Глава 3. Узник небесной темницы (Часть 1)

Я тут же сдвинула свои развязно расставленные ноги.

— Вы подруга Сы Сы? — спросила Богиня, ее голос стал еще мягче, чем раньше.

— Да, — кивнул мужчина.

— Это место Сы Сы, садитесь рядом с ней, — Богиня указала на место, где раньше сидела Мажорка.

Мужчина ничего не ответил и, обойдя стол, сел рядом со мной.

От него пахло приятным ароматом кондиционера для белья.

Я испугалась и придвинулась ближе к Шуо Шуо.

— Здравствуйте, — робко произнесла я.

Он не посмотрел на меня, но кивнул и спросил: — Вы уже выбрали роли?

— Да, ваш сценарий там, — я указала на стол.

Он взял сценарий, ничего не сказал и начал читать.

Сы Сы и Богиня были немного старше меня и Шуо Шуо, а этот мужчина, похоже, был старше их. Наверное, ему было около тридцати. Неужели в таком возрасте еще играют в такие игры?

Он был одет довольно просто, прическа и одежда ничем не выделялись, но у него было очень привлекательное лицо и приятный голос — он вполне мог бы работать актером озвучивания.

Мне очень хотелось обсудить это с Шуо Шуо, но он сидел слишком близко, и я не могла ничего сказать.

Что ж, оставалось только читать сценарий.

Я всегда читаю быстро и вскоре закончила. Богиня и А Ци прочитали только половину.

Шуо Шуо давно дочитала и ждала меня. Она смотрела на меня со странным выражением лица, и я гадала, что же написано в ее сценарии.

Что касается моего сценария, то после того, как я обнаружила, что снова играю девушку из публичного дома, меня уже ничто не могло шокировать.

Дело было так:

Я — девушка из публичного дома, но на самом деле наше заведение — это организация наемных убийц. Я — опытный боец и часто выполняю важные задания, безжалостно расправляясь с целыми семьями.

Все эти громкие дела — Семья Бай из Бяньдуна, Семья Ли из Лунся, Семья Лю из Шанъиня — дело моих рук.

На этот раз мое задание — убить императора.

Я воспользовалась тем, что принцесса тайно встречалась с монахом, убила ее, изуродовала тело и спрятала, а затем, изменив внешность, проникла во дворец и ночью отрубила императору голову.

В тот день в покоях императора были только императрица, принцесса, монах, служанка императрицы, телохранитель принцессы и «девушка из публичного дома, которую император привел из города». Убийца — один из нас.

Моя задача: «Выяснить, являюсь ли я убийцей. Если да, то скрыть это; если нет, то найти настоящего убийцу».

Если в императорском дворце такая дырявая охрана, то может, императору и не стоит править?

Вскоре вернулась Сы Сы в золотистом ханьфу.

Она выглядела потрясающе.

Настоящий роскошный цветок.

В последние годы ханьфу стали очень популярны, и, честно говоря, у меня тоже было пару таких нарядов. Но когда я поняла, что мои фотографии в ханьфу никогда не будут такими красивыми, как у моделей, я успокоилась.

Дело не в том, что я уродлива, просто у меня плохая осанка. Хотя я и худая, но немного сутулюсь, и кто-то однажды сказал, что я похожа на L из «Тетради смерти».

Кроме того, у меня не очень густые волосы.

А у Сы Сы волосы были густые и красивые. Сразу видно, что у нее нет никаких проблем.

Сотрудница помогла ей уложить волосы и украсила их золотыми заколками. Она выглядела очень богато.

Мы все восхищенно ахнули, Богиня даже захлопала в ладоши: — Как красиво! — Только красавчик рядом со мной не обратил на это никакого внимания, продолжая читать свой сценарий.

Сы Сы, похоже, это не понравилось. — О, ты же говорил, что на работе? И вот ты здесь?

Красавчик поднял на нее взгляд и загадочно улыбнулся: — Какая разница, где работать?

Сы Сы, видимо, решила, что он сдался, и ее лицо смягчилось. — Вот и умница. Садись ко мне. Не забывай, ты мне еще три раза должен.

Я подумала, что этот диалог какой-то странный. Они не похожи ни на влюбленных, ни на обычных друзей.

Скорее, как Мажорка и жиголо, как принцесса и ее фаворит.

Я украдкой взглянула на мужчину рядом со мной. Улыбка исчезла с его лица, он, казалось, немного раздраженно встал и пересел напротив, как она и просила.

Я наконец-то смогла отодвинуться от Шуо Шуо, которую чуть не раздавила.

Сы Сы довольно смотрела на мужчину, сидящего рядом с ней, и, положив локоть ему на плечо, кокетливо спросила: — Ну как тебе роль, которую я тебе выбрала?

Мужчина не отстранился, но и не посмотрел на нее, продолжая изучать свой сценарий. — Хороший сценарий. Жаль только, что вон те две девушки, похоже, новички. Не знаю, насколько интересно будет играть.

— Что?

Мне стало неловко, а Шуо Шуо оставалась невозмутимой — она знала, что если она не будет смущаться, то смущаться буду я.

Пока я не знала, куда деваться, меня спас администратор, который крикнул из-за двери: — Принцесса, ваша очередь переодеваться!

Я пошла в гардеробную, где сотрудница помогла мне выбрать розовое платье, уложила волосы и, пока занималась этим, объяснила мне правила игры.

— Вы раньше играли?

— Нет, это мой первый раз.

— Понятно. Эта роль довольно интересная. Вам нужно помнить, что вы — принцесса, вы влюблены в монаха, императрица — ваша мать, а телохранитель — ваш защитник. И никому не рассказывайте о своей настоящей личности. Ни за что.

— Хорошо, я запомню, — пообещала я.

— У вас есть какие-нибудь проблемы с сердцем или дыханием? — вдруг спросила сотрудница.

— Что? Н-нет, вроде бы нет.

— Хорошо. Если есть, обязательно скажите!

— Что?

Я вернулась в комнату с розовым веером в руке.

Остальные тоже постепенно переоделись.

На Шуо Шуо был черный костюм телохранителя с мечом на поясе. Служанка была одета в зеленое, довольно простое платье, которое совсем не сочеталось с ее божественным образом. А Ци надел монашеское одеяние, но, к счастью, ему не пришлось брить голову.

Девушка из публичного дома ушла переодеваться и долго не возвращалась. Администратор — или теперь его стоило называть евнухом — пронзительным голосом объявил: — Девушка из публичного дома подозревается в цареубийстве и заключена под стражу! По правилам небесной темницы, ее может посетить только один человек за раз. После того, как все побывают у нее, если большинство решит, что она невиновна, ее освободят. Теперь, ваши величества, настало время вершить суд!

Только войдя в роль, я поняла, что раз император скончался, мы все должны быть в белом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение