Глава 18

сделать все целиком.

— Запомни, когда левая рука опускается, глаза обязательно смотрят на левую ладонь, подбородок втянут, плечи опущены, ягодицы подтянуты, анус напряжен.

Потренируйся здесь, потом научу тебя Пицюань.

Фань Ту начал тренироваться сам, но хотя движения были те же, когда их делал Отец Лайшэна, они были энергичными и мощными, а когда он делал их, они были вялыми и бесформенными, немного похожими на обезьяньи трюки.

Отец Лайшэна, словно зная, о чем он думает, напомнил:

— Вначале все так.

Стояние столбом требует усердной тренировки, мы тогда вставали до рассвета и тренировались, в день нужно было стоять как минимум семь-восемь часов.

Возвращайся и хорошенько тренируйся, через неделю придешь, я посмотрю, если получится, буду учить дальше, если нет, возвращайся и продолжай тренироваться.

Иди, научу тебя Пицюань.

— После начала левой стойки Саньтиши, обе руки дугообразно опускаются вниз, возвращаясь, превращаются из ладоней в кулаки, затем поднимаются от пупка к рту, обрати внимание, они поднимаются вверх, не прямо по диагонали, обе руки одновременно с левой ногой делают шаг вперед, приземляясь, левая нога поворачивается наружу на 45°, обрати внимание, не нужно выставлять ее вперед, многие выставляют левую ногу вперед, это неправильно, выйдя вперед, глаза смотрят на левый кулак, в этот момент образуется стойка "лук и стрела", правая рука находится рядом с левым локтем, ладонью вверх, кулак прижат.

Затем правая рука и правая нога одновременно идут вперед, правая рука поворачивается при движении, становясь передней рукой, правая ладонь обращена вперед, одновременно левая рука превращается из кулака в ладонь, поворачивается внутрь и прижимается к животу у пупка.

При завершении движения обе ладони поднимаются к груди, опускаются к животу, наконец естественно свисают по бокам бедер, медленно вставая.

Встань рядом и повтори за мной.

Поскольку Отец Лайшэна направлял его, Фань Ту в первый раз сделал это не так тяжело, но все равно вяло и крайне некрасиво.

Отец Лайшэна не сердился, посмотрев, как Фань Ту потренировался два раза, он отпустил его домой тренироваться самостоятельно.

Позже Отец Лайшэна научил Фань Ту Бэнцюань, Цуаньцюань, Паоцюань и Хэнцюань, после изучения Усинцюань, Отец Лайшэна дал ему песенную формулу: Пи, Бэн, Цуань, Пао, Усин - названия пяти кулаков, форма Пицюань похожа на топор, элемент Металл; форма Бэнцюань похожа на стрелу, элемент Дерево; форма Цуаньцюань похожа на шило, элемент Вода; форма Паоцюань похожа на пушку, элемент Огонь;

форма Хэнцюань похожа на балку, элемент Земля.

Согласно теории взаимопорождения, Хэнцюань порождает Пицюань, Пицюань порождает Цуаньцюань, Цуаньцюань порождает Бэнцюань, Бэнцюань порождает Паоцюань, Паоцюань порождает Хэнцюань.

Как все вещи рождаются из земли, так и Хэнцюань может объединять все кулаки.

Согласно теории взаимопреодоления, Пицюань преодолевает Бэнцюань, Бэнцюань преодолевает Хэнцюань, Хэнцюань преодолевает Цуаньцюань, Цуаньцюань преодолевает Паоцюань, Паоцюань преодолевает Пицюань.

Когда Усинцюань стало получаться более-менее, Отец Лайшэна научил его Шиэрсин: Дракон, Тигр, Обезьяна, Лошадь, Аллигатор, Петух, Ласточка, Ястреб, Змея, Птица Тай, Орел, Медведь.

Фань Ту приходил к Отцу Лайшэна раз в неделю, после изучения Шиэрсин, Отец Лайшэна перестал пускать Фань Ту к себе и не разрешал больше приносить вещи.

Тогда Отец Лайшэна сказал ему так: Я сдержал свое слово, тебе лучше тоже.

Иди.

Больше не приходи.

Хорошенько обдумай.

Фань Ту, возвращаясь обратно, был в недоумении, почему Отец Лайшэна, который больше года назад отказался от ненависти, больше не хотел его видеть?

Ведь он учил его так долго, Фань Ту было немного жаль, но раз уж Отец Лайшэна сказал такое, он ни за что не переступит порог его дома.

Поэтому, когда Отец Лайшэна умер, он только попросил кого-то прислать венок и не пошел на похороны.

После полугода обучения у Отца Лайшэна, Фань Ту, будучи недоучкой, одолел сына владельца того магазина, большинство крепких орешков, услышав об этом, свернули знамена и перестали противостоять Фань Ту и его второму дяде, их жизнь становилась все лучше, пока не произошло то событие.

Через три года после того, как Фань Ту начал учиться кунг-фу, за одну ночь внезапно появилась другая группа, которая тоже начала собирать дань с владельцев магазинов.

Таким образом, "доходы" Фань Ту и его второго дяди значительно снизились.

В то время его второй дядя уже нашел жену, это была не дочь тети Лю, а подмастерье в одном из магазинов.

По словам его второго дяди, как только он увидел свою будущую жену, он сразу понял, что она станет его женой.

После долгих ухаживаний его второй дядя наконец добился расположения девушки, и после долгих уговоров девушка согласилась выйти замуж за второго дядю, но при условии, что у них будет свой дом и мотоцикл.

Поэтому в то время его второй дядя был занят поиском людей для строительства красивого дома и не имел времени заниматься этими делами.

Вскоре Фань Ту выяснил, кто эти люди, оказалось, это несколько безработных бродяг, которые вышли из тюрьмы и не имели работы, боялись снова попасть в тюрьму за воровство и грабеж, увидели, что Фань Ту и его второй дядя живут неплохо, и решили поживиться.

Их было немного, всего трое.

Но у каждого из троих был тесак, и когда они заходили в магазин, никто не осмеливался пикнуть.

— Нельзя вызвать полицию?

— спросила девушка Фань Ту.

Девушка Фань Ту была медсестрой, на три года старше его, ее звали Тан Уци, ростом метр пятьдесят, полноватая, одевалась просто.

Однажды Тан Уци, шедшая на улицу Жуйфэн за пирожным из зеленой фасоли, столкнулась с торопливым Фань Ту, и с тех пор не могла его забыть, долго расспрашивала, пока не узнала имя и адрес Фань Ту, с тех пор Тан Уци после работы приводила свою Немецкую овчарку играть с Фань Ту.

Фань Ту сначала недоумевал, откуда взялась эта девушка, и не обращал на нее внимания, просто занимался своими делами.

Позже его второй дядя не выдержал и спросил:

— Девушка, зачем вы все время сюда приходите?

Платите дань?

Тан Уци кивнула и спросила:

— Если я заплачу дань, я смогу приходить к вам по любому делу?

— Хахаха, — его второй дядя громко рассмеялся, — нет, это значит, что если вы заплатите дань, мы вас не будем беспокоить!

— Тогда я не буду платить, приходите ко мне.

Фань Ту с любопытством смотрел на эту, казалось бы, глупенькую девушку и спросил:

— Зачем приходить к тебе?

— Если ты не хочешь идти, я могу прийти сама.

Обычно медлительный второй дядя Фань Ту в любовных делах был более искушен, чем Фань Ту, он почувствовал что-то неладное и поддразнил:

— Девушка, вы случайно не запали на моего Фань Ту?

— Второй дядя, что вы говорите?

Кто бы мог подумать, что Тан Уци кивнула и сказала:

— Я хочу выйти за него замуж.

Эти слова так удивили Фань Ту, что он чуть не упал со стула.

Его второй дядя громко рассмеялся и снова спросил:

— Девушка, сколько вам лет?

— На три года старше Фань Ту.

— Хахаха, — его второй дядя рассмеялся еще громче, — Жена на три года старше, принесет золотые кирпичи.

— Что за чушь! — Он сказал Тан Уци: — Иди быстрее, как это выглядит!

Тан Уци послушно ушла, а на следующий день после работы снова пришла. Фань Ту сначала ничего не чувствовал, но с тех пор, как Тан Уци сказала эти слова, ему стало казаться, что за ним следят глаза, ему было неловко сидеть и стоять, и он не мог нормально тренироваться.

Поэтому он сказал Тан Уци:

— Если ты будешь так на меня смотреть, я не смогу тренироваться.

— Тогда я не буду смотреть.

Тан Уци действительно перестала смотреть, но Фань Ту все равно чувствовал себя неловко, он снова сказал:

— Что ты вообще хочешь?

— Я хочу выйти за тебя замуж.

Фань Ту почувствовал себя непонятно:

— Сколько времени ты меня знаешь?

Даже полдня не прошло, наверное.

— Многие женятся, даже не видя друг друга.

Тан Уци погладила Немецкую овчарку по голове, затем продолжила:

— Я увидела тебя, подумала, что ты красивый, и захотела выйти за тебя замуж.

Посмотри, нравлюсь ли я тебе?

Если и я тебе понравлюсь, мы поженимся.

— Ты спросила у своих родителей, прежде чем говорить такие вещи?

Ты знаешь, чем я занимаюсь?

Тан Уци кивнула и сказала:

— Хулиган.

— Зная это, ты все равно осмеливаешься так говорить?

Фань Ту не был образованным, и репутация у него в округе была плохая, его родители могли легко узнать все в мельчайших подробностях.

Кто выдаст дочь замуж за такого бесперспективного и ненадежного хулигана?

Долго молча опустив голову, Тан Уци подняла лицо и притворилась, что ей легко:

— Мои родители умерли от болезни в прошлом году.

Фань Ту вздохнул, протянул Тан Уци пирожное, которое его второй дядя использовал, чтобы ухаживать за своей девушкой, и сказал:

— Не плачь!

Сиди сколько хочешь.

Что касается свадьбы, я подумаю.

Тан Уци взяла пирожное и кивнула:

— Мне двадцать один год, я работаю в медпункте, медсестра.

Дома есть одна комната, небольшая, но для троих достаточно.

Ты вернись и хорошенько поговори со своей мамой.

Фань Ту не знал, плакать ему или смеяться, как это сюда еще и его маму приплели.

— Посмотрим, я не спешу.

— Ты спешишь!

Твои ровесники в основном уже женаты.

— Говори, как хочешь.

— О, это Сяохэй, ему десять лет, я его с детства вырастила.

Тан Уци, гладя Сяохэя, представила его Фань Ту.

— Сяохэй, это Фань Ту.

Мой будущий муж.

Сяохэй, кажется, понял слова своей хозяйки, он посмотрел на Фань Ту и завилял хвостом.

Фань Ту вспомнил ту Сицюань, которая скулила без остановки той ночью три года назад, та необъяснимая природа завладела его мозгом, заставив его, не обращая внимания на беззастенчивые слова Тан Уци, подойти к Сяохэю и погладить его по голове.

Сяохэй повернул голову и лизнул его руку, очень ласково, словно они давно знакомы.

— Тебе очень нравится Сяохэй.

— Тогда я спокойна! — радостно сказала Тан Уци. — Я боялась, что тебе нравятся собаки.

Фань Ту совсем потерял дар речи, он не знал, откуда у Тан Уци такая уверенность.

После того, как Фань Ту молча согласился, Тан Уци каждый раз после работы приходила посидеть, заодно приносила Фань Ту одежду, которую сшила сама, закуски, которые приготовила сама, или пирожные, которые купила по дороге.

Хотя Фань Ту занимался этим делом, в вопросах, не касающихся главных направлений, он был довольно мягкосердечен, ему было неловко, что девушка все время так бегает, не получая определенного ответа, поэтому в один прекрасный солнечный полдень, получив свитер, который Тан Уци связала для него, он сам взял Тан Уци за руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение