Летняя Прохлада.
Хотя был всего лишь март или апрель, на полках супермаркета уже появилась клубника.
Я катил тележку мимо холодильника. Клубника была аккуратно упакована в пищевую плёнку, в отличие от помидоров рядом, сваленных в беспорядочную кучу — зелёные и красные вперемешку, некоторые наполовину или полностью гнилые.
От холода в супермаркете замёрзли руки и ноги. Если постоять подольше, казалось, даже кровь застынет. Мысли унеслись в лето несколько лет назад.
Моя мама где-то раздобыла целую корзину помидоров, говорила, что дёшево, да ещё и корзину в подарок дали.
Вроде бы ничего особенного, но в итоге оба приёма пищи в день стали включать помидоры. А когда они начали портиться, она просто срезала гнилые части и заставляла меня брать их с собой в школу.
— Я же сказал, в школу нельзя приносить еду, — нахмурившись, возразил я.
— Что значит нельзя?! — брови женщины взлетели вверх. — Цзоу Чи, ты бунтовать вздумал?! Я тебя кормлю, пою, учу, чего тебе не хватает? Что ты такой привередливый?! Не повезло родиться в хорошей семье — не жалуйся. Не хочешь есть — учись хорошо, будешь сидеть в офисе, тогда и не придётся.
Я не мог её переспорить и, сдерживая гнев, смотрел, как её отвратительные руки заворачивают нарезанные помидоры в мятый пластиковый пакет и насильно запихивают в мой рюкзак.
— Не смотри на меня так! Я же для твоего блага стараюсь! — она резко посмотрела на меня, её взгляд был зловещим, как у зелёной змеи.
— И не говори мне, что нельзя приносить еду. Ты же в прошлый раз принёс из школы две штуки чего-то съестного? — Словно с презрением, её мутные глаза закатились. — Раз там продают, почему нельзя приносить?
Две штуки съестного?
Я замер на мгновение и быстро побежал в свою комнату.
Лёгкая занавеска колыхалась от ветра. Старая деревянная тумбочка у кровати была полностью открыта.
Я обыскал всё, но именно упаковок от тех двух клубничных пирожных нигде не было.
Тех самых, что дал Сюэ Сянь.
— Что смотришь? — этот тошнотворный голос преследовал меня по пятам. — Какой-то мусор пожалел выбросить, зачем грязь разводить?
— Где те две упаковки? — Я услышал собственный голос, холодный, словно я провалился в ледяную пещеру.
— Выбросила! Не собираюсь я растить бесполезного, да ещё и нечистоплотного сына! — её голос снова стал громче, будто громкость придавала правоту.
— Зачем ты трогала мои вещи? — Дыхательные пути словно забились ватой, мне стало трудно дышать.
— Я твоя мать! Ты ешь моё, живёшь у меня, я что, не могу выбросить какой-то мусор?! — Внезапно повысившийся голос резанул по ушам, как скрежет металла по земле.
— Цзоу Чи, не слишком ли ты высокого мнения о себе? Тратишь мои деньги — так не смей возражать!
— Ты тратишь мои деньги! Всё из-за тебя, обуза! Если бы не ты, я бы давно развелась с твоим отцом! Я бы тоже могла работать! Могла бы выходить в ночные смены! Я бы тоже могла зарабатывать три тысячи в месяц! Всё из-за тебя!.. — Снова эта старая песня. Интересно, сколько раз ей нужно было прокрутить это на языке, прежде чем ей надоест.
— Я спрашиваю, зачем ты выбросила мои вещи? — Я не знал, какое у меня сейчас выражение лица, но точно не доброе.
— Зачем? Мусор выбросила! — Её высокомерный вид выражал презрение ко всему.
— Сын — мусор! Вся семья — мусор! Ещё и мусор хранит!
Каждое её слово «мусор» разрывало моё сердце на куски, которые потом скомкали и швырнули в мусорное ведро.
Гнев поднялся из груди, готовый вырваться из глаз.
Я быстро вышел из комнаты, схватил стоявший в стороне рюкзак и со всей силы швырнул его в эту самодовольную женщину!
— Заткнись!
На её лице отразилось недоверие, словно она не могла поверить, что собственный сын способен так с ней поступить.
Я выбежал на лестничную площадку и, задевая толстый слой пыли на перилах, выскочил из жилого дома.
— Цзоу Чи! Неблагодарный! Я тебя столько лет растила, а ты меня ударил?! — её истеричный голос, не подвластный расстоянию, донёсся сверху, перелетая через узкий двор.
Вскоре сверху снова раздались безумные крики.
— Хорошо, хорошо, я неудачница! Вырастила сыновей, а они все неблагодарные!
— Сегодня ударил, завтра, может, убьёшь меня?!
— Чтоб вам всем, по фамилии Цзоу, пусто было!
Пронзительный голос царапал барабанные перепонки. Я убежал из жилого комплекса.
У ворот комплекса, точнее, у клумбы перед тем жилым домом.
Не знаю, как долго Сюэ Сянь ждал там. Такое палящее солнце, а он даже без зонта, стоял под скудной тенью дерева и ждал меня.
— Цзоу Чи, — Сюэ Сянь резко встал.
Моё сбившееся дыхание постепенно успокоилось при виде него.
— Что случилось? — он шагнул вперёд, но руки держал за спиной.
Я тяжело дышал:
— Искал тебя.
Словно не ожидая такого ответа, он замер и долго молчал.
— Пойдём в школу, — сказал я, проходя мимо.
Но он вынул руку из-за спины и протянул мне клубнику. Небольшую, но яркую, словно единственный красный мазок в этом мире.
Моё сердце забилось так сильно, постоянно напоминая о пылком сердце в его груди.
— У меня есть клубника, съешь, — он улыбнулся мне и поднёс ягоду к моим губам.
Сок брызнул во рту, характерная сладость клубники смешалась с кислинкой. Насколько же это было вкуснее помидоров.
Возможно, в такое жаркое лето только сладкая клубника и могла принести прохладу.
-
— Цзоу Чи?
Рука Сюэ Сяня накрыла мою, тепло его ладони передалось моей руке.
— М-м?
Я покачал головой, сознание вернулось.
Он лежал, положив голову на мой рабочий стол, и встревоженно смотрел на меня, склонив голову набок.
Услышав мой ответ, он быстро улыбнулся:
— Всё в порядке?
Я кивнул.
— Тогда я пойду, — Сюэ Сянь убрал руку с моей.
Пойдёт?
Куда он собрался?
Я застыл, ничего не понимая.
Он встал, поправил школьную форму, в уголках его глаз мелькнула юношеская насмешливая улыбка.
— Береги себя.
— Куда ты идёшь? — Я схватил его за запястье.
Но его рука, словно бескостная, выскользнула из моих пальцев.
— Мне нужно к Цзоу Чи.
— Цзоу Чи всё ещё ждёт меня, — серьёзно сказал он мне.
— Но я и есть Цзоу Чи! — Я встал, мысли спутались.
— А у тебя есть свой Сюэ Сянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|