Глава 3

Глава 3

— Сюй Чжао, ты вернулся! Говорят, задание на этот раз выполнено отлично. Парень, ты, скорее всего, получишь повышение! Вот это да, уже меня обогнал! Ты хоть оставишь нам, простым смертным, шанс выжить?

Чжан Сянцянь легонько хлопнул Сюй Чжао по правому плечу, стараясь не прилагать силы, зная, что тот ещё ранен. Зависть была искренней, как и восхищение.

Сюй Чжао был сильным бойцом в армии, а на заданиях сражался отчаянно. Не было ни одного командира, которому бы не нравился такой талантливый человек — смелый, умный, да ещё и выпускник престижного военного училища. Стоило дать ему немного времени, и его будущие достижения определённо были бы немалыми.

Сюй Чжао слегка уклонился и без тени смущения принял похвалу Чжан Сянцяня: «Я ранен, не пользуйся случаем для мести. Новые волны Янцзы подталкивают старые, а старые волны умирают на пляже. Я ещё молод, а если ты, старая волна, не будешь стараться, то быть тебе смытым на берег — это неизбежно».

Уголки рта Чжан Сянцяня дёрнулись, он не удержался и закатил глаза: «Если не умеешь говорить, лучше помалкивай. У меня от твоих слов голова болит. Неудивительно, что тебе уже за двадцать, а ты всё ещё один, как кремень. Какая девушка на тебя позарится? Хэй, не говори, что я не предупреждал: политкомиссар дал тебе последний приказ — в этом году ты должен решить вопрос с личной жизнью, иначе тебе несдобровать».

Он явно злорадствовал, предвкушая зрелище.

Позавчера он проходил мимо кабинета политкомиссара и случайно услышал, как тот обсуждал с начальником штаба женитьбу Сюй Чжао. Говорили, что нельзя больше потакать его характеру, иначе неизвестно, до каких пор это затянется.

— Говорю тебе, чем старше мужчина становится, тем больше девушки будут тебя сторониться. Скажут, что общих тем нет, что ты недостаточно романтичен, не умеешь говорить комплименты. В общем, послушай совет старшего брата: пока молод и лицо ещё симпатичное, поскорее охмури какую-нибудь девушку и женись. А то мои дети уже скоро смогут сами за соевым соусом бегать, а твоя невеста всё ещё будет романы читать. Вот неловко-то будет.

Сюй Чжао нахмурился: «Политкомиссар зря беспокоится. Мне и одному хорошо живётся. В армии есть еда и одежда. Лучше бы он потратил это свободное время на серьёзные дела, подумал, как повысить боеспособность отряда».

В армии было полно холостяков, почему политкомиссар прицепился именно к нему? При мысли о его нравоучениях у Сюй Чжао разболелась голова.

— Жена, дети, тёплая лежанка — вот когда заживёшь так, тогда и поймёшь вкус жизни. По-моему, ты, парень, просто ещё не созрел. Прямо как в поговорке: император не торопится, а евнухи суетятся. Даже если о себе не думаешь, подумай о других холостяках в армии. Сытый голодного не разумеет.

Чжан Сянцянь покачал головой, думая, что рано или поздно Сюй Чжао придётся признать свою неправоту. Он просто подождёт и посмотрит.

Сюй Чжао бросил на Чжан Сянцяня равнодушный взгляд. Какая связь между тем, что он не ищет себе пару, и другими холостяками в армии?

— Эх, я понял, ты безнадёжен. Каждый раз, когда приезжает ансамбль песни и пляски, сколько девушек заглядываются на твоё лицо! Из-за тебя, такого яркого жемчуга и нефрита, все остальные кажутся просто щетинником. Девушки видят только тебя, куда им до остальных?

Чжан Сянцянь говорил обиженным тоном, втайне негодуя.

Кроме красивого лица, у этого парня было вечно холодное выражение, он даже девушкам не улыбался. Чжан Сянцянь не мог понять, почему все девушки влюблялись именно в Сюй Чжао.

Неужели лицо так важно, что на внутренний мир уже никто не смотрит?

Говорили, что командир батальона из соседнего полка положил глаз на недавно приехавшую женщину-врача. Но, к несчастью, ей приглянулся Сюй Чжао. Тот командир всячески проявлял заботу, но женщина-врач оставалась непреклонной, казалось, она твёрдо решила добиться Сюй Чжао. Она всячески намекала ему, заботилась о нём, но этот парень оставался совершенно равнодушным и, не долечившись, поспешил выписаться из больницы.

Интересно, что чувствовала та женщина-врач? Жаль, такая хорошая девушка, и надо же было так ошибиться, влюбиться в такого бесчувственного истукана.

Увидев, что Чжан Сянцянь задумчиво потирает подбородок, Сюй Чжао обошёл его и направился к общежитию.

Заметив, что тот уходит, Чжан Сянцянь поспешно окликнул его: «Ах да, подожди! Тебе два письма пришло. Ещё два месяца назад. Одно из Столицы, другое — из города Минцзян. Я заодно захватил их для тебя, оставил на твоём рабочем столе».

Сюй Чжао сначала прочитал письмо из дома. Отец писал, что договорился о его женитьбе. Время поджимало, он велел сыну как можно скорее ехать в город Минцзян за невестой. Он также особо наставлял его быть повежливее, не ходить с каменным лицом. Если он спугнёт будущую невестку, то дома ему устроят взбучку.

Он невольно нахмурился, считая отца крайне ненадёжным. Насильно сводить двух незнакомых людей! Он даже не видел, как выглядит та девушка из семьи Цзян. Возникло абсурдное чувство, будто собственный отец его продал.

Затем он вскрыл второй конверт. На нём было написано имя отправителя: Цзян Госинь. Имя показалось знакомым, будто он где-то его слышал, но сразу вспомнить не мог.

Из конверта выпал тонкий лист бумаги с довольно небрежным почерком.

Сюй Чжао быстро читал, всё сильнее хмурясь.

Чжан Сянцянь сгорал от любопытства и не удержался, подошёл поближе, вытягивая шею, чтобы подсмотреть, что написано в письме. Но Сюй Чжао быстро среагировал и увернулся. Он снова сложил письмо, убрал его в карман и быстро поднялся по лестнице.

Всё такой же бдительный!

— Жадина! — пробормотал Чжан Сянцянь.

Он помнил, что семья Сюй Чжао жила в Столице, а не в городе Минцзян. Он хотел окликнуть его, спросить, не случилось ли чего — ведь обычно такой спокойный и собранный человек изменился в лице.

***

Кое-как прибравшись в доме, Цзян Суйхань обнаружила, что единственная кровать была с пробитой дырой.

Она смотрела на дыру с большой тревогой.

В конце концов, Цзян Лэюнь где-то нашёл деревянную доску и положил её на дыру. Она как раз закрывала её, но теперь середина кровати выпирала, а края были ниже. Конечно, во сне в дыру уже не провалишься, но спать на такой поверхности было очень неудобно.

Однако в нынешних тяжёлых условиях приходилось довольствоваться этим. По крайней мере, можно было лежать, не застревая.

Дома оставалось только три проросших батата. Больше никакой еды не было.

Брат и сестра смотрели друг на друга, а в пустой комнате раздавалось урчание их животов.

Цзян Лэюнь уставился на три батата на полу, нахмурив брови. Он очень беспокоился о завтрашнем дне.

После сегодняшнего ужина еда в доме закончится. Сестра ранена, а его, с его тонкими ручками и ножками, никто не возьмёт на работу.

Будучи единственным мужчиной в доме, Цзян Лэюнь остро осознавал свою ответственность и хотел внести свой вклад в семью. Но он был слишком мал и не мог придумать, как выбраться из этого трудного положения.

Цзян Суйхань взъерошила волосы брата: «Перестань хмуриться, а то станешь похож на маленького старичка. Не волнуйся, сестра что-нибудь придумает».

Хотя она и сама была обеспокоена их пропитанием, она была взрослой и должна была взять на себя ответственность за семью. Нельзя было позволить семилетнему ребёнку разделять её тревоги.

Цзян Лэюнь с надеждой спросил: «Что придумаешь?»

Вопрос попал в точку. Цзян Суйхань замялась, но затем серьёзно ответила, обманывая его: «Э-э, пока ещё не придумала, нужно немного времени. Но я обязательно что-нибудь придумаю».

Цзян Лэюнь поджал губы. Глядя на немного виноватое лицо сестры, он не очень поверил её словам, но не стал её разоблачать. С серьёзным личиком он разочарованно кивнул, показывая, что понял.

Из-за раны на голове мыть волосы было нельзя, поэтому Цзян Суйхань просто быстро ополоснулась. Днём она много работала и очень устала. Однако голова болела, и она не могла уснуть. К тому же одеяло неприятно пахло и было грязным.

Она была немного брезглива и не терпела грязи в постели, но обстоятельства не позволяли привередничать, приходилось терпеть.

Было жарко, тело казалось липким. Цзян Суйхань не могла заснуть, в голове царил сумбур.

Она коснулась белого нефритового кулона на шее и снова задумалась, приедет ли сын друга отца. Письмо было отправлено в конце мая, а сейчас был уже август. Прошло больше двух месяцев, а ответа так и не было.

Она предположила, что либо письмо потерялось по дороге, либо тот человек получил его, но не ответил, вероятно, чтобы сохранить лицо обеим семьям и не отказывать прямо.

На его месте она, возможно, поступила бы так же. Кто захочет жениться на незнакомке?

Нынешнее положение семьи Цзян было похоже на болото, и сказать, что оно ужасно, было бы преуменьшением. Тот, кто попадёт в него, вряд ли сможет выбраться невредимым, его может даже затянуть ещё глубже. Людям свойственно стремиться к выгоде и избегать опасностей. Нельзя винить других за то, что они не пришли.

Сегодня луна была очень круглой. Яркий лунный свет проникал через маленькое окошко. Цзян Суйхань держала кулон в руке и неотрывно смотрела на него. Белый нефрит казался кристально чистым и сияющим, но ничего особенного она в нём не видела.

Подумав, она тихо встала с кровати. Случайно задев ногой маленький деревянный стульчик, она обернулась посмотреть на кровать. Цзян Лэюнь спал крепко.

Малыш весь день помогал ей, устал и переволновался. Как только лёг в постель вечером, сразу уснул.

Она нашла единственный нож в доме, с зазубриной посередине лезвия. Взяв его в правую руку, она занесла его над указательным пальцем левой руки, собираясь сделать надрез.

Однако рука устала от напряжения, а она так и не смогла себя порезать.

Недостаточно решимости!

Стиснув зубы, она набралась смелости, зажмурилась и чиркнула по пальцу. Открыв глаза, она увидела, что порез был слишком слабым — лишь неглубокая царапина, даже кровь не пошла.

Цзян Суйхань глубоко вздохнула. Ещё раз.

От боли она чуть не вскрикнула, но прикусила нижнюю губу и сдержалась. На второй раз кровь наконец-то пошла. Она быстро отложила нож, сжала палец и выдавила кровь на кулон.

Прошла минута — кулон не изменился. Прошло пять минут — всё по-прежнему. Прошло полчаса, у неё уже глаза начали косить от напряжения, но кулон оставался прежним.

Всё это обман. Ей точно не суждено быть главной героиней.

Цзян Суйхань посмотрела на пораненный палец, готовая расплакаться. Поистине, потеряла и жену, и войско.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение