Глава 6. Полночь

— Умираю от жары!

Ближе к вечеру Чжоу Иньинь, тяжело дыша, вбежала в комнату и залпом выпила остывшую кипяченую воду со стола.

Хан Ли, зубрившая английские слова, подняла голову и посмотрела на нее, а затем снова погрузилась в мир букв.

Лян Су лежала на новой бамбуковой циновке с распущенными волосами и лениво читала «Историю китайского правоведения», которую взяла в библиотеке.

— Пойдешь сегодня на танцы? — спросила Чжоу Иньинь, напившись воды и вытерев пот. Она подбежала к кровати Лян Су и выхватила у нее книгу. — Ты что, принцесса на горошине? Целый месяц провалялась на кровати!

Лян Су потерла глаза и уже собиралась согласиться, как вдруг Хан Ли кашлянула и со смехом сказала: — У нашей Сусу есть тот, кто ей нравится. Не то что ты, вечно витаешь в облаках, как влюбленная девчонка.

— Ой, правда? — Чжоу Иньинь удивленно распахнула глаза. — Рассказывай скорее, какой же молодой человек покорил сердце нашей принцессы?

— Самый красивый и перспективный старшекурсник с факультета политологии, — Хан Ли помахала Чжоу Иньинь словарем. — Хочешь узнать, кто это? Сначала ответь на несколько вопросов по английскому, и если угадаешь, я тебе скажу.

Чжоу Иньинь никогда не интересовалась английским. Она встряхнула модной короткой стрижкой и легонько толкнула Хан Ли: — Ты что, секреты от меня хранишь? Так нечестно.

Хотя Хан Ли уже исполнилось двадцать лет, в душе она все еще оставалась ребенком. Видя, что Чжоу Иньинь не хочет играть в ее игру, она все же почти раскрыла ответ: — Это тот ассистент преподавателя, с которым Сусу поздоровалась на лекции по политологии.

— Но тогда все видели, что Сусу ошиблась, — Чжоу Иньинь ничего не понимала. — Но, как говорится, «первый блин комом». Потом, каждый раз, когда они встречались, этот старшекурсник здоровался с нами. Кстати, говорят, что сегодняшние танцы специально для первокурсников организовали старшекурсники с факультета политологии. Наверное, и этот красавчик Юй тоже придет.

Лян Су лежала на кровати и смотрела в белый потолок.

На первой лекции по политологии, едва войдя в аудиторию, Лян Су узнала Юй Хэли в костюме Сунь Ятсена, который сидел на последнем ряду и проверял список студентов. Она с улыбкой подошла к нему и поздоровалась.

Юй Хэли удивленно поднял голову, помолчал несколько секунд, а затем вежливо улыбнулся: — Мы знакомы?

«Прошло меньше двух недель, а он меня уже забыл», — с досадой подумала Лян Су. Но потом она решила, что красивый парень в любом веке привлекает внимание девушек, и забывчивость — это нормально. Тем более их первая встреча была довольно неловкой, так что, может, и к лучшему, что он ее забыл.

— Я Лян Су, из группы 2 юридического факультета. Буду рада знакомству, — Лян Су, вспомнив правила этикета из прошлой жизни, с элегантной непринужденностью протянула руку Юй Хэли, решив, что теперь он ее точно запомнит.

Лян Су не знала, что как только она отвернулась, Юй Хэли хлопнул себя по лбу, словно что-то вспомнив, и красной ручкой нарисовал маленький полумесяц рядом с ее именем в списке.

— Я не пойду, идите сами, — Лян Су накрыла голову одеялом. При мысли о Юй Хэли ей стало неловко. — Верните мне книгу по истории правоведения. Если я не сдам курсовую, то пеняйте на себя.

Чжоу Иньинь рассмеялась, услышав ее слова. Лян Су была самой младшей в классе, и все относились к ней с некоторой снисходительностью и заботой.

— Сусу, не так уж все и серьезно. Говорят, профессор Линь, который ведет курс по основам правоведения, самый добрый. Ладно, ладно, на, — она положила учебник на кровать Лян Су. Затем они с Хан Ли слегка подкрасились помадой, достали из сундуков свои лучшие платья и, взявшись за руки, весело отправились в актовый зал.

Как только Лян Су поступила в университет, она внимательно изучила правила для студентов. Стипендия в Юйчэнском институте политики и права делилась на три категории и зависела от итоговых оценок по всем предметам.

Лян Су подсчитала, что стипендия первой категории покрывала большую часть платы за обучение, а результаты промежуточной аттестации составляли половину итоговой оценки.

Поэтому она решила начать с промежуточной аттестации и показать хороший результат.

Лян Су выбрала тему курсовой работы: «Судебное разбирательство и исполнение наказаний за уголовные преступления в разные эпохи Китая».

В то время не было интернета, и копировальные аппараты были редкостью, поэтому любой ценный материал приходилось переписывать от руки.

Она встала с кровати, достала из ящика стола перьевую ручку и тетрадь в твердом переплете и начала аккуратно переписывать текст.

«Понятие преступления появилось в Китае еще во времена Яо и Шуня, а вскоре после этого возникли и первые тюрьмы».

Лян Су сидела за столом в душной комнате, и вскоре ее одежда промокла от пота. У нее закружилась голова, и она решила взять чистую одежду и пойти в душ, чтобы немного освежиться, прежде чем продолжить работу.

Она только взяла таз, как услышала звук ключа в замке. Чжоу Иньинь и Хан Ли, весело болтая, вошли в комнату.

Увидев вспотевшую Лян Су, Чжоу Иньинь усмехнулась: — У меня для тебя сюрприз. Расскажу сейчас, чтобы ты потом, вернувшись из душа, не прыгала от радости до потолка и снова не покрылась потом.

Лян Су уже привыкла к таким выходкам Чжоу Иньинь, но не хотела ее расстраивать, поэтому поставила таз, села и, подперев щеку рукой, сделала вид, что внимательно слушает.

Хан Ли, держась за живот, рассмеялась, глядя на Лян Су.

Чжоу Иньинь, подняв брови, медленно произнесла: — Мы познакомились с целой компанией старшекурсников с факультета политологии.

— И что? — Лян Су посмотрела на ее сияющие глаза. — И что?

— И они попросили у меня номер телефона, и я дала им номер нашего нового телефона в комнате, — Чжоу Иньинь радостно щелкнула пальцами. — Теперь нас будут приглашать погулять. А то сидим тут, как сычи, скоро с ума сойдем от скуки.

— Это правда? — Лян Су повернулась к Хан Ли, желая услышать более достоверный ответ.

Хан Ли кивнула, но ее взгляд невольно упал на новый бежевый телефон с дисковым номеронабирателем, стоявший на столе.

— Не спрашивай ее, она весь вечер протанцевала с каким-то красавчиком из параллельного класса, строила ему глазки. Разве ей было до меня дело? — Чжоу Иньинь надула губки. Хан Ли, смутившись, бросилась ее щекотать.

Воспользовавшись моментом, Лян Су, избегая этой возни, схватила таз и побежала в душ.

Холодная вода освежила ее.

Лян Су тщательно намылила волосы, а в голове у нее, как кадры фильма, проносилась информация из учебника по истории правоведения.

Эта книга была издана юридическим факультетом Университета Дунъу еще в эпоху Китайской Республики. Из-за событий «культурной революции» некоторые страницы были вырваны, а оставшийся текст был неполным.

Если бы она могла сравнить все книги по истории правоведения из библиотеки, то, возможно, смогла бы найти что-то новое и сформулировать собственную точку зрения.

Тогда ее работа выделялась бы среди других студенческих работ, основанных на чужих идеях, и профессор, проверяющий ее, обязательно поставил бы ей высокую оценку.

Но библиотека позволяла брать только одну книгу за раз, а электронных версий в то время не существовало, поэтому Лян Су оказалась в затруднительном положении.

Чем больше она думала, тем больше волновалась. Даже когда в общежитии выключили свет, а Хан Ли и Чжоу Иньинь, просплетничав полвечера, уснули, она все еще не могла оторваться от мыслей об истории правоведения.

И тут ей в голову пришла смелая мысль: библиотека состояла из нескольких одноэтажных кирпичных зданий, построенных при помощи СССР, а ночной сторож обычно ленился и уходил домой. Почему бы ей тайком не пробраться туда через окно, сделать выписки при свете фонарика и незаметно вернуться в комнату до рассвета?

Чунцин — горный город с особым рельефом. Дома здесь строились на склонах гор, и нижние этажи многих зданий находились как бы под землей. Окна, из которых можно было увидеть солнце, начинались с четвертого-пятого этажа.

Лян Су заметила, что угол между четвертым и пятым этажом их общежития находился как раз напротив склона горы, на расстоянии не более тридцати сантиметров.

Когда она впервые это обнаружила, то очень испугалась.

В то время на окнах не было решеток, и такая конструкция здания фактически позволяла любому легко проникнуть в него со стороны горы.

Но, понаблюдав, она успокоилась. После недавних событий люди были довольно простодушными. В стенах университета царила атмосфера взаимного доверия, и никто не запирал двери на ночь. Ее жизненный опыт из прошлого века оказался здесь неуместен.

Лян Су, набравшись смелости, положила в карман фонарик, купленный на половину месячной стипендии, взяла сумку с бумагой и ручкой и тихонько вышла из комнаты.

Она осторожно поднялась на пятый этаж, перелезла через невысокое ограждение и оказалась на склоне горы.

Включив фонарик, Лян Су бесшумно прошла через баскетбольную площадку и подошла к библиотеке.

Чтобы экономить электроэнергию, в институте ночью горела лишь четверть уличных фонарей. В тусклом свете Лян Су с удовольствием посмотрела на здание в советском стиле из красного кирпича с синей черепицей и насвистывала.

Затем, следуя своим дневным воспоминаниям, она обошла здание и, наконец, нашла нужное окно.

Легко надавив на прогнившую деревянную раму, она увидела перед собой темный проем.

Лян Су, решившись, сначала просунула одну ногу, затем, упершись руками, перелезла через подоконник.

Она закрыла окно, включила фонарик и стала осторожно пробираться между рядами книжных полок.

В ночной библиотеке было жутко тихо. Лян Су старалась даже дышать как можно тише, боясь потревожить мудрецов, которые «спали» здесь уже много лет.

Внезапно чьи-то большие руки схватили ее сзади и закрыли ей рот, а другая рука выхватила фонарик.

Сердце Лян Су бешено заколотилось. Она изо всех сил ударила локтем назад, но ее легко остановили.

— Это я, — раздался знакомый мужской голос, и тут же вспыхнул яркий луч фонарика.

Лян Су обернулась и увидела улыбающегося Юй Хэли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение