Глава 20. Враг или союзник?

Однако, не понимая истинных намерений Су Хэ, Гу Линь решил пока подыграть ему и выжидать удобного момента.

Улыбка императора слегка померкла. Он задумался, признавая разумность слов Гу Линь, и спросил:

— А… если вся стража будет в твоем распоряжении?

— Если Ваше Величество доверяет мне, я попробую. Но если у меня ничего не выйдет, прошу не винить меня,

— искренне ответил Гу Линь.

Эти слова встревожили министров. Он осмелился ставить условия императору?! Этот Гу Линь, хоть и новичок в столице, оказался довольно смелым. Истинно говорят: теленок не боится тигра.

Император, оценивающе глядя на Гу Линь, стал серьезнее, но быстро махнул рукой и непринужденно сказал:

— Не беспокойся. Это дело тебя не касается, и то, что ты вызвался помочь, говорит о твоей заботе. Я это ценю и не стану тебя винить. Просто делай, что считаешь нужным. Командир Мэн окажет тебе полное содействие.

С этими словами он взглянул на младшего евнуха, который тут же отправился за командиром Мэном.

Когда тот прибыл, последовало новое обсуждение. Гу Линь на глазах у императора согласовал с командиром Мэном план поиска, а министры, стараясь не показаться бесполезными, то и дело вставляли свои предложения.

Только на рассвете все наконец покинули императорский кабинет.

Гу Линь, подражая Су Хэ, неспешно шел, заложив руки за спину, почти рядом с ним. Они заметно отстали от остальных чиновников.

Во-первых, у Гу Линь все еще были раны, и яд был нейтрализован совсем недавно, поэтому ему нужно было беречь силы. Во-вторых, он ждал, когда Су Хэ заговорит.

Однако канцлер всю дорогу молчал, сохраняя безмятежное выражение лица и загадочную улыбку. Неужели он совсем не собирался ничего объяснять?

Гу Линь то и дело поглядывал на Су Хэ и, когда они почти достигли дворцовых ворот, потерял терпение.

Он уже собирался задать прямой вопрос, как вдруг Су Хэ вздохнул:

— Господин Гу, разве этот рассвет не прекрасен?

Гу Линь опешил и с иронией ответил:

— У господина канцлера изысканный вкус. Однако у меня сейчас нет настроения любоваться пейзажами.

— О? План поиска уже согласован, почему же господин Гу так озабочен?

— Су Хэ с удивлением повернулся к нему, вопросительно подняв бровь. Он выглядел совершенно невинно и даже немного обеспокоенно.

Гу Линь глубоко вздохнул и, стиснув зубы, спросил:

— Куда, по-вашему, мог скрыться убийца?

Во время обсуждения в императорском кабинете, наблюдая за хитрой игрой Су Хэ, Гу Линь наконец понял, что канцлер, вероятно, использует его, чтобы подставить кого-то. Иначе откуда бы ему знать о навыках следопыта? Гу Линь всегда был скромен и никогда не хвастался своими умениями в армии. А Су Хэ не был любопытным человеком. Если он так хорошо знал чужие секреты, это могло означать только одно из двух: либо он видел в этом человеке врага, либо хотел сделать его своим союзником.

Возможно, еще когда Су Хэ давал ему карту, он уже все продумал. Именно поэтому он позаботился о том, чтобы учитель оставил Гу Линь в столице, и «любезно» помог ему замести следы.

Су Хэ, глядя в ясные глаза Гу Линь, на мгновение замер, а затем рассмеялся:

— Господин Гу такой умный, неужели сам не догадался?

Он не ожидал, что Гу Линь так быстро все поймет. Этот человек действительно интересный!

— Господин канцлер забывает, что я только приехал в столицу и плохо здесь ориентируюсь,

— спокойно ответил Гу Линь, опустив глаза. Слова Су Хэ подтвердили его догадки, но действовать или нет, решал только он сам. Он продолжал общаться с канцлером лишь из опасения, что тот мог раскрыть его маскировку. Однако в комнате он не заметил ничего подозрительного, что могло бы выдать его, и не хотел рисковать, действуя опрометчиво.

Поэтому Гу Линь решил действовать постепенно, чтобы понять истинные намерения Су Хэ.

— Раз господин Гу не знает города, может быть, я покажу вам его? Это можно считать помощью в расследовании,

— предложил Су Хэ, взглянув на ожидающую неподалеку карету.

Гу Линь, проследив за его взглядом и вспомнив о своих ранах, кивнул:

— Буду признателен, господин канцлер.

Обменявшись улыбками, они неспешно направились к карете и сели в нее.

Карета тронулась, двигаясь неторопливо. Выехав из императорского города, она направилась к оживленной Десятимильной улице, словно для прогулки. Но, глядя на сидящего напротив беззаботно поедающего сладости Су Хэ, Гу Линь почувствовал, как нарастает раздражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Враг или союзник?

Настройки


Сообщение