотая статуя Будды в центре почти упиралась в потолок, вокруг неё кольцом стояли многочисленные статуи меньших божеств, создавая внушительную атмосферу.
Настоятель в жёлтой рясе сидел под огромной статуей, монахи внизу с закрытыми глазами читали сутры, перебирая чётки. Медный колокольчик у входа звенел от ветра. Звуки сутр и приятный звон колокольчика очищали сердце и успокаивали душу, проникая в самое сердце.
Это было похоже на райский уголок, оторванный от мирской суеты.
Когда чтение сутр закончилось, Сюэ Сянь всё ещё сидел на месте. Присмотревшись, я понял, что он заснул, прислонившись к стене.
Сдерживая смех, я встал и присел перед ним на корточки, внимательно разглядывая его.
Когда он смотрел на меня, то часто улыбался, но во сне его брови были нахмурены.
Ресницы длинные и густые, переносица высокая, черты лица глубокие.
Был всего лишь начало февраля, и это место, по правде говоря, не подходило для сна.
Я наклонился ближе и подул на него.
Не знаю, какой магией обладал этот мой «священный» выдох, но его густые ресницы дрогнули и тут же поднялись, открывая тёмные зрачки.
«Я уснул?» — растерянно посмотрел на меня Сюэ Сянь, похожий на невинного и милого ребёнка.
«Наверное, Будда увидел твою искренность и захотел взять тебя последним учеником, — усмехнулся я, поддразнивая его. — Но он на мгновение отвлёкся, и я своим дыханием вернул тебя обратно».
Он улыбнулся: «Тогда береги меня хорошенько, не дай снова увести».
Я взял его за руку: «Конечно, ведь Сюэ Сянь такой один».
Дерево согласия действительно было маленьким, но я не ожидал, что оно будет едва доставать Сюэ Сяню до пояса. Похоже, его посадили совсем недавно.
«Эта штучка работает?» — Сюэ Сянь держал в руке две красные ленты и внимательно разглядывал это крошечное деревце.
Мастер, читавший сутры в главном зале, проплыл мимо, слегка поклонился нам и сказал: «Если сердце искренне, то сбудется».
Затем он снова исчез, словно появился только для того, чтобы ответить на этот вопрос.
«Ладно, ладно», — Сюэ Сянь протянул мне одну ленту и присел на корточки, выискивая подходящее место.
Вскоре он поднял голову, его глаза сияли: «Сюда! Давай привяжем здесь».
Его указательный палец указывал на крошечный бутон, что было редкостью для этого времени года.
Деревце и так было низким и маленьким, ему, должно быть, было трудно найти такой незаметный зелёный росток.
Я присел рядом с ним: «Точно здесь?»
«Угу», — он небрежно привязал свою красную ленту к этой веточке, затем взял мою руку, продел мою ленту через свою, связал их вместе. Ленты были скреплены.
Две красные ленты были крепко связаны одним узлом, словно судьбы двух людей.
Он отпустил концы лент. Ветер подхватил чувства, ленты закачались, но узел не развязался.
Капли дождя заплясали на ветру.
Пошёл дождь.
Сюэ Сянь встал и погладил меня по голове: «Дождь пошёл, почему ты не заходишь внутрь?» Главный зал был всего в паре шагов позади нас.
«Узел согласия нужно вязать вместе, верно?» — Я поднял руку и переплёл наши пальцы.
Пальцы Сюэ Сяня были длинными, он мог полностью обхватить мою руку своей ладонью.
Сегодня мы с тобой связали узел согласия. Желаю нам долгой жизни вместе, без разлук.
-
Взяв зонт, мы спустились с горы по длинной лестнице от главного зала.
Зимний дождь был затяжным, южная сырость и холод проникали до костей.
Сюэ Сянь держал зонт и рассказывал мне о том, как впервые увидел меня в детстве.
«Ты тогда был одет в длинную белую рубашку, она была такая длинная, словно укутывала тебя. Я тогда подумал: какой же он маленький».
Я замер, совершенно не помня этого.
«Когда ты меня увидел?»
«Той зимой, когда я только приехал в Цзинмэнь, — он улыбнулся. — Та зима была такой холодной, я носил ватную куртку до щиколоток».
«Кстати, мы с зимой очень связаны, — задумался Сюэ Сянь. — Я впервые встретил тебя зимой, признался в юности тоже зимой, и наша новая встреча тоже произошла зимой».
(Нет комментариев)
|
|
|
|