Досрочный уход (Часть 2)

— Вождь, я поговорю с ней.

— Не надо. Я сам с ней поговорю после Весеннего Общинного Праздника. Больше не вмешивайся в это дело.

Отдав распоряжения, Лань Ши прошел в соседнюю комнату и прилег отдохнуть.

Дождавшись, когда муж уснет, госпожа Лань тихо вышла из комнаты и направилась во двор Лань Синьэр.

— Матушка? Что ты здесь делаешь? — спросила Лань Синьэр, увидев мать.

— Синьэр, я пришла сказать тебе, что твой отец очень рассердился из-за твоего непослушания. Что мне с тобой делать? Налань Хай — прекрасная партия.

Услышав это, Лань Синьэр надула губы и отвернулась от матери.

— Синьэр, послушай, раз уж твой отец принял решение, тебе лучше подчиниться. Хватит капризничать! Ты дочь вождя и должна выполнять свой долг.

— Не хочу! Почему я должна это делать? Я не вещь, чтобы меня вот так передаривать! К тому же, у меня уже есть любимый человек. Почему вы не думаете обо мне? У нас же еще есть Лань Жоси. Раз уж нужно кого-то отдать, пусть она идет!

Лань Синьэр все больше распалялась. Она хотела быть с Мо Бэем и не собиралась ни на кого его менять.

— Твоя старшая сестра такая никчемная, даже твой отец на нее не смотрит. Какой мужчина на нее позарится? Скорее всего, отец, когда ему вздумается, просто выберет ей какого-нибудь мужа.

— Ты же другая, моя дорогая. Отец тебя обожает, ты — его любимая дочь. Он плохого тебе не пожелает.

Госпожа Лань пыталась вразумить дочь, надеясь, что та ее послушает.

— Какое еще «не пожелает»? Мне это не нравится! Я люблю Мо Бэя! Матушка, поговори с отцом, пусть он разрешит мне выйти замуж за брата Мо Бэя. Я люблю его с детства, ты же знаешь.

Лань Синьэр думала о своем возлюбленном. Для нее не было большего счастья, чем быть с ним.

— Даже не заговаривай об этом. Твой отец не согласится. Мо Бэй, конечно, хороший человек, но он всего лишь глава стражи. Он не ровня Налань Хаю. Отец никогда не согласится!

— Мне все равно! Я хочу замуж только за Мо Бэя! И не ждите, что я продам себя ради вашей выгоды.

Госпожа Лань посмотрела на свою упрямую дочь. Этот разговор снова ни к чему не привел.

С наступлением ночи Лань Ши пригласил братьев Юань и Налань Хая на праздничный костер.

Лань Жоси, выждав подходящий момент, переоделась в простую одежду и тайком выбралась из поселения.

Она поднялась на гору. Оглянувшись, Жоси увидела внизу у подножия горы Сююй несколько костров и услышала доносившиеся оттуда звуки музыки. Праздник был в самом разгаре.

Жоси шла по горе, пока не нашла пещеру. Не имея опыта выживания в дикой природе, она просто вошла внутрь.

К ее удивлению, она была там не одна.

В пещере горел костер, рядом с которым сидел человек. Жоси опешила.

— Привет, друг. Какая неожиданная встреча.

Юань Ло был еще больше удивлен, увидев здесь Лань Жоси.

Он сразу узнал ее, но решил скрыть свое удивление.

— Да, действительно, неожиданно. Госпожа Лань, почему вы не в поселении? Что вы делаете в горах так поздно?

— Ха-ха, ну… я не могла уснуть и решила подышать свежим воздухом, посмотреть на звезды. Ладно, оставайтесь, я пойду.

Лань Жоси нервно засмеялась и повернулась, чтобы уйти.

— Госпожа Лань, раз уж вы пришли, зачем так спешить?

Юань Ло заметил у нее за спиной сверток и понял, что она лжет.

— Я не спешу, не спешу.

— Присядьте. Хотя, насколько я помню, сегодня звезд нет.

Лань Жоси села у костра и внимательно посмотрела на него. У него был прямой нос, красивые черты лица и густые брови, которые придавали ему еще больше мужественности.

Довольно привлекательный!

— Вы мне кажетесь знакомым. Мы где-то встречались?

Юань Ло усмехнулся.

— У вас, видимо, плохая память. Мы виделись сегодня утром. Или я настолько непримечательный, что не произвел на вас никакого впечатления?

Лань Жоси смущенно улыбнулась.

— Ха-ха, простите. Я сегодня утром видела много людей, очень нервничала и не смогла всех как следует рассмотреть. Вы — старший господин Юань из Племени Подневольных, верно?

— Да, наконец-то вы вспомнили.

Юань Ло кивнул и, увидев, что она отложила сверток, спросил:

— Госпожа Лань, судя по вашему свертку, вы собираетесь в дальнюю дорогу?

На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Досрочный уход (Часть 2)

Настройки


Сообщение