Глава 2 Брак
Если говорить о гладкой жизни Вэнь Е во второй реинкарнации, то единственным, что можно было бы хоть как-то считать «препятствием», была ее родная мать, наложница Чан.
И даже назвать это препятствием было бы преувеличением.
Просто с тех пор, как Вэнь Е исполнилось четырнадцать, наложница Чан начала ежедневно беспокоиться о ее будущем.
Сначала она боялась, что Вэнь Е выйдет замуж за человека из неудовлетворительной семьи. Теперь она боялась, что Вэнь Е вообще не выйдет замуж.
В главной комнате, пока служанка подавала чай, мадам Шэнь слегка подняла глаза, ее взгляд украдкой метнулся за пределы комнаты. Она спросила: «Наложница Чан еще не ушла?»
Няня Хан, ожидавшая рядом с ней, ответила: «Четвертая мисс тоже там, по-видимому, пытается убедить наложницу Чан вернуться».
Мадам Шен подняла руку, чтобы потереть лоб, который, казалось, снова начал болеть. Даже радость от удачного брака ее младшего сына не могла компенсировать это.
Госпожа Шэнь достаточно хорошо понимала наложницу Чан. Только то, что Вэнь Е, четвертая дочь, обладала способностью делать ее такой безрассудной и невнимательной.
Оглядевшись по всему городу Шэн Цзин, госпожа Шэнь никогда не видела ни одной молодой женщины, чьё замужество было бы так же трудно устроить, как у Вэнь Е.
После долгой паузы мадам Шэнь наконец заговорила: «Идите и позовите Четвертую мисс».
В ее словах не могло не прозвучать нотка обиды.
Няня Хан ответила: «Да».
Во дворе наложница Чан на этот раз, казалось, была полна решимости, не двигаясь с места, как бы Вэнь Е ни пытался ее убедить.
Вэнь Е задумалась на мгновение и наконец сказала: «Как насчет этого, мать наложница, вы вернетесь первой, а я пойду к мадам».
Наложница Чан не сказала многого, просто уставилась на Вэнь Е своими круглыми честными глазами. «Ты так же отмахнулась от меня в прошлый раз».
Вэнь Е: «…»
Пока она размышляла о том, что еще можно сказать, чтобы на время обмануть человека, стоявшего перед ней, она заметила приближающуюся к ним няню Хань, помощницу мадам Шэнь.
Няня Хань подошла к матери и дочери, ее взгляд упал на Вэнь Е, и она официально сказала: «Четвертая мисс, госпожа просит вас явиться».
Прежде чем Вэнь Е успел отреагировать, глаза наложницы Чан внезапно загорелись. Она поспешно подтолкнула Вэнь Е вперед: «Иди скорее, я сейчас уйду».
Сказав это, она кивнула няне Хан и тут же, не оглядываясь, повернулась и вышла из главного двора.
Вэнь Е проводила взглядом удаляющуюся фигуру наложницы Чан, которая не выказывала никакой привязанности, и слегка поджала губы.
Позиция хозяйки дома действительно оказалась гораздо более действенной, чем ее собственные слова дочери.
Няня Хань подавила улыбку уголком рта, слегка повернулась и сказала Вэнь Е: «Четвертая мисс, пожалуйста».
Вэнь Е молча вздохнула, у нее не было другого выбора, кроме как быстро привести себя в порядок, выпрямиться и войти в комнату.
Няня Хань следовала за ними по пятам, несколько раз поднимая глаза, чтобы взглянуть на Вэнь Е, пока они шли.
Она была личной служанкой мадам Шэнь, которая прослужила в семье Вэнь более двадцати лет. Она считала, что хорошо понимает молодых леди в доме. Старшая мисс была достойной и дисциплинированной, лично воспитанной мадам Шэнь, с каждым шагом, подобающим молодой леди из знатной семьи.
Другие дочери, рожденные наложницами, хотя и несколько уступали старшей госпоже по внешности и темпераменту, в целом не совершали никаких ошибок.
Только та, что сейчас перед ней, — няня Хан — лишь с опозданием осознала в последние годы, что у Четвертой мисс в доме, похоже, есть два разных образа — на публике и в личной жизни.
На людях она производила впечатление благовоспитанной молодой леди, но, оказавшись на своей территории, вдали от чужих взглядов, она вдруг становилась словно бескостной: она никогда не сядет, если может лечь, и никогда не встанет, если может сидеть..
Теперь, войдя в зал, няня Хан подняла глаза и увидела, как Четвертая мисс делает реверанс перед Мадам Шен. Как только Мадам Шен сказала: «Садись», зад Четвертой мисс уже приклеился к стулу.
Няня Хан, давно привыкшая к этому: «…»
Эта Четвертая Мисс всегда умудрялась устроиться максимально комфортно в рамках надлежащего этикета. Но всякий раз, когда она использовала эти короткие пути к лени, она никому не давала повода придраться. Она осознавала границы точнее, чем кто-либо другой.
Мадам Шен остановилась, чтобы поднять чашку, ее взгляд метнулся к человеку, сидящему справа от нее. После минуты молчания она сказала: «Вы должны знать, почему я позвала вас сюда».
Вэнь Е внутренне глубоко вздохнула. Конечно, она знала, но ее лицо оставалось таким же послушным, как и тогда, когда она пришла, а на ее лбу промелькнул своевременный след раскаяния: «Мой брак заставил Мать волноваться».
Мадам Шэнь наклонила голову, чтобы отхлебнуть чаю, чтобы скрыть слегка подергивающиеся губы. Когда она снова подняла голову, она снова приняла свой обычный строгий и торжественный вид и заговорила прямо: «Если бы вы не были единственной незамужней молодой леди брачного возраста в доме, боюсь, семья Вэнь давно бы стала предметом сплетен в других домах».
«Если не для себя, то тебе стоит подумать о своей младшей сестре», — выражение лица мадам Шэнь становилось все суровее, когда она говорила, тяжело ставя чашку на стол. «Ты действительно собираешься тянуть с этим, пока Вэнь У не станет совершеннолетней?»
«Я бы не осмелилась», — опустила голову Вэнь Е.
В этот момент ее честный облик был чрезвычайно похож на облик ее матери-наложницы.
Смотреть на это было почти невыносимо.
Мадам Шэнь на мгновение отвела глаза: «...Ваша мать приходила ко мне несколько дней назад, надеясь, что я быстро устрою для вас брак».
Вэнь Е внезапно подняла глаза и встретилась взглядом с мадам Шэнь.
Этот взгляд как будто спрашивал: «Почему ты больше не притворяешься?»
Хотя она знала, что законная мать давно разглядела ее истинную натуру, внезапное разоблачение все равно немного смущало ее.
Однако с годами она стала довольно толстокожей.
Через несколько вдохов Вэнь Е пришел в себя и сказал: «Я понимаю. Я обязательно посоветую матери-наложнице, когда вернусь».
Брови мадам Шэнь двинулись, как будто не совсем понятно: «Посоветовать ей что?»
Вэнь Е встретила взгляд госпожи Шэнь со спокойным и уравновешенным выражением лица и ответила: «Маме ежедневно приходится заниматься различными домашними делами. Нехорошо с ее стороны часто приходить и беспокоить вас».
"......"
Она определенно знает, как переложить вину на других.
За более чем двадцать лет с тех пор, как мадам Шэнь вышла замуж за члена семьи Вэнь, все шло гладко. Никто никогда не ставил ее в тупик. Но с тех пор, как много лет назад она увидела истинную натуру Вэнь Е, всякий раз, когда она сталкивалась с ней, она часто обнаруживала, что слова опровержения вертятся у нее на языке, но она не может их высказать.
Эта дочь, рожденная наложницей, ух, как наложница Чан родила такое диковинное дитя.
«Ваша мать-наложница, возможно, не понимает, но я вижу ясно», — тяжело сказала мадам Шэнь после долгого молчания. «Это потому, что вы не хотите выходить замуж и становиться чьей-то женой».
На лице Вэнь Е отразилось удивление, и она собралась возразить: «Мама, я...»
«Вам не нужно объяснять». Мадам Шэнь слегка подняла руку, чтобы прервать ее. «Пять лет назад вы отказались от третьего сына вполне благополучной семьи чиновника из Министерства обрядов, настояв вместо этого на выборе Цинь Силана, чья мать долгое время болела. В результате всего через два месяца после помолвки мать Цинь Силана скончалась. Ему пришлось соблюдать трехлетний траур по матери, и ваш брак пришлось отменить».
Видимо, услышав о своих старых секретах, Вэнь Е опустила глаза и предпочла промолчать.
Госпожа Шэнь взглянула на нее и продолжила: «Позже, когда молодой господин Чжан пришел сделать предложение, ты согласилась. Свадьба как раз ждала окончания национального траура. Но менее чем через полгода после помолвки ты трижды серьезно болела, и каждый раз тебе требовалось больше месяца, чтобы выздороветь. Это так напугало наложницу Чан, что она пришла ко мне, умоляя помочь тебе разорвать помолвку с семьей Чжан».
Вэнь Е потерла пальцы.
«Вскоре после этого семья Лю выразила заинтересованность в браке. Кто бы мог подумать, что когда шесть этикетных подарков будут почти готовы, по всему городу Шэнцзин разнесется новость о том, что молодой господин Лю оплодотворил служанку во время национального траура».
Мадам Шэнь на мгновение остановилась, медленно глядя на Вэнь Е, которая теперь «изображала наложницу Чан», и спросила: «Хотите ли вы еще что-нибудь сказать?»
Вэнь Е подумала про себя, как и ожидалось от хозяйки дома. Большинство из тех предыдущих инцидентов были результатом ее собственных махинаций, когда она едва пошевелила пальцем, но мадам Шэнь все же удалось обнаружить некоторые улики.
Однако у нее, вероятно, не было никаких конкретных доказательств, иначе мадам Шэнь уже представила бы их ей.
Без доказательств Вэнь Е ни в чем не призналась бы. Она сохраняла вид полного невежества, когда подняла глаза и спросила: «Что Мать имеет в виду, говоря все это?»
«Ха». Мадам Шен холодно рассмеялась. «В такое время ты все еще хочешь притворяться со мной дурочкой?»
Услышав, что тон ее голоса изменился, Вэнь Е тут же смирилась, ее слова были полны искренности: «На этот раз я послушаю все, что скажет Мать».
Мятежный характер, но при этом умеющий быть одновременно непреклонным и гибким.
Как ее воспитывала наложница Чан?
Внезапная уступчивость Вэнь Е не оставила госпоже Шэнь возможности выплеснуть гнев, копившийся в ее сердце.
Эта Вэнь Е всегда умела вызывать наибольшее раздражение.
Вэнь Е никогда не думала о том, чтобы не выходить замуж в этой жизни. Если бы она окончательно отказалась выходить замуж, у нее осталось бы только два варианта:
Во-первых, умереть от болезни.
Во-вторых, стать монахиней, ежедневно питаться вегетарианской пищей и молиться о благословении для семьи, не имея возможности покинуть монастырь до конца своей жизни.
В этой жизни она уже привыкла быть домоседкой в древние времена, не имея возможности куда-либо пойти, с чем она едва могла смириться. Но если ей не разрешалось есть мясо в свое удовольствие, извините, она не могла смириться с этим.
Ни один из вышеперечисленных вариантов ей не подходил.
Вэнь Е также была вполне самосознательной. Хотя возрождение с воспоминаниями из прошлой жизни было редким и необычным опытом, она никогда не считала себя первым человеком, который путешествовал во времени и изменил ход истории.
Она также не верила, что ее красота в этой жизни поможет ей найти вторую половинку, которая будет любить только ее одну всю жизнь.
Мужчины, которые любили только одну женщину всю жизнь и никогда не изменяли ей, были редкостью даже в современном обществе, не говоря уже о древних временах, когда законы и обычаи позволяли мужчинам иметь трех жен и четырех наложниц.
Ее первоначальное нежелание выходить замуж было просто потому, что она была слишком молода в то время. Она не могла заставить себя выйти замуж и родить детей в возрасте всего лишь пятнадцати или шестнадцати лет.
Однако, если бы ей пришлось выбирать между «Если это неизбежно, то лучше смириться» и «Избегать этого как можно дольше», она бы определенно выбрала последнее.
Глаза Вэнь Е метались, пока она думала. Поскольку она разорвала три помолвки всего за несколько коротких лет, распространились слухи, что эта четвертая дочь семьи Вэнь имела судьбу, которая приносила несчастья потенциальным мужьям.
Вдобавок к этому, она теперь становилась «старой» по их меркам, что делало ее перспективы замужества все более трудными. Учитывая это, Вэнь Е сказал с явной задумчивостью: «Если Мать считает это проблематичным, почему бы мне не попытаться убедить мать-наложницу?» Говоря это, она попыталась встать.
«Разве я сказала, что вы можете уйти?» — спросила мадам Шэнь, ее глаза были строгими.
Нижняя часть, которая только что покинула стул, опустилась обратно. Вэнь Е выпрямилась, ее глаза как раз передали замешательство и недоумение.
Но мадам Шэнь знала, что нынешнее поведение Вэнь Е было исключительно притворством.
Внешне послушный и покладистый, но внутри полный мятежного духа.
Поэтому она сказала: «Хотя мне и не хочется заниматься вашими делами, но ради будущего дочерей семьи Вэнь ваш брак должен быть оформлен в течение трех месяцев».
Она не хотела, чтобы ее будущие внучки столкнулись с трудностями в браке из-за Вэнь Е, этой тети, родившейся от наложницы.
Видя, что госпожа Шэнь приняла решение, Вэнь Е поняла, что на этот раз ей не избежать этого, поэтому она сказала: «Я предоставлю все на усмотрение матери».
Мадам Шен долго смотрела на нее, зная, что на этот раз она не притворяется. Выражение ее лица немного смягчилось, и она продолжила: «Не волнуйся, хотя твое положение немного затруднительно, я не буду легкомысленно выбирать тебе мужа. Когда придет время и у нас будут кандидаты, ты сможешь выбрать одного из них».
Вэнь Е моргнула. У нее действительно был выбор?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|