Глава 7

Глава 7 Невестка как мать

 

Мадам Шэнь не была удивлена реакцией Вэнь Е.

 

Она не дала ей много времени на раздумья и сразу же сказала а: «Твоя тетя несколько дней назад упоминала о перспективах замужества твоего кузена Шэнь Чэна. Хотя он сын наложницы, он заслужил учёные почести и занимает официальную должность при дворе. Вы двое были бы хорошей партией».

 

Брат мадам Шэнь был романтичным и развратным человеком. Опираясь на наследие своих предков, он обеспечил себе четвертую по рангу праздную должность при дворе. Его мысли были заняты только женщинами на заднем дворе, а его жена давно отказалась от него, сосредоточившись исключительно на воспитании законных детей.

 

Что касается сыновей и дочерей, рожденных от наложниц, она предоставила их самим себе, позволив им воевать между собой.

 

Среди более чем десяти сыновей, рожденных наложницами, только Шэнь Чэн преуспел в учебе и рано вступил в чиновничью должность.

 

Однако семья Шэнь была сложной средой, и поскольку семья еще не поделила свое имущество, Шэнь Чэн, как успешный сын наложницы, неизбежно оказался под влиянием внутренних разногласий в семье, когда дело дошло до его брака.

 

Вэнь Е не удивилась такому выбору и искренне ответила а: «Кузен Шэнь Чэн действительно человек замечательного характера и внешности».

 

На самом деле... она давно забыла, как выглядит этот дальний родственник, встречаясь с ним всего пару раз.

 

Мадам Шэнь взглянула на Вэнь Е, но не стала ее выдавать, продолжив: «В этом году императорские экзамены также дали много выдающихся ученых. Ваш отец нашел для вас подходящего, по фамилии У. Хотя он и происходит из скромной семьи, он довольно талантлив. Он ученый второго ранга, и его рейтинг довольно высок. У него приличная внешность, а его семья простая, только пожилая мать».

 

Вэнь Е по-прежнему не проявляла никакой реакции.

 

Мадам Шэнь подумала, что ее может беспокоить скромное происхождение семьи У, поэтому добавила: «Если вы выберете семью У, я подготовлю для вас более щедрое приданое».

 

Для законной матери, которая зашла так далеко, великодушие мадам Шэнь действительно выходило за рамки обычных людей.

 

Вэнь Е также была тактична. Она слегка изогнула губы и сказала: «Спасибо, мама. Однако я хотела бы услышать о третьем варианте, прежде чем принять решение».

 

Но по сравнению со сложной семьей Шэнь, скромный ученый по фамилии У действительно больше нравился Вэнь Е.

 

В Великой династии Цзинь «скромные семьи» обычно относились к аристократическим семьям низшего ранга. Они могли не быть богатыми, но они определенно не были бедными. Те, кто были действительно бедны, называли себя простолюдинами.

 

Когда дело дошло до третьего варианта, мадам Шэнь на мгновение замерла, в ее глазах мелькнул намек на сложность. Она сказала: «Третий вариант — особняк герцога Сюйй».

 

Вэнь Е снова была шокирована. Особняк герцога Сюй?

 

Правильно ли она расслышала?

 

Госпожа Шэнь объяснила: «Второй сын семьи Сюй рано потерял свою первую жену, оставившую после себя сына. Герцог и его жена теперь готовятся устроить для него второй брак».

 

После первого шока Вэнь Е пришла в себя и тут же указала на странность: «Второй хозяин особняка герцога Сюй снова женится — как это могло достаться дочери наложницы вроде меня?»

 

Несмотря на то, что она редко выходила из дома, она слышала о втором мастере необыкновенной семьи Сюй, Сюй Юэцзя.

 

В возрасте пятнадцати лет он стал лучшим ученым на императорских экзаменах, первым в истории Великой династии Цзинь. В тот год, когда он этого добился, он проехал по улицам на параде, одетый в прекрасные одежды и красную корону, пленив бесчисленное множество женщин.

 

Теперь, в свои двадцать три года, он уже был чиновником третьего ранга в Министерстве юстиции, поистине молодым и опытным человеком.

 

Мадам Шэнь взглянула на Вэнь Е.

 

Вэнь Е улыбнулась и продолжила притворяться дурачком.

 

Госпожа Шэнь: «...»

 

Мадам Шэнь, казалось, вздохнула и сказала: «Что касается того, почему мадам Сюй проявила к вам интерес, я тоже не знаю».

 

Затем она снова посмотрела на Вэнь Е и добавила: «У тебя не так много времени, чтобы обдумать это».

 

Вэнь Е слегка приподняла брови и сказала: «Я понимаю, мама».

 

«О, еще одно», — вдруг вспомнила что-то мадам Шэнь и окликнула Вэнь Е, которая уже стояла на пороге. Она тихо сказала: «Муж твоей второй сестры вот-вот получит повышение и вернется в столицу. Скоро вы, сестры, воссоединитесь».

 

Вэнь Е остановилась, ее губы дрогнули.

 

Что это была за встреча? Скорее, ее сестра вернулась, чтобы преследовать ее.

 

...

 

В главном зале особняка герцога Сюй герцог, которому еще не исполнилось тридцати, сидел во главе комнаты, а рядом с ним сидела его жена мадам Лу.

 

Мадам Лу держала на руках двухлетнего ребенка, ее лицо было полно недовольства.

 

Молодой герцог Сюй посмотрел на выражение лица своей жены и вздохнул, затем повернулась к мужчине, сидевшему внизу, и спросил: «Вы раньше встречали эту дочь наложницы из семьи Вэнь?»

 

Человеком, к которому обращались, был второй хозяин особняка герцога Сюй, Сюй Юэцзя.

 

«Нет», — равнодушно ответил мужчина, его голос был холоден, как луна над зимним ручьем.

 

Герцог Сюй был озадачен. «Тогда почему? Даже если ты не заботишься о себе, ты должен думать о Сюане. Если дочь наложницы из семьи Вэнь выйдет замуж в нашу семью, сможет ли она хорошо заботиться о Сюане?»

 

Мадам Лу вмешалась: «Дочери знатных семей, которых я выбрала несколько дней назад, — разве ни одна из них не лучше той дочери наложницы из семьи Вэнь, которая не вышла замуж к двадцати годам?»

 

Более того, она была недовольна дочерью наложницы семьи Вэнь по другой причине. Когда она подняла этот вопрос с госпожой Вэнь, последняя тонко намекнула, что им нужно это обдумать!

 

О чем нужно было думать, когда дочь наложницы из семьи чиновника третьего ранга выходила замуж за второго хозяина особняка герцога Сюй в качестве второй жены?

 

Однако мадам Лу не сказала об этом двум братьям.

 

Первая жена Сюй Юэцзя рано скончалась, и ребенок на руках у госпожи Лу воспитывался ею с раннего возраста. Она долгое время считала его своим сыном, но также знала, что как бы сильно она ни любила Сюаня, она все равно была его тетей и никогда не могла заменить ему мать.

 

Вот почему она тщательно отобрала пять или шесть благовоспитанных дочерей из знатных семей, надеясь найти хорошую мачеху для Сюаня.

 

Если бы она знала, что встретит дочь наложницы из семьи Вэнь в особняке Юнчэна, она бы никогда не пришла на банкет.

 

И даже если бы она присутствовала, ей не следовало бы рассказывать об этом своему зятю после возвращения домой.

 

Мадам Лу теперь не чувствовала ничего, кроме сожаления.

 

«Я думаю о Сюане», — спокойно сказал Сюй Юэцзя. «Три года назад Его Величество приказал мне расследовать остатки фракции Девятого принца. Я обнаружил, что дочь наложницы из семьи Вэнь когда-то была связана с Девятым принцем».

 

Герцог Сюй нахмурился. «Это ведь не та, о которой мы сейчас говорим, не так ли?»

 

Он хорошо знал своего младшего брата. Сюй Юэцзя не был романтиком или сентиментальным. Он был предан своим обязанностям, беспристрастен и неподкупен. Даже Сюань занимал лишь небольшой уголок его сердца.

 

Герцог Сюй опасался, что интерес его брата к семье Вэнь был вызван служебными делами.

 

«Это была вторая дочь наложницы из семьи Вэнь», — пояснил Сюй Юэцзя. «Однако вскоре ее законная мать выдала ее замуж в префектуру Сиань».

 

Мадам Лу была в замешательстве. «Какое отношение это имеет к вашему браку? Поскольку семья Вэнь была связана с Девятым принцем, почему вы все равно выбрали дочь наложницы из их семьи?»

 

Сюй Юэцзя равнодушно объяснил: «Брат и невестка, вы, возможно, этого не знаете, но если бы эта четвертая дочь наложницы из семьи Вэнь не заметила необычной связи между своей сводной сестрой и Девятым принцем, семья Вэнь, возможно, уже погибла бы вместе с фракцией Девятого принца».

 

Глаза герцога Сюй выражали восхищение. «Кажется, семья Вэнь весьма достойна похвалы».

 

В последние годы правления предыдущего императора несколько принцев боролись за власть, и Девятый принц был самым выдающимся. В то время почти половина придворных чиновников встала на его сторону.

 

Четвертая дочь наложницы из семьи Вэнь была достаточно проницательна, чтобы обнаружить необычную связь между своей сводной сестрой и Девятым принцем и вовремя предприняла правильные действия. Это показало ее интеллект.

 

Более того, семья Вэнь не присоединилась к набирающей силу фракции Девятого принца, а вместо этого осталась верна императору, что соответствовало политической позиции семьи Сюй.

 

Сюй Юэцзя медленно поднялся со стула, его фигура была прямой, как сосна.

 

Он спокойно сказал: «Я снова женюсь ради Сюаня. Пока она может по-настоящему принять Сюаня, ее происхождение не имеет значения».

 

В вопросе своей сводной сестры и Девятого принца четвертая дочь семьи Вэнь действовала с удивительной ясностью, показав, что она не близорукая женщина, заботящаяся только о сиюминутной выгоде.

 

Этого было достаточно.

 

Ему не нужна была проблемная жена, а Сюаню не нужна была проблемная мачеха.

 

Мадам Лу открыла рот, желая сказать больше.

 

Герцог Сюй похлопал ее по тыльной стороне ладони и покачал головой.

 

...

 

В резиденции Вэнь, Вэнь Е не заставила долго ждать госпожу Шэнь. Она вынесла свое решение уже на следующий день.

 

Мадам Шен была слегка удивлена. «Вы уже приняли решение?»

 

Вэнь Е кивнула . «Да, я это сделала».

 

Мадам Шэнь больше ничего не сказала, только заявила: «Возвращайтесь и готовьтесь. Через несколько дней семья Сюй приедет, чтобы сделать предложение».

 

Вэнь Е встала и поклонилась госпоже Шэнь. «Спасибо, матушка».

 

Мадам Шэнь в последнее время выглядела более уставшей из-за вопроса о женитьбе Вэнь Е. Она махнула рукой и сказала: «Вы можете уйти».

 

Во дворе Хэнъу наложница Чан не поддержала выбор Вэнь Е, поскольку она упомянула о выборе семьи Сюй.

 

Теперь, когда Вэнь Е вернулся из главного зала с радостным выражением лица, сердце наложницы Чан упало. Она быстро втащила ее в комнату.

 

«Ты действительно сказала мадам, что хочешь выбрать семью Сюй?» — нервно спросила наложница Чан.

 

Вэнь Е ответил откровенно: «Конечно».

 

Она откинулась на длинном диване у окна, взяла веер и нежно помахала им, с большой легкостью поедая пирожные. «Что не так с семьей Сюй?»

 

Она посчитала, что это лучший выбор, чем кузен Шэнь Чэн или скромный ученый по фамилии У.

 

Брови наложницы Чан были нахмурены. «Что в этом хорошего? Ты выйдешь замуж второй женой и станешь мачехой! Да, нелегко быть мачехой в наши дни. Зачем ты подвергаешь себя этому?»

 

«Лучше выйти замуж за нового ученого. Ты сможешь стать хозяйкой дома, как только выйдешь замуж».

 

Наложница Чан узнала, что мать ученого по фамилии У стара и больше не может вести хозяйство.

 

Вэнь Е проглотила последний кусочек маша и сказал: «У этого недавно назначенного ученого-чиновника есть двоюродная сестра из его родного города, с которой он вырос».

 

Наложница Чан на мгновение лишилась дара речи. «...Откуда ты об этом узнала?»

 

Ей даже не удалось собрать такую информацию...

 

«Угадай, мать-наложница?» Вэнь Е стерла крошки с кончиков пальцев и неторопливо заговорила. «Мать семьи У не управляет домашним хозяйством, потому что всем заправляет эта самая кузина».

 

Все это обнаружила Тао Чжи, которую она накануне отправила на разведку.

 

Двоюродная сестра, у которой оба родителя живы, жила в доме своего кузена более десяти лет. Тск, тск...

 

Вэнь Е не была против того, чтобы ее будущий муж взял наложницу; она просто не хотела иметь дело с ненужными осложнениями. Такая детская возлюбленная, как эта кузина, наверняка вызвала бы проблемы в доме.

 

Это была явно не та жизнь, которую она себе представляла.

 

Наложница Чан также понимала подтекст и колебалась, прежде чем сказать: «А как насчет кузена из семьи мадам...»

 

Вэнь Е отпила еще глоток чая и ответила: «В этой семье слишком много людей. Только свекровей двое».

 

Наложница-мать Шэнь Чэна была еще жива и здорова, а у старшего брата Шэнь Чэна было чрезмерное количество наложниц. Похоже, Шэнь Чэн унаследовал эту черту от своего отца — у него уже было четыре служанки в его покоях, а он еще даже не был женат.

 

Со служанками, наложницами и прочими сложностями Вэнь Е не могла со всем этим справиться.

 

Кроме того, она даже не была уверена, будет ли у нее достаточно места для комфортной жизни после того, как она выйдет замуж и войдет в эту семью.

 

Наложница Чан на мгновение замолчала.

 

Вэнь Е поставила чашку, откинулась назад и продолжила: «Министр юстиции — это нечто другое».

 

Наложница Чан спросила: «Почему он другой?»

 

Вэнь Е щелкнула языком. «Оба его родителя умерли, у него есть портшез для путешествий и просторный особняк , у него есть старший брат, невестка и сын. Если я выйду замуж в его семью, мне не придется вести хозяйство или беспокоиться о рождении детей».

 

«Что касается младшего, то мне тоже не придется суетиться вокруг него. Как говорится, «старшая невестка — как мать. Мадам Лу, герцогиня, практически наполовину бабушка для ребенка».

 

«Если она будет рядом, она наверняка хорошо воспитает ребенка».

 

Для Вэнь Е вступление в семью С

ю означало бы просто переезд в новое место, чтобы продолжить свою неспешную, беззаботную жизнь. Если ей выпала такая прекрасная возможность, почему бы ей не выбрать ее?

 

Наложница Чан лишилась дара речи.

 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение