Глава 6

Глава 6

Лицо Цинь Жунгуана стало крайне уродливым. Цзян Суйхань только что бросила его репутацию на землю и растоптала, не оставив ни капли уважения.

Ей предлагают лицо, а она его не хочет!

Всего лишь дочь «плохого интеллигента». Стоит ему пошевелить пальцем, и ей придётся несладко. Тогда она сама послушно приползёт к нему просить прощения.

Хуан Цюцзюань с холодным лицом и видом человека, который досадует, что кто-то не оправдывает надежд, сказала: «Говорю тебе, дитя, ты просто не ценишь доброты. Ты всё ещё считаешь себя дочерью великого профессора Цзян, барышней семьи Цзян? Думаешь, как и раньше, толпы будут стоять в очереди, ожидая твоего выбора? Перестань грезить наяву! Ты хоть подумай, товарищ Цинь не брезгует твоим положением, готов жениться на тебе, помочь решить проблемы твоей семьи. Такое счастье днём с огнём не сыщешь!»

Она сильно толкнула Цзян Суйхань: «Быстро извинись перед товарищем Цинь! Ты молодая, неопытная, видишь только поверхностное. Какая польза от красивого мужчины? Настоящее умение — это обеспечить тебе хорошую жизнь».

— К тому же, товарищ Цинь совсем недурён собой: и внешность есть, и семья знатная, и способности имеются. Сколько девушек на стороне мечтают выйти замуж в их семью! Это только товарищ Цинь выбрал именно тебя и уговорил свою семью принять тебя в дом.

Цзян Суйхань пошатнулась, увернувшись от пальцев Хуан Цюцзюань, которые целились ей в лоб, и холодно усмехнулась: «Такое счастье мне не нужно. Даже если не ради себя, то ради будущих детей не стоит выбирать мужчину такого низкого роста. Потом над ребёнком будут смеяться одноклассники, что он не вырос».

Она бросила лёгкий взгляд на Цинь Жунгуана и брезгливо сказала: «Этому товарищу Цинь на вид лет двадцать семь-двадцать восемь, верно? В таком возрасте ещё не женат — значит, либо проблемы со здоровьем, либо с головой, либо он уже был женат, но развёлся или жена умерла. Я не ошиблась?»

— Если я правильно помню, у жены старшего дяди есть две племянницы примерно моего возраста. Вы не позаботились о выгоде для своей родни, а наоборот, мне, племяннице, с которой уже разорваны все связи, предлагаете такую хорошую партию. Как-то это подозрительно.

— Жена старшего дяди всё время подчёркивает, как хороши условия товарища Цинь. Думаю, тут что-то от меня скрывают. Неужели хотят обменять меня на какую-то выгоду?

Когда семья Цзян попала в беду, семья старшего дяди старалась держаться от них как можно дальше, а теперь вдруг явилась с добрыми намерениями. Кроме неё и её брата, у семьи Цзян больше нечего было взять.

Она коснулась своего лица. Вероятно, всё дело было в нём.

Хуан Цюцзюань почувствовала себя немного неуверенно. Цинь Жунгуану действительно было двадцать семь лет, и он действительно был женат раньше. Его жена была на седьмом месяце беременности, когда упала дома. Ни её, ни ребёнка спасти не удалось. После этого он несколько лет был один. Семья очень беспокоилась о его женитьбе, и было редкостью, что он сам заговорил о желании жениться.

Родители Цинь Жунгуана были очень против кандидатуры Цзян Суйхань, но не смогли переубедить сына и, скрипя сердце, согласились. Иначе сын так и остался бы холостяком, а старики в их семье с ума сходили по внукам.

Услышав эти язвительные слова Цзян Суйхань, Хуан Цюцзюань чуть не взорвалась от злости.

По её мнению, то, что Цинь Жунгуан был женат, — не беда. Первая жена умерла несколько лет назад, детей не оставила. Нужно радоваться возможности породниться с заместителем директора пищевого завода.

Она и хотела бы познакомить с Цинь Жунгуаном своих племянниц, но, к несчастью, у Цинь Жунгуана были высокие запросы, и они ему не приглянулись. Её племянницы были недурны собой, миловидны, но рядом с Цзян Суйхань они выглядели бы как зелёные листья, оттеняющие красный цветок, — не могли сравниться с этой паршивкой.

Цинь Жунгуан пообещал Хуан Цюцзюань, что если она сможет уговорить Цзян Суйхань выйти за него замуж, и всё пройдёт гладко, он устроит её второго сына на работу на пищевой завод. Работу в городе найти трудно, каждое место на счету. Если её второй сын не найдёт работу, ему придётся ехать в деревню страдать. Как тут не беспокоиться?

Возможно, из-за недавних семейных потрясений и пережитых трудностей Цзян Суйхань сильно изменилась. Она больше не была такой наивной, как раньше, её слова были колкими, без всякой жалости.

Хуан Цюцзюань взяла себя в руки и с горечью в голосе сказала: «Ты дитя нашей семьи Цзян, мы все одна семья. Как тётушка может тебе навредить? Я знаю, в прошлом мы поступили неправильно. На этот раз я пришла помочь тебе и твоему брату. Ты можешь из упрямства продолжать жить в нищете, но я не могу смотреть, как ты губишь себя».

— Я искренне желаю тебе добра. Условия товарища Цинь действительно очень хорошие. В вашем нынешнем положении какого хорошего мужа ты сможешь найти? А товарищ Цинь ещё и готов содержать Лэ-Лэ.

— Посмотри, какой зять согласится тратить свои деньги на содержание шурина? Даже если ты не думаешь о себе, подумай о брате. Он единственный сын твоего отца. Ты же не хочешь, чтобы он в таком юном возрасте страдал вместе с тобой, голодал, мёрз и терпел издевательства?

Видя, что Цзян Суйхань не поддаётся уговорам, Хуан Цюцзюань решила действовать не напрямую, зайти с другой стороны — через Цзян Лэюня. Она была не так уж глупа.

Цзян Лэюнь — единственный сын её деверя, единственный брат Цзян Суйхань. Цзян Суйхань очень любила этого брата. Если использовать Цзян Лэюня как аргумент, эта паршивка не останется равнодушной.

Лицо Цзян Суйхань оставалось бесстрастным: «Какой вы человек, тётушка, я если и не знаю на все сто процентов, то на семьдесят-восемьдесят точно. Вы сейчас передо мной сводничаете, очевидно, потому что можете извлечь из этого дела выгоду для себя».

— Дайте угадаю. Если я соглашусь выйти замуж за этого товарища Цинь, то после того, как дело будет сделано, товарищ Цинь должен будет вас отблагодарить: устроить на работу кого-то из вашей семьи, например, второго двоюродного брата, или дать вам крупную сумму денег. Я права?»

Она бросила на Хуан Цюцзюань равнодушный взгляд: «Всем всё ясно, незачем скрывать. Расчёт хороший, но нужно ещё, чтобы другая сторона согласилась. Такую хорошую партию ищите кому угодно, только не приставайте ко мне».

Если не раскрыть замыслы некоторых людей, они будут продолжать притворяться непонимающими. Цзян Суйхань совершенно не доверяла Хуан Цюцзюань. В вопросах выгоды даже родственникам нельзя доверять на сто процентов, не говоря уже о других людях.

К тому же, был тот сон — небеса уже предупредили её. Цзян Суйхань тем более не собиралась терять голову и по глупости прыгать в ловушку.

Лицо Хуан Цюцзюань окончательно похолодело. Эта паршивка стала намного умнее прежнего. Она думала, что на этот раз без особого труда удастся её уговорить, но, похоже, придётся придумать более продуманный план.

Она сделала вид, что очень обижена, и с грустью посмотрела на Цзян Суйхань: «Сяохань, неужели ты так думаешь о тётушке?»

Цзян Суйхань оставалась спокойной и невозмутимой, пожала плечами, словно говоря: «Я просто спокойно смотрю на твоё представление».

Без поддержки зрителей спектакль Хуан Цюцзюань провалился, играть дальше было неловко.

Цзян Лэюнь потянул Цзян Суйхань за край одежды и злобно посмотрел на этих двух неприятных людей: «Уходите! Вам здесь не рады!»

Те, кто хочет обмануть его сестру, — плохие люди. Пусть не думают, что он маленький и ничего не понимает.

Лицо Цинь Жунгуана почернело ещё сильнее. Он не ожидал такой реакции от Цзян Суйхань — упрямой и холодной.

В прошлом году он однажды пошёл в университет к другу и по дороге встретил Цзян Суйхань. Это была любовь с первого взгляда. Позже он через разных людей узнал её имя и группу, пытался создавать возможности для сближения, но в то время Цзян Суйхань была полностью поглощена учёбой, её маршрут был прост: университет — дом, она редко куда-то выходила.

Он думал, что всё прошло, но потом семья Цзян попала в беду. Он полагал, что стоит ему появиться перед ней и предложить спасение из трясины, как она с благодарностью и радостью согласится. Но он не ожидал, что она откажет ему без колебаний.

Цинь Жунгуан с мрачным лицом пригрозил: «Тактика притворного равнодушия со мной не сработает, не трать силы зря. Если бы не твоё лицо, которое с натяжкой можно назвать приятным и подходящим мне, неужели ты думаешь, я бы от нечего делать тратил здесь на тебя время? Сегодня у меня есть настроение говорить с тобой по-хорошему, но завтра я могу сделать так, что вы с братом лишитесь даже этой лачуги».

Что за отвратительные слова! Ещё и «притворное равнодушие»! Да разве он этого достоин?

Цзян Суйхань почувствовала тошноту: «Спасибо за высокую оценку, но я её действительно не заслуживаю».

Хотя внешне она говорила уверенно, внутри у неё всё сжалось от страха.

Она прекрасно понимала: если Цинь Жунгуан действительно сделает то, что сказал, то с влиянием семьи Цинь их дальнейшая жизнь станет намного хуже, чем сейчас. У неё не было ни власти, ни связей, она действительно не могла с ним бороться.

Цзян Суйхань изначально думала действовать постепенно, так было бы надёжнее. Но сегодняшний визит Цинь Жунгуана породил вражду между ними. На самом деле, лучшим выходом было бы сначала успокоить Цинь Жунгуана, притвориться, что согласна, а потом медленно разработать план и нанести удар неожиданно.

Однако лицемерить с таким человеком она не могла, боялась, что её стошнит прямо перед ним.

Как можно упустить утку, которая сама летит в руки? Работа сына ждала помощи Цинь Жунгуана.

Хуан Цюцзюань не сдавалась: «Почему ты такая упрямая? Кроме товарища Цинь, кто теперь осмелится на тебе жениться? Тебя исключили из университета, работы нет. Где ты заработаешь денег, чтобы прокормить себя и брата? Послушай совета тётушки, живи хорошо с товарищем Цинь».

Она повернулась к Цинь Жунгуану и, подобострастно улыбаясь, заискивающе сказала: «Товарищ Цинь, вы великодушный человек, не сердитесь на неё. Ребёнок просто ещё не сообразил, что к чему. Я её потом хорошенько уговорю. Когда она всё поймёт, то оценит вашу доброту. То, что вы обратили на неё внимание, — это счастье, заслуженное её предками в восьми поколениях».

Цинь Жунгуан немного успокоился, но всё ещё чувствовал себя униженным из-за публичного отказа: «Хорошо, тогда я жду от вас хороших новостей. Уверен, товарищ Цзян скоро передумает».

— Можешь оставить эту надежду. Она абсолютно точно на тебя не посмотрит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение