Глава 6 Приданое
После банкета по случаю любования цветами в особняке Юнчэна госпожа Шэнь посетила еще два собрания в других резиденциях знати, хотя на этот раз она не взяла с собой Вэнь Е.
Сама Вэнь Е, похоже, не возражала, продолжая свою обычную рутину еды и питья.
Время пролетело, и вскоре наступил конец лета. Пару дней назад двоюродный дядя Вэнь Е из их родного города Сучжоу прислал более дюжины тележек свежих фруктов, которые были слаще и сочнее тех, что выращивались в поместье семьи Вэнь на окраине города Шэн Цзин.
В последние годы этот двоюродный дядя занялся фермерством в качестве хобби, и качество присылаемых им фруктов улучшалось из года в год.
В число прибывших в ее внутренний дворик входили два больших круглых арбуза, корзина фиолетового винограда и ящик, заполненный абрикосами, сливами и несколькими мушмулами.
Конечно, эти порции предназначались не только Вэнь Е; в них также входили порции для наложницы Чан и ее младшей сестры.
Летняя жара была сильной, и лед, выделенный для двора Сикуй и двора Хэнву, был ограничен. В результате Вэнь Е уговаривала наложницу Чан и ее младшую сестру проводить дни с ней во дворе Хэнву, чтобы лед с обоих дворов можно было объединить, что позволило бы им использовать больше льда одновременно.
Как только фрукты прибыли, Вэнь Е приказал поварам нарезать их на равные кусочки и немного охладить льдом.
В главной комнате наложница Чан сидела на мягком диване, недалеко от ее ног стояла ледяная ванна. Возле ванночки был установлен временный стол, за которым ее прилежная младшая дочь усердно занималась каллиграфией.
Взгляд наложницы Чан переместился с дочери на Вэнь Е, которая неторопливо обмахивалась шелковым веером, одновременно отдавая распоряжения Тао Чжи и Юнь Чжи приготовить лед.
Время от времени она вмешивалась с указаниями: «Сделай тоньше...»
«Приготовьте еще несколько мисок — вы все сможете съесть их позже...»
Тао Чжи и Юнь Чжи, обливаясь потом от усилий, наконец сумели наскрести семь или восемь мисок колотого льда.
Вэнь Е с удовлетворением осмотрела миски.
Теперь, когда фрукты были готовы, а лед приготовлен, оставалось только полить их парой ложек смеси для льда из красной фасоли, которую она приготовила ранее.
Вэнь Е приказал принести в комнату три миски и сказал: «Наложница Чан, младшая сестренка, попробуйте это».
Вэнь Е делала это каждое лето, и наложница Чан сначала была удивлена, а теперь воспринимает это как должное.
После всей «работы» Вэнь Е почувствовала, что все ее тело излучает тепло. Она тут же заставила Тао Чжи поднести еще одну миску со льдом поближе к дивану и плюхнулась рядом с ней. Через мгновение она подтолкнула человека на конце дивана босой ногой и сказала: «Наложница Чан, подвиньтесь немного, чтобы я могла лечь».
Наложница Чан: «...»
Вэнь Е лежала боком на длинном диване, ее рука покоилась около ледяной чаши, прохладный воздух касался ее лица. Тао Чжи быстро принес миску со льдом и накормила Вэнь Е ложкой.
Сладость красной фасоли, свежесть фруктов и ледяная прохлада колотого льда.
С одной ложкой Вэнь Е почувствовала, как и внутри, и снаружи мгновенно стало прохладно. Она удовлетворенно вздохнула, выглядя совершенно спокойной.
Надо сказать, что быть обслуженной — это нечто совершенно иное, чем делать все самой. В прошлой жизни она привыкла со всем справляться сама, но теперь, переродившись в этой знатной семье, она научилась ценить красоту того, что ее руки свободны.
Наложница Чан, державшая чашу, которую ей передала Юнь Чжи, взглянула на выражение лица Вэнь Е, когда та взяла ложку, и обнаружила, что не может проглотить.
Раздраженная, она отставила миску в сторону.
Услышав звук, Вэнь Е оглянулся и спросил: «Что случилось, наложница Чан?»
Наложница Чан не была полностью уверена, почему она расстроена. Возможно, это было потому, что Вэнь Е, казалось, была безразлична к своим собственным делам, проводя дни за возней с едой и питьем, из-за чего наложница Чан через некоторое время чувствовала себя подавленной.
«Уже середина года, а твой день рождения в марте следующего года будет всего через восемь или девять месяцев. Ты...»
День рождения Вэнь Е был в марте.
Наложница Чан не смогла закончить предложение. В течение нескольких слов ее глаза наполнились слезами, которые грозили пролиться.
Вэнь Е ненавидела видеть, как люди плачут. Съев еще пару кусочков, которыми ее накормил Тао Чжи, она отпустила ее и Юнь Чжи, чтобы они сами насладились льдом. Затем она медленно приподнялась в полулежачем положении и сказала наложнице Чан: «Ты не доверяешь госпоже Шэнь?»
«Конечно, я доверяю», — ответила наложница Чан, ее доверие к госпоже Шэнь было непоколебимым. В чем она сомневалась, так это в самой Вэнь Е.
«Значит, это мне ты не доверяешь», — сказал Вэнь Е, озвучивая невысказанные мысли наложницы Чан.
Вэнь Е неторопливо помахала своим шелковым веером и сказала: «Наложница Чан, посмотрите на меня — я весь месяц тихо сидела в своей комнате, никуда не выходила. Что я могла сделать? Госпожа Шэнь обещала разобраться с этим, и она это сделает».
Выражение лица наложницы Чанг слегка смягчилось. «Я доверяю твоей матери, но...»
Вэнь Е прервал ее. «К концу года госпожа Шэнь обязательно устроит мне свадьбу»
Она хорошо понимала эффективность мадам Шэнь. Тот факт, что она не вызывала Вэнь Е в главный дом для беседы больше месяца, вероятно, означал, что брачные приготовления уже были в процессе.
«Правда?» Слезы отступили, когда наложница Чан посмотрела на нее слегка покрасневшими, влажными глазами.
Если бы кто-то другой посмотрел на Вэнь Е таким образом, она бы почувствовала дрожь дискомфорта.
Но в этой жизни это была ее родная мать, и с учетом семейной привязанности и молодого круглого лица наложницы Чан, которое изящно постарело за последние двадцать лет, Вэнь Е была искренне тронута уязвимостью своей матери.
Она обмахивалась веером, чтобы успокоиться.
«Мой брак решит госпожа Шэнь. Беспокойство по этому поводу не поможет», — успокоил ее Вэнь Е. «Тебе лучше съесть немного льда, чтобы остыть».
В летнюю жару лучше было предоставить госпоже Шэнь возможность заниматься неприятными делами.
Пока она говорила, Вэнь Е указал на миску со льдом возле стола и сказал: «Скорее ешьте его, пока он не растаял и не потерял свой вкус».
Наложница Чан снова взяла миску и заглянула в нее, заметив несколько редких фруктов. Она откусила маленький кусочек и нашла его действительно вкусным.
Съев пару ложек, она сказала: «Только благодаря заботе твоей матери мы можем наслаждаться такими деликатесами. Когда ты выйдешь замуж, у тебя может не быть к ним доступа».
Пока она говорила, в сердце наложницы Чан промелькнула тень сожаления.
Письменные принадлежности на столе уже убрала служанка. Вэнь Ран сидела там, молча поедая мороженое.
Окончив половину миски, она подняла глаза как раз в тот момент, когда разговор между Вэнь Е и наложницей Чан закончился.
Вэнь Е встретилась взглядом со своей младшей сестрой, которая редко говорила. Внезапно Вэнь Ран сказала: «Наложница Чан, не волнуйся. Отец наградил меня двадцатью таэлями серебра на днях».
Наложница Чан была удивлена. «В прошлый раз это было всего пять таэлей!»
Вэнь Ран объяснил: «Я занял первое место на недавнем тесте, и отец был так рад, что дал мне больше».
Наложница Чан начала подсчитывать. «Вместе с этими двадцатью таэлями получается триста таэлей».
Слушая их разговор, Вэнь Е был озадачен. «Какие триста таэлей?»
В этот момент наложница Чан не видела причин скрывать это от Вэнь Е.
Она объяснила: «Это деньги на приданое, которые мы с твоей сестрой копили для тебя».
Вэнь Е была искренне потрясена. Она знала, что наложница Чан годами откладывала половину своего ежемесячного содержания, утверждая, что это ее приданое.
Вэнь Е не обратила на это особого внимания, зная, что остановить наложницу Чан от сбережений невозможно. Она планировала просто не брать деньги, когда придет время.
Более того, мадам Шэнь всегда готовила приданое для дочерей семьи, когда они выходили замуж. Оно могло быть не таким уж большим, но его было достаточно для молодой невесты, начинающей новую жизнь.
Кроме того, после замужества она все равно будет получать ежемесячное пособие, возможно, даже большее, чем она получала, будучи дочерью. При такой комфортной жизни, если она не будет устраивать беспорядков, она легко сможет прожить до ста лет.
Чего Вэнь Е не ожидала, так это того, что ее младшая сестра также внесет свой вклад в фонд приданого.
Она взглянула на Вэнь Ран, которая сидела за столом с прямой спиной, и приподняла бровь. «Ты отдаешь мне все деньги, которыми тебя награждает Отец?»
В отличие от Вэнь Е, которая напоминала наложницу Чан, шестилетняя Вэнь Ран имела более нежную внешность, с классическим овальным лицом. Ее черты не были особенно яркими по отдельности, но вместе они создавали приятный и стойкий облик.
Несмотря на свой юный возраст, Вэнь Ран была тихой и сосредоточенной, ее мир почти полностью вращался вокруг учебы и двух людей, стоявших перед ней.
За успешную учебу отец награждал ее серебром, что, в свою очередь, улучшало жизнь наложницы Чан и Вэнь Е.
Это, пожалуй, самое ощутимое преимущество, которое Вэнь Ран обнаружила в своей преданности учебе.
«Четвертая сестра, не волнуйся. Главное испытание уже близко», — с серьезным выражением лица сказала Вэнь Ран. «Если я справлюсь, Отец даст мне еще больше».
Вэнь Е не смогла сдержать смеха, но как раз в тот момент, когда она собиралась что-то сказать, Юнь Чжи приподняла занавеску и вошла: «Госпожа, здесь Инь Шуан».
Инь Шуан была первоклассной горничной при госпоже Шэнь.
Как только она закончила говорить, из-за спины Юнь Чжи появилась служанка чуть выше ростом, сделала реверанс трем людям в комнате и объяснила цель своего визита: «Четвертая мисс, мадам просит вас явиться».
Движение веера прекратилось, и Вэнь Е села.
Юнь Чжи подошла, чтобы помочь ей поправить одежду. Вэнь Е взглянул на выражение лица другой и осторожно спросил: «Мать говорила, о чем идет речь?»
Инь Шуан слегка наклонила голову и больше ничего не сказала: «Четвертая мисс, я не знаю».
Вэнь Е встала с длинного дивана и сделала пару шагов наружу. Действительно, служанки мадам Шэнь были чрезвычайно строги в отношении этикета.
Она повернула голову к оставшимся двум и сказала: «Наложница Чан, сестренка, я скоро вернусь».
Наложница Чан, вероятно, догадалась о причине, поскольку изгиб ее улыбки стал более выраженным.
Как только дверь открылась, жар хлынул в ее конечности. Вэнь Е ускорила темп своего веера и своих шагов одновременно.
Обычно путь от двора Хэнву до главного двора занимал чуть больше четверти часа, но Вэнь Е удалось сократить этот путь до чуть менее четверти часа.
Выйдя из главного двора, Вэнь Е сначала поправила слегка растрепавшееся от торопливых шагов платье, прежде чем войти внутрь.
Ледяные бассейны, размещенные в главном зале двора, были в несколько раз больше, чем во дворе Хэнву. Тонкий пот на теле Вэнь Е быстро остыл, как только она вошла.
Вэнь Е сделала подобающий реверанс человеку, сидевшему выше: «Дочь приветствует Мать».
"Садись."
Вэнь Е выпрямился и села в стороне.
Госпожа Шэнь проследила за ней взглядом, и после того, как Вэнь Е села, она сказала: «Я позвала вас сегодня, потому что в отношении вашего брака наметился определенный прогресс».
Вэнь Е нисколько не удивилась. Она подняла глаза и спокойно спросила: «Какую семью выбрала для меня Мать?»
Мадам Шэнь отпила глоток чая, прежде чем ответить: «После нескольких банкетов по случаю любования цветами, действительно, несколько семей проявили к вам интерес, но я отклонила большинство из них».
Услышав это, Вэнь Е не стал спрашивать, почему. Было ясно, что семьи, которым Мадам Шэнь отказала напрямую, имели существенные проблемы.
«Теперь есть три хорошие семьи. Я обсудил это с твоим отцом, и мы решили, что окончательный выбор будет за тобой».
Сказав это, мадам Шэнь пристально посмотрела на Вэнь Е, словно ожидая ее реакции.
В глазах Вэнь Е промелькнуло удивление.
Просто невероятно, что ей все еще нужно было выбирать из трех семей...
Хотя госпожа Шэнь уже упоминала, что составит список кандидатов, из которых сможет выбирать, Вэнь Е не приняла это близко к сердцу.
В ее возрасте ее уже в древности считали старой девой.
С каких это пор у старых дев были такие хорошие перспективы?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|