— Спасательный отряд —
Что происходило у Чжан Лу после того, как я ушел, мне неизвестно, это Ту гоу рассказала мне позже.
Оказывается, в тот день Молодой Хозяин не ушел, он пошел за спасательным отрядом.
Пришли два человека, одного звали Ма, другого Ли.
Ма Шуйцзун, Ли Хунду.
Ма Шуйцзун — торговец собаками, который всегда вел дела с семьей Чжан Лу, в прошлом году вышел на пенсию и передал это бремя своему сыну Ма Шаньцяо.
Хотя он больше не торгует собаками, его слова все еще имеют некоторый вес, не только из-за деловых отношений между семьями, но и потому, что Ма Шуйцзун — хороший друг отца Чжан Лу, Чжан Вэйхуа.
Какой бы наглой ни была Чжан Лу, она не осмелилась не считаться с ним.
Что касается Ли Хунду, то его связь с семьей Чжан Лу еще глубже.
Не говоря уже о дружбе Ли Хунду и Чжан Вэйхуа, мать Ли Хунду — младшая тетя Чжан Вэйхуа, по старшинству Чжан Лу должна называть Ли Хунду дядей.
Когда эти двое встали перед Молодым Хозяином — моего Молодого Хозяина зовут Сюнь Сяоцянь — Чжан Лу не осмелилась быть такой дерзкой, как раньше, и почтительно пригласила всех троих в дом.
Будучи людьми, знающими толк в делах, они не стали сразу спрашивать Чжан Лу, не получала ли она в последнее время тибетского мастифа.
Вместо этого они сели и начали разговор о домашних делах.
Сначала Ли Хунду спросил:
— Лулу, как дела в последнее время, занята?
— Дядя, не очень.
В последние два дня мало кто привозил собак.
Будет побольше работы через пару дней.
— Ты взяла дела недавно, ко многому еще нужно привыкнуть.
Я помню, как твой отец был занят, он даже поесть не успевал, работал с утра до ночи, как животное.
А ты, девочка, тебе не нужно так надрываться, как твой отец, если не справляешься, звони нам, старикам, мы придем помочь.
— Поняла, дядя.
Ли Хунду улыбнулся и кивнул, делая вид, что случайно смотрит на стоящего в стороне Сюнь Сяоцяня, и сказал:
— Сяо Сюнь, ты здесь впервые, пусть дядя Ма проведет тебя, покажет все, а мне как раз нужно кое-что сказать Лулу.
Ли Хунду не соврал, у него действительно были дела с Чжан Лу.
После того, как Ма Шуйцзун увел Сюнь Сяоцяня, легкая улыбка на лице Ли Хунду тут же сползла, мышцы губ расслабились, образовав две глубокие носогубные складки.
Он сказал:
— Лулу, ты знаешь, чем Сяосяо занимается в последнее время?
— Не знаю.
— Она общается с Сунь Бо?
Чжан Лу по-прежнему качала головой.
Она не знала, после смерти Чжан Вэйхуа Чжан Сяо забрала ее тетя, и с тех пор она не возвращалась, и не звонила, поэтому она не знала.
— Эх.
Я слышал, она очень близка с Сунь Бо.
Это... Эх, она учится в другой провинции, как она могла познакомиться с этим мерзавцем Сунь Бо!
Чжан Лу знала этого Сунь Бо.
Он сын владельца большого ресторана, человек безжалостный.
Но этого было недостаточно, чтобы они относились к нему с пренебрежением, настоящая причина в том, что Сунь Бо нечист на руку, часто ворует собак, а когда у него плохое настроение, издевается над ними.
Чжан Сяо, конечно, не знала об этих вещах, ее всегда очень хорошо оберегали.
Казалось, ей нужно только учиться, а обо всем остальном не беспокоиться.
Между ней и этими делами лежала огромная пропасть.
Они не позволяли ей смотреть в эту сторону, и она не смотрела, она просто продолжала идти вперед, все время идти, пока не удалилась настолько, что эта пропасть стала невидимой.
Чжан Лу понимала, что в некоторых вопросах взрослые предпочитают обходить острые углы.
Говорят "общается", но, вероятно, отношения были гораздо ближе.
Чжан Лу думала, что Чжан Сяо бросит их всех, высоко подняв голову, и устремится к другой, недостижимой для них жизни.
Однако Чжан Сяо все же вернули, словно родившись на этой земле, она должна была намертво пустить здесь корни.
Чжан Лу злорадствовала, она не любила Чжан Сяо, а Чжан Сяо никогда не смотрела на нее прямо.
Она желала Чжан Сяо самого жалкого конца, лучше всего, чтобы она, как Чжан Вэйхуа и Цянь Лифу, умерла плохой смертью.
— У тебя есть телефон ее общежития?
Я с ней поговорю.
— Нет, только моя тетя знает.
— Тогда отправь ей письмо, как я скажу...
— Дядя, у меня тоже нет адреса ее школы.
— Тогда что ты знаешь?
Ты же ее родная сестра, как так получается, что ты ничего не знаешь, о чем бы я ни спросил?
— Дядя, ты же знаешь, у нас плохие отношения.
Тебе лучше спросить у Лю Гуя, чем у меня.
— Где Лю Гуй?
Почему я его не видел в последние дни?
— Он сел.
Ли Хунду резко повернулся и посмотрел на Чжан Лу, не в силах поверить словам Чжан Лу:
— Что ты сказала?
Сел?
— Да, это было пару дней назад.
— Он снова пошел играть?
Ли Хунду сердито хлопнул по столу и, сверля Чжан Лу острым взглядом, спросил слово за словом:
— Ты тоже ходила, не так ли?
Чжан Лу опустила голову и молчала, но на лице у нее было безразличие.
— Ах ты!
Ах ты!
Что мне с тобой делать!
Ты отца до смерти довела... Эх, как ты еще не раскаялась!
Ли Хунду тяжело вздохнул, затем отвернулся от Чжан Лу и долго молчал.
Чжан Лу думала, что Ли Хунду больше не будет спрашивать и отпустит ее, когда услышала, как он сказал:
— Снова проиграла?
— Выиграла.
Ли Хунду потерял дар речи, только качал головой и вздыхал.
Через некоторое время Ма Шуйцзун вернулся с Сюнь Сяоцянем.
Чжан Лу увидела, как Ма Шуйцзун тихо покачал головой Ли Хунду.
Ли Хунду погладил подлокотник стула правой рукой и сказал Чжан Лу:
— Будь осторожнее.
Не доводи до того, чтобы семья развалилась, прежде чем остановишься.
Сказав это, он встал, и все трое собрались уходить.
Чжан Лу окликнула Сюнь Сяоцяня и сказала двум взрослым:
— Дяди, вы идите первыми, мне нужно с ним поговорить.
— Лулу...
— Дядя, он нарушил правила.
Двое взрослых одновременно похлопали Сюнь Сяоцяня по плечу, остановив его шаги к выходу, вздохнули, покачали головами и ушли.
Сюнь Сяоцянь настороженно смотрел на Чжан Лу, но Чжан Лу не смотрела на него, она вернулась и села на стул, на котором только что сидел Ли Хунду, и спросила:
— Не будем драться, задам тебе несколько вопросов, если ответишь так, чтобы меня устроило, конечно, отпущу.
Иначе сегодня не выйдешь из этих ворот.
— Если ты не отпустишь, я не смогу уйти?
Ты слишком недооцениваешь меня.
— Хорошо, тогда уходи.
Чжан Лу подняла правую руку, указывая на дверь.
— Раз я стою здесь, значит, я хочу стоять здесь.
И я не ухожу не потому, что, как ты говоришь, не смею, а потому, что не хочу уходить.
— Зачем столько пустых слов?
Там стул, садись.
— Не нужно, я постою.
— Как хочешь, я спрашиваю тебя, как тебя зовут?
— С чего бы это я должен тебе говорить?
Чжан Лу очень хотелось схватить стоящий рядом стул и швырнуть его, но вспомнив о том, что она еще не узнала, она сдержала свою руку.
Сквозь зубы она сказала:
— Потому что ты знаешь мое имя, а я твое нет.
— Я знаю твое имя благодаря своим способностям, а не потому, что ты мне его сказала.
Сюнь Сяоцянь высоко поднял голову, явно не желая подчиняться Чжан Лу.
— Сюнь Сяоцянь.
Чжан Лу откинулась на спинку стула, закинула ногу на ногу и смотрела на Сюнь Сяоцяня, как на обезьяну:
— Твоего отца зовут Сюнь Фэн?
А дядю — Сюнь Линь?
Собаку, которую ищешь, зовут Железный Клинок?
Высоко поднятая голова Сюнь Сяоцяня наконец соизволила немного опуститься, и он посмотрел на Чжан Лу.
Он был очень удивлен, думая, что только он знает все о Чжан Лу, а она ничего не знает о нем.
Однако он не был настолько глуп, чтобы спрашивать Чжан Лу, откуда она знает.
У каждого под носом рот, как он узнал Чжан Лу, так и Чжан Лу, естественно, узнала его.
Он решил реагировать на все, не меняясь.
Глядя на реакцию Сюнь Сяоцяня, Чжан Лу поняла, что угадала.
Этот парень действительно второй сын Старого Сюня, который не умрет, говорят, его второй сын учится в университете в другом городе, очень хорошо учится и через несколько лет уедет учиться за границу.
Чжан Лу думала, что это будет глупец с тупым лицом и книжной речью, но оказалось, что он выглядит вполне прилично, без всякой педантичности.
— Сюнь Фэн только что продал собаку, а ты сразу же ищешь ее, он продал ее втайне от тебя?
На лице Сюнь Сяоцяня появилось гневное выражение, Чжан Лу увидела, как он тихо сжал кулаки, и, довольная, добавила еще одно острое замечание:
— Я видела Железного Клинка.
На этот раз Сюнь Сяоцянь полностью сосредоточил все свое внимание на Чжан Лу, он был одновременно удивлен и взволнован:
— Где ты его видела?
— С чего бы это я должна тебе говорить? — сказала Чжан Лу, подражая тону Сюнь Сяоцяня.
— Э-э... — Сюнь Сяоцяню впервые нечего было сказать.
— Разве ты не способный?
Иди спроси, посмотрим, кто тебе скажет.
Иди.
Повернись и иди прямо, там полно дядей, которых ты можешь спросить.
— Ты... ты не перегибай палку! — Сюнь Сяоцянь так разозлился, что у него затряслись руки.
— Перегибаю?
Не думаю.
Чжан Лу развела руками:
— Ты готов серьезно ответить на мои вопросы?
Сюнь Сяоцянь, взвесив все за и против, неохотно кивнул, выдавив сквозь зубы два слова:
— Спрашивай.
— Хорошо.
Почему Сюнь Фэн продал Железного Клинка?
Ему не нужны деньги, какой-то Железный Клинок, он не настолько беден, чтобы не прокормить его.
— Это... это долгая история.
— Ты не можешь рассказать вкратце?
Сюнь Сяоцянь долго думал, прежде чем коротко сказать:
— Потому что я люблю Железного Клинка.
Глаза Чжан Лу загорелись, она наклонилась вперед и спросила:
— Расскажи подробнее.
— Он боялся, что я увлекусь чем-то до потери амбиций.
Пойду по его старому пути.
Чжан Лу поняла, но ей казалось, что все не так просто.
Поэтому она спросила еще раз.
— Ты просила рассказать вкратце, я сделал, как ты просила, чего ты еще хочешь?
— Я хочу знать то, что хочу знать, если ты не хочешь говорить, то ладно, возвращайся.
— Где ты видела Железного Клинка?
— Я сказала, что собираюсь тебе рассказать?
Услышав это, Сюнь Сяоцянь резко выпучил глаза, словно хотел съесть ее.
Чжан Лу довольно улыбнулась, ее поза стала еще более расслабленной.
Вдруг Сюнь Сяоцянь сел на стул, на который раньше указывала Чжан Лу, тоже закинул ногу на ногу, широко расставил руки на подлокотниках, наклонил голову к спинке и посмотрел на Чжан Лу искоса, так он смотрел некоторое время, затем уголки его губ изогнулись в наглой улыбке, не уступающей улыбке Чжан Лу, и он сказал:
— Чжан Лу, верно?
Я знаю не меньше тебя, может, поговорим о Ли Ли?
Чжан Лу, конечно, тут же встала, в три шага подошла к Сюнь Сяоцяню и резко сказала:
— Что ты знаешь?
— Я сказал, что собираюсь тебе рассказать?
Чжан Лу не собиралась больше ходить вокруг да около с Сюнь Сяоцянем, она не отрываясь смотрела на него и быстро, как будто бросая бобы, сказала:
— Я видела сегодня днем.
— Из-за мужчины.
— Прямо здесь.
— Встречалась с мужчиной.
— Слишком покалечен, я не взяла.
— Мужчина изменил.
— Кто этот мужчина?
— Кто из торговцев собаками?
— Я первая сказала, теперь твоя очередь.
Чжан Лу скрестила руки на груди, свысока глядя на Сюнь Сяоцяня.
— Ты первая.
Сюнь Сяоцянь тоже не собирался уступать, хотя и сидел.
— Не хочешь говорить, так не хочешь.
Я все равно узнаю.
Чжан Лу снова села на стул, скрестила ноги и положила их на маленький столик рядом, достала сигарету из пачки, лежащей под рукой, и закурила.
Больше она не взглянула на Сюнь Сяоцяня.
Сюнь Сяоцянь не чувствовал себя неловко, он опустил закинутую ногу, встал и поправил одежду.
Внезапно все собаки во дворе начали яростно лаять.
Сюнь Сяоцянь посмотрел в сторону ворот при свете из комнаты и смутно различил силуэт машины.
Он снова посмотрел на Чжан Лу, она подняла голову сквозь клубы дыма, посмотрела на ворота, сердито, словно у нее была непримиримая вражда с кем-то, но взгляд ее был испуганным и робким, словно она увидела Яньвана, забирающего жизни.
Как странно...
Так подумал Сюнь Сяоцянь и снова сел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|