Глава 2. Возвращение в выпускной класс

Лян Су лежала на ледяной кровати. Тепло от нескольких булочек, съеденных ею накануне, и небольшого количества куриного бульона на ужин давно улетучилось.

Город Луцзин расположен в северной части провинции Цзянсу и не относится к северным регионам с центральным отоплением.

Она отчётливо чувствовала, как холодные, словно железные, доски кровати через тонкий слой ваты и ткани вытягивали из нее и без того скудное тепло.

Лян Су, собравшись с духом, встала с постели, накинула пальто и начала рыться в шкафу, вытаскивая всю более-менее теплую одежду, которую смогла найти, и укладывая ее поверх одеяла.

Зима без отопления — настоящее испытание!

Тетя Ван и Лян Су жили в трубчатом доме в районе общежитий текстильной фабрики города Луцзин, в двух маленьких смежных комнатах.

Лян Су немного вздремнула и проснулась от стука в дверь. Начинало светать.

— Я приготовила тебе на пару немного еды, пока было еще темно. Поешь, пока горячее, остальное возьми с собой в дорогу, — тетя Ван с улыбкой стояла у дверей с небольшим свертком в руках. Лян Су немного смутилась, быстро пригладила волосы пальцами и пригласила тетю Ван войти.

— Тетя, вы уже позавтракали? — спросила Лян Су, нащупывая шнур от лампы у стены. Тусклый свет немного согрел убогую комнату.

Тетя Ван, не стесняясь, пододвинула к себе деревянный стул из угла, протерла его рукавом и села.

— Сусу, ты забыла? Я — штатная работница фабрики, скоро откроется столовая, и я смогу там позавтракать, — сказала тетя Ван и развернула свой узелок. Внутри лежали несколько кукурузных лепешек, два яйца, сваренных в чае, и банка с домашними соленьями.

— В детстве ты очень любила бобовую кашу и пампушки из фабричной столовой. А после смерти твоей мамы фабрика, по правилам, перестала выдавать нам талоны на питание. Только после обсуждения в профсоюзе, учитывая особые обстоятельства, нам оставили эту комнату.

Лян Су отвела взгляд и тихо сказала: — Я ничего этого не помню.

— Эх, не твоя вина. Тогда ты только пошла в старшие классы, и приезжала домой всего раз в месяц. Да и твоя мама просила всех ничего тебе не рассказывать, говорила, что ты с детства умная и должна сосредоточиться на учебе, чтобы поступить в университет, — тетя Ван вздохнула и достала из кармана несколько мятых купюр. — Как обычно, десять юаней на месяц.

— Спасибо, тетя, — Лян Су взяла деньги, которые еще хранили тепло ее рук.

— За что? Это деньги твоей мамы. Я храню их у себя, чтобы ты их не потратила зря, — тетя Ван улыбнулась. — Будь осторожна по дороге в школу. В школе занимайся своими делами, не связывайся с этими идейно чистыми, но хулиганистыми детьми, поняла?

Лян Су кивнула. Тетя Ван еще немного поворчала и, сказав, что ей пора на работу, поспешно ушла.

«Неожиданно, но и в это время был популярен режим работы 996», — подумала Лян Су, собирая сумку в школу и размышляя о событиях последних дней. В прошлой жизни она читала в учебниках истории, что в Китае пятидневная рабочая неделя и восьмичасовой рабочий день были введены только в середине 1990-х годов.

Но сейчас — начало 1980-х, у обычных людей дома нет даже черно-белого телевизора, так что даже вариантов развлечься в свободное время очень мало.

Лян Су нашла серое, немного поношенное шерстяное пальто и надела его. Пальто было ей великовато, вероятно, оно осталось от матери, Лян Вэньвэнь.

Затем она надела перчатки и шапку из грубой хлопчатобумажной ткани, взяла свою тканевую сумку и, следуя адресу из студенческого билета, отправилась в Первую среднюю школу города Луцзин.

По дороге изредка встречались прохожие, в основном закутанные с ног до головы, спешащие по своим делам. Иногда мимо проезжали старые, переполненные, как банки сардин, автобусы.

Самыми важными персонами на дороге казались велосипедисты. И мужчины, и женщины высоко держали головы, заранее звонили в звонок, предупреждая пешеходов, чтобы те уступали им дорогу. У некоторых на руле, в корзине, лежал радиоприемник, из которого доносились новости.

Увидев эту знакомую картину, Лян Су невольно улыбнулась. Похоже, человеческая склонность к хвастовству не меняется со временем. Просто в двадцать первом веке богачи хвастаются своими Ferrari, Rolls-Royce, Louis Vuitton и Hermès, а в начале восьмидесятых — радиоприемниками и велосипедами.

Впрочем, люди в то время были довольно простодушными. Лян Су по дороге спрашивала у прохожих, как пройти, и большинство из них охотно объясняли ей путь, а в местах, где было много перекрестков, даже провожали ее немного.

Добравшись до школы, она потратила на это почти полдня, ноги у нее затекли, а тело покрылось потом. Большую часть лепешек, которые дала ей тетя Ван, она съела по дороге.

— Лян Су, почему ты так опоздала? Занятия уже полдня идут, — как только она подошла к двери класса 10-1 гуманитарного профиля, ее остановил дежурный — парень с красной повязкой на правой руке.

На груди у него была прикреплена белая карточка с надписью от руки. Это был Хэ Хунцзюнь, спорторг класса.

— Извините, я живу далеко, поэтому опоздала. А где учитель? — Лян Су посмотрела на одноклассников. Их было около сорока, на вид от семнадцати-восемнадцати до двадцати с небольшим лет. Одни что-то писали, склонившись над партами, другие переговаривались.

Услышав вопрос Хэ Хунцзюня, все повернулись к двери.

— Избалованной дочке капиталиста, конечно, не сравниться с трудолюбием и выносливостью рабочего класса. Хунцзюнь, будь снисходительнее, — язвительно произнес смуглый крепкий парень с задней парты, вызвав смех у одноклассников.

Густые брови Хэ Хунцзюня тут же нахмурились. — Тишина! Чэнь Юэцзинь, замолчи! Учитель Шэнь говорил, что больше не хочет об этом слышать. Что, ты даже слов классного руководителя не слушаешь?

Темнокожий пухлый парень скорчил гримасу, показал язык и, уткнувшись в парту, замолчал.

— Учителя на собрании в актовом зале. Проходи скорее. Листки с пробного экзамена лежат на столе, некоторые ребята уже посмотрели их, не обращай внимания, — смущенно сказал Хэ Хунцзюнь.

Лян Су со своей тканевой сумкой направилась к единственному свободному месту в классе. Девушка с косичками за соседней партой, которая решала задачи, подняла голову, слегка улыбнулась ей и снова вернулась к своим делам.

На нескольких листах с контрольной работы были видны большие следы от обуви. Почерк, которым писала прежняя хозяйка тела, был аккуратным, ответы — вполне правильными, оценки — более-менее приемлемыми.

Лян Су аккуратно стерла следы от обуви бумагой и сосредоточилась на заданиях.

«Какие простые задания!», — подумала Лян Су, просмотрев все предметы.

По математике были темы, которые она изучала еще в средней школе. Несколько задач по стереометрии были чуть сложнее, но для их решения нужно было всего лишь добавить несколько вспомогательных линий и построить систему координат. Самыми сложными уравнениями были квадратные уравнения с двумя неизвестными, что соответствовало уровню начальной школы двадцать первого века.

Русский язык, история и география в основном тоже соответствовали программе современной средней школы.

Только обществознание немного отличалось от того, что она изучала раньше. Основное внимание уделялось социалистическому политическому строю, уставу партии и истории партии.

Хотя Лян Су и не была знакома с этими темами, она интуитивно понимала, что все это нужно просто зазубрить, и особой сложности они не представляют.

Английский язык был самым простым предметом. Никакого аудирования, никакой разговорной речи, только письменный экзамен, причем словарный запас, вероятно, не превышал двух тысяч слов.

Лян Су быстро адаптировалась к школьной программе 1980-х годов. В то время в основном использовалось заучивание, а домашние задания состояли из упражнений из учебника — никаких дополнительных пособий, никаких репетиторов, даже о «тактике решения огромного количества задач» речи не шло.

Каждый вечер после уроков Лян Су и ее соседка по парте, Фан Ланьлань, оставались в классе и занимались.

Лян Су в основном учила историю, обществознание и другие предметы, требующие большого объема запоминания, а Фан Ланьлань посвящала большую часть времени математике.

Честно говоря, Лян Су считала, что она занимается усерднее большинства одноклассников, но, похоже, способностями не блистала. Столкнувшись со сложной задачей, она долго не могла ее понять, и Лян Су приходилось терпеливо объяснять ей решение несколько раз.

Отношения Лян Су и Фан Ланьлань быстро улучшались. Фан Ланьлань жила недалеко от школы и, числясь в числе живущих в общежитии, часто убегала домой, чтобы повидаться с родными, и приносила в школу жареный арахис, кунжутные конфеты и другие сладости, которыми делилась с Лян Су.

В прошлой жизни Лян Су, офисный работник, привыкший к молочным коктейлям и пирожным, вряд ли обратила бы внимание на эти незамысловатые лакомства.

Но для нынешней Лян Су, которая каждый день ела в столовой пресную пищу, это были настоящие деликатесы.

Иногда Фан Ланьлань рассказывала ей о своих одноклассниках, но сплетни в то время были довольно скучными — в основном о том, кому кто нравится, кто кому записки пишет или печенье дарит.

Дни летели незаметно, и вскоре ученики 10-1 класса подошли к выпускным экзаменам. Это была особая «привилегия» для выпускных классов, ведь каждая контрольная работа требовала большого количества бумаги, не говоря уже о необходимости печатать экзаменационные задания по всем предметам.

Лян Су немного нервничала, ведь последний раз она сдавала экзамен несколько лет назад — национальный квалификационный экзамен для сертифицированных бухгалтеров.

Но как только ей выдали задания, она успокоилась. Все вопросы были взяты из учебника, разве что цифры изменили или требовалось дополнить отрывок информацией о предшествующих событиях, историческом значении или политическом смысле, что уже считалось сложным заданием.

Английский был последним экзаменом. Лян Су чувствовала себя уставшей и, желая поскорее вернуться в общежитие и лечь спать, быстро справилась с заданиями и сдала работу еще до того, как прошла половина отведенного времени.

В день объявления результатов все ученики пришли на занятия очень рано. Привычный гул голосов, читающих вслух, почти стих, сменившись непонятным волнением.

Лян Су не обращала на это внимания и спокойно дремала на своем месте.

Фан Ланьлань, оглядевшись по сторонам, толкнула ее пальцем. — После урока сразу возвращайся в общежитие, я провожу тебя. Слышала, Чэнь Юэцзинь и его компания хотят с тобой разобраться.

Лян Су открыла заспанные глаза. Она совсем забыла о существовании Чэнь Юэцзиня. Она смутно помнила, что в первый день после новогодних каникул, когда она опоздала на урок, ее высмеивал темнокожий пухлый парень с таким именем.

Но он сидел на задней парте, и они почти не общались.

— Я с ним почти не разговаривала, — вздохнула Лян Су. — Даже не представляю, из-за чего он может ко мне придираться.

— Раньше ты ни с кем особо не разговаривала, даже со мной, — тихо сказала Фан Ланьлань. — Но в этот раз все иначе. Староста сказал, что ты заняла первое место по всем предметам в параллели, и некоторым это, похоже, не понравилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение