☆、3-минутная иллюзия (Часть 1)

? В тот момент, когда А Цай раскинул руки и прыгнул вниз, он закрыл глаза.

Резкий звон будильника в этот же миг оборвался.

Шестьдесят секунд истекли.

«Ах, вот оно, ощущение ветра на лице. Сейчас ветер будет становиться всё сильнее и сильнее», — подумал он.

Однако в следующую секунду после этой мысли ветер стих.

В то же время он, который должен был падать в воздухе, чудесным образом ощутил, как что-то толкает его.

Что это…

Он с недоумением открыл глаза.

В этот момент он неподвижно стоял перед окном в пол, которое уже было снова заперто кем-то, но его тело всё ещё продолжало двигаться.

А Цай с недоверием слегка опустил голову.

Пин Фань, ростом чуть больше 160 сантиметров, в отличие от почти 180-сантиметрового А Цая, пыхтя, вместе с Хуа Цзы с другой стороны изо всех сил толкал его тело в сторону чайного столика в комнате.

А на плече Пин Фаня сидело странное серое существо с глазом, похожим на лазерный луч, и непрерывно кричало: «Вперёд!».

А Цай на мгновение остолбенел от этой несколько фантастической картины.

«Разве я не выгнал Пин Фаня из комнаты только что, в 22:58?

Как он вошёл?

И что это за существо, которое никак не похоже на обычную мышь или хомяка?

Как оно может говорить?»

Он беспорядочно думал о всякой ерунде, его взгляд бессознательно упал на часы на запястье —

22:58.

— Как это возможно?

— Почему всё ещё 58 минут? — удивлённо воскликнул он.

В тот же миг группа «один человек и одна собака», толкавшая его, остановилась.

— Ты очнулся, А… А Цай… — пробормотал Пин Фань.

А Цай оттолкнул его, быстро подошёл к чайному столику, схватил тот особый механический будильник и взглянул на него.

Ошибки не было, действительно 22:58.

— Что происходит, Пин Фань? — спросил он бесстрастным голосом.

Пин Фань мгновение молчал.

Увидев это, А Цай подошёл и схватил серое существо с его плеча.

— Это связано с этой странной штукой?

Он думал, что серое существо маленькое и его легко схватить, поэтому не приложил большой силы. Но кто бы мог подумать, что как только он схватил эту штуку, по его ладони пробежало ощущение, похожее на удар током. Он испугался, ослабил хватку, и существо снова прыгнуло на плечо Пин Фаня.

— Ого, какой грубиян, этот парень.

— Хозяин этого интеллектуального робота №1 — Пин Фань, не трогай меня просто так, — сердито сказало серое существо.

— Интеллектуальный робот?

— Что это за штука?

— Сам ты штука!

— Вся твоя семья — штуки! — маленькое существо подпрыгивало от злости.

А Цай, видя, что сразу ничего не выяснить, повернулся к Пин Фаню.

— Пин Фань, что всё-таки происходит?

Пин Фань поджал губы и начал объяснять.

***

Оказалось, что после того, как Пин Фань вернулся домой от Ма Ци и услышал от мамы пересказ содержания звонка А Цая, он всё время чувствовал сильное беспокойство.

Хотя это был обычный звонок с вопросами после долгой разлуки, ему показалось, что собеседник словно прощается с ним или с этим миром.

Это беспокойство исходило из какого-то необъяснимого предчувствия, но он не мог рассказать об этом маме.

Поэтому он солгал маме, сказав, что тот звонок А Цая на самом деле был напоминанием для Пин Фаня, потому что несколько дней назад он встретил А Цая на улице, и они договорились, что сегодня вечером он придёт к А Цаю, чтобы составить ему компанию.

Люди, которые никогда не лгут, если уж солгут, то в девяти случаях из десяти им поверят.

Таким образом, Пин Фань надел пальто и под шутливые замечания мамы вышел из дома.

Проходя мимо поворота лестницы, у него возникло искушение побежать наверх и позвать Ма Ци, но, вспомнив, что Ма Ци, возможно, всё ещё отдыхает, он отказался от этой мысли и пошёл вниз. В ту самую секунду, когда он собирался выйти из-за угла…

— Пин Фань, подожди, — раздался сверху немного знакомый голос, который он, кажется, уже слышал раньше.

***

— Вот так всё и было. Прости, пожалуйста, что я побеспокоил тебя так поздно, — тихо извинился Пин Фань перед человеком напротив за чайным столиком.

— Ничего страшного, ты очень важен для Ма Ци, поэтому я должен был помочь ему, выслушав твои тревоги, — ответил собеседник. Подумав несколько секунд, он вдруг, словно фокусник, достал две бутылочки с лекарством размером с большой палец и пододвинул их к руке Пин Фаня.

— Главное беспокойство Пин Фаня в том, что А Цай сегодня вечером может сделать то же самое, что и его брат. Раз так, думаю, эти две бутылочки — отличный выбор.

— Что это за штуки? — спросил Пин Фань.

— Синяя бутылочка слева от тебя — это сонное зелье, красная справа — зелье иллюзорной памяти, — ответил мужчина.

— Сон и иллюзия?

— Это значит, что А Цай сможет спокойно проспать эту ночь, и что у него возникнут галлюцинации?

— Верно, ты очень умён, Пин Фань, — похвалил мужчина и затем подробно объяснил: — Сонное зелье намного лучше тех снотворных, что продаются на рынке, у него совершенно нет побочных эффектов вроде головной боли, и человек проснётся ровно через 24 часа.

— Что касается зелья иллюзии, то я, честно говоря, не особенно рекомендую Пин Фаню его использовать.

— Почему? — не понял Пин Фань.

— Потому что это зелье, также называемое зельем трёхминутной памяти, действует в основном на психологическом уровне. После его приёма, во время вашего разговора, зелье усилит то, что всегда беспокоило А Цая, то, во что он всегда подсознательно верил.

— Ты хочешь сказать?

— У людей ведь есть такая слабость? Любят обманывать себя и очень упрямы в своих мнениях.

— Верят в так называемую свою уникальную судьбу. Приведу пример: если дать нескольким людям в одной и той же ситуации по 100 юаней и другие предметы равной ценности, а затем сказать им, что эти вещи пригодятся в ближайшее время…

— …хотя все посчитают такой эксперимент ненадёжным и смешным, но если кто-то предложит обменять их 100 юаней или другие равноценные предметы, они подсознательно будут защищать свои карманы, потому что твёрдо верят, что то, что у них в кармане, — самое лучшее.

— Обычно, когда люди сталкиваются с проблемами и необходимостью выбора, они часто обращаются за советом и помощью к родным и знакомым. Например, если парень изменил, простить его или уйти.

— В этот момент, хотя другие дают много хороших советов, на самом деле у спрашивающего уже есть свой ответ в душе, и он нелегко его изменит.

— Это также причина, по которой люди часто попадают в замкнутый круг, сами того не осознавая.

Мужчина слегка улыбнулся.

— С А Цаем то же самое. Он прекрасно знает, что ты слепой, и что приходить к нему домой тебе и так неудобно, знает характер своей матери, но все эти годы он просто вёл себя с тобой как с чужим.

— Из этого ясно видно, что он совершенно не уверен в вашей дружбе, или, вернее, по каким-то причинам какая-то часть его души уже закрыла все связи с этим миром.

— Поэтому, использовав то трёхминутное зелье, ты легко сможешь со стороны увидеть, с какого момента он начал бояться.

— Это поможет тебе, когда пройдёт три минуты и действие зелья закончится, найти лучший способ развязать узел в его сердце.

— Однако…

— Однако?

— Однако предельное время действия этого зелья — три минуты.

— Для обычного человека три минуты — это много времени, за которое можно многое успеть.

— Но если его будет использовать Пин Фань, я боюсь…

— Ничего страшного, и так уже очень хорошо, — с улыбкой сказал Пин Фань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、3-минутная иллюзия (Часть 1)

Настройки


Сообщение