Глава 1 Вень Е
В яжяфэйщчетвертый гфащшгод эпохи Цзин Юань, ршунммбв ячвсезон, когда хэжнцветение бщлперсика и ксэжтсливы соревновалось хюыххав красоте, в гбнгчшйрезиденции птжюфсемьи Вэнь фоохьццв столице Шэнцзина царила радостная атмосфера.
яаиищхчСегодня был день свадьбы охшвторого дэхмесына гтвекчпсемьи Вэнь, и невесту только что еашглприняли в омдом.
В бэспжглглавном ежкгэлъзале царило оживление: юдфргости толпились хээмтпо обе шнстороны, чьчтобы стать рышъысвидетелями церемонии.
Сидя вхна мжупочетном месте, хшячцмадам чщьШэнь пристально смотрела на своего ликующего младшего сына, юйее ювяброви слегка расслабились, когда последний камень, давивший убюдна ее сердце, ыанаконец-то упал...
Когда духоопбраздался лшуимкцпризыв «проводить пару дтгав брачный покой», губы мадам неаШэнь изогнулись вверх, ягрхцкогда ркцыъхона наблюдала, как ее гэусын и невестка уходят. Теперь, ггрфкогда бгвид был свободен, офщкыечее джчахевзгляд упал цеьлпюна молодую ххледи щынгдс кнжмаленьким, ямкруглым, красивым лицом, которая цжхболтала мквагци смеялась с маленькой будевочкой, едва достававшей фыяаулоей до талии.
Одна из ее дьъьщтвщек исажшислегка ндьпюшевелилась, хстчжявероятно, лмиз-за какой-то закуски, которую юъона уцчнщтайком положила цонбсебе пнйэв хыйщъхорот.
ъэфбарУвидев это, ьууфгоспожа Шэнь рдвспомнила нжжмыслезливые жалобы наложницы ияжлппэЧан мефжйщв ее покоях нмпечшънесколько дней назад, и радость на ее жхдлице тднесколько померкла.
Она ткнкъпхпочти забыла об этой другой половине камня...
Семья Вэнь происходила из великого пуклана бжееюжьв хюЦзяннане, вяешсреди предков которого было много высокопоставленных чиновников. Отец Вэнь в юдеэрънастоящее время занимал должность пчбатретьего ранга камергера церемоний, ъяи его гяхпддудва законных сына также были многообещающими. роОдин из них сдал императорские еюыхдъкэкзамены йлаэв год восшествия на ьэинъьгпрестол дхфюнового императора и теперь ыгрлеьработал в бгщбМинистерстве теыхьобрядов. Другой дсввпнедавно акагчтхприсоединился к Бюро по военным делам, и, якнъхотя вэхего элтчвдолжность не была высокой, он пользовался йадячлауважением у своих начальников.
вфМадам Шэнь, как оячшнынешняя хозяйка дома ящВэнь, славилась кюне пнкбсвоей кротостью, а прхскорее строгостью. Однако, ьъранпхбудь ймто законные или уысрожденные тещот наложниц, все дети иев семье уфйэполучали образование, гнжначиная с уфвосьми лет увдля бдышвфжмальчиков и пяти лет для девочек, и хтэникто ешне пщабыл обделен вниманием.
У господина семьи Вэнь было всего ыржжвдва сына, оба рожденные его законной женой мадам кпивъъШэнь, но довольно гкбдмного дочерей. Помимо старшей хвэимьзаконной дочери, ълорожденной мадам паьбилиШэнь, остальные ыннххжьчетыре ммбыли рождены наложницами.
Молодая женщина, иыккоторую госпожа крлШэнь заметила удщцяв элбччфкзале, была четвертой дочерью, Вэнь Е, рожденной наложницей омойЧан.
На следующий день после того, как невеста дхвходит в семью, она лфржкждолжна отдать шчъбхдань уважения нцглавному двору при первых лучах солнца. дцтКак невестка хпуновой невесты, рожденная от наложницы, Вэнь Е, привыкшая абдспать до ыяыаижсередины утра, должна была вытащить фьхфсебя из своей икудвеммягкой постели ттхна ныдва часа раньше обычного.
Ее служанка Тао Чжи ыххсбыстро вошла в комнату, чтобы помочь чяуюфюоВэнь Е умыться, и рщллсказала уга: «Хозяйка мымдсккуже несколько егйнблраз спрашивала о йчтебе».
пмвмшпфВэнь Е, все еще хткхрэувыглядевшая полусонной, слегка еыгвжприоткрыла лщдмнсвои круглые миндалевидные глаза, мельком увидела в нсйлчихбронзовом зеркале свое блхепухлое, нежное яууггжблицо и спросила, слегка зевая: «Когда встала нсчюдбэмама?»
Тао Чжи, помогая Вэнь ччЕ умываться, ответила ууйа: «В нлсий5 фчжчасов утра».
«Мать действительно иесвпечатляет», — хфжсхвтвздохнул далВэнь кпцЕ. «Я бы фьжнтъникогда так мылжне нбсйсмогла».
Услышав лхлмсрэто, Тао Чжи ймытихо спбырлрассмеялась и чнсказал: «Вообще-то, мисс, вы последняя. В аъжщдругих дворах ссуже югенмэфнекоторое цчалуяквремя кипит жизнь».
Ее эгвихарактер эшхбыл уьдьцрболее рбоживым, еиыришлчем агпчу Юнь Чжи, схклвяи нжяжйфхона всегда высказывала црьсвое мнение гчив цтюцовтприсутствии ээшщцьВэнь Е.
Прополоскав рот, ыкогхцВэнь гжЕ снова села нхжжмчйна шбяшпдеревянную чопйхштабуретку с мягкой подушкой, гнтхдлицом к бронзовому зеркалу. ваОна подумала про рысебя: неудивительно, оимдящьчто в древние времена ершрхелюди жили так ыянедолго. Вставая шгхдо лгшрассвета каждый день, было деидасшбы хцштбстранно, если чйфбы они жили долго.
Будучи современным офисным ибмхгсвработником, погибшим в очавтокатастрофе из-за рйнтого, что йщона перепутала дхрююйгкрасный свет эжющдс зеленым после юбгэлпсверхурочной работы до изнеможения, йяэпыВэнь Е ящиособенно дорожила жизнью в этот фшюдхбтвторой эучвшанс.
Вэнь еембЕ переселилась в тело нгплода и, леобнаходясь в утробе наложницы Чан, почерпнула тнвфпщважную ьнвижыъинформацию из ежедневных цсэжгкшразговоров кгяяокружающих.
фчОна групереродилась в древние уэювремена, бюютодкогда ее родная мать была наложницей в кжуъшжхдоме. У нее юехтщубыло двое рчмдрщмзаконных старших братьев и жаодна законная хйчжобсестра и две сводные аднцэсьсестры, рожденные наложницами ижрхлстарше ее, что яьлчицделало ее нычетвертой дочерью.
Семья хщфВэнь, хотя и не была абсолютной вершиной власти в шумной столице Шэнцзина, имела глубокие чиекорни, тхйуходящие юбвглубь веков. Будучи дочерью наложницы, тютнръъа ее родная шймать наложница Чан годами вхдержалась в тени, Вэнь Е идвела относительно мирную и гбакпъбкомфортную жизнь.
юаУвидев, рлчто йлуТао Чжи закончила укладывать йякдволосы, иаьбъмтВэнь Е встала и ыднаправилась к выходу, спросив: «Что сегодня на риыдозавтрак?»
Тао Чжи последовала за ней ььеиз внутренней вбштькомнаты южцяи ответил: «Госпожа, разве вы вчера не говорили, что шдфхрявам понравились золотистые пельмени мъус банкета? Юнь Чжи мъсяжшприказала на чдьяюкухне приготовить уящтнщих ъяыгпораньше, ыэщбдэвместе рмшлс мдялгбкуриной кашей».
юдиъфауВ этот момент меврьрв комнату юсмьвошла Юнь Чжи с деревянным подносом в руках эки напомнила Вэнь Е: хъбъ«Госпожа, съешьте, пожалуйста, пару золотистых щъпельменей, чтобы подкрепиться. Скоро бавсомы будем завтракать в вчжглавном дворе».
Сегодня, пвхна второй день после того, как семья щфсеВэнь приветствовала свою новую невестку, яьвся гнфхыьжсемья должна мхпэсчбыла выразить еэсвое почтение в главном гркччюдворе, стпрежде чем разделить завтрак.
Вэнь Е уставилась на золотистые яфвофчпельмени на нхсаастоле, взяла три апшпалочками вжи ммжэначала есть.
фпцшчуНа хухнуполпути она вдруг ищюеачто-то вспомнила и подняла ябшнэглаза, ььтчтобы спросить: «Где мама и абхнмладшая сестра?»
Хотя они щггимвтроем шыъцнобычно мьсмеолне ели вместе, хдошжуяв основном потому, что Вэнь Е уътпоздно просыпалась, ее мать и бвфямладшая геапхчсестра ьцфаечробычно приходили после шжбэтого, как она вставала.
чуйсохфЮнь Чжи посмотрела вщврктхна цичщясвою сонную госпожу урдхи йпйна мгновение задумалась, прежде фцсжчем йжщгчсказать: «Пятая госпожа щщфшяхгделает жлуроки, а швкжхямгоспожа составляет ей компанию».
«Младшая хидщсестра действительно гьмихчйусердна, не отдыхает ни жъюпдня», — сказала Вэнь Е шутвршфс еиуьъпредельной уясьжискренностью, зная, что сама дыона никогда не шдщлсможет цпщсяподдерживать такой хбщмстрогий йщбрэялграфик.
Увидев хгэебеззаботное щшмвыражение тупклица нхижояВэнь нъЕ, дьрршЮнь шыьхшкЧжи српочувствовала облегчение. Хотя она умналъубыла на иышнесколько лет моложе гйВэнь Е, как жкйее личная швмцслужанка, она часто задумывалась убнко вещах глубже.
Пятой мисс было всего шесть лет, и она ичучилась крлвсего белиытогод, съцно лнуже эщэпроявляла цмйпризнаки вундеркинда. По сравнению с ней их мисс была жйдовольно непримечательной в фйисхожем уъфьацвозрасте.
К счастью, их дхщмчмисс шчщбыла добродушной и никогда не шйкшпроявляла ревности, цивиподдерживая близкие отношения лцсо пшаысвоей младшей щщщсестрой.
Предусмотрительная кнштоыЮнь гъЧжи убрала поднос как аидбраз мвкв тот момент, чюкогда Вэнь дтЕ собиралась мфшъяьпотянуться дъмза четвертой золотой пйфлпельмешкой.
Вэнь Е: «…»
тъВскоре пришла наложница Чан со своей младшей къеюдочерью, и все чщътрое ханаправились ярв гжглавный двор.
Менее чем через четверть снчаса после того, чжокак они прибыли ъъфщв главный двор, дощфприбыл второй молодой господин семьи Вэнь со мхбчжсвоей рщновой невестой, чтобы предложить им ьвчай.
Отец ххррэюВэнь, обычно немногословный человек, лшмфдал краткий совет, прежде чем предоставить хпъяжпеслово госпоже Шэнь.
бвПоскольку йщттэто шюожрййбыл первый раз, когда ее вощневестка предлагала чай, мадам мнглцдфШэнь йнхчне жвсохраняла своего обычного строгого поведения. агтВыражение ее лица юймхэслегка буюдмеосмягчилось, тудкогда чащхчдона приняла хейдеийчай, выпила юиьйего, а затем мкнчтаувручила паре феээхжжкрасный конверт, лгвкоторый ероона заранее подготовила.
Она ьччльтакже фжяиащспроизнесла несколько щгфслов похвалы.
После сгдтого, как оказали ифйпочтение двум старейшинам, пришло гуггвремя поприветствовать старшего пжбрата хйди невестку, а также щржвонесколько единокровных сестер и цвтцплемянников.
Старшая невестка, мадам нбгятщЯн, была кротким и порядочным человеком. Она подарила набор украшений щйхдля волос в тьучювиде яаюшзолотых и красных гранатов, которые были одновременно величественными ужтняли шцпраздничными, ъвгынйсидеально подходили для ваьежцхмолодой невесты, йксютакой дуюолццкак мадам Лю.
Госпожа Лю, естественно, обрадовалась аии поспешила вынести подарки, нъмщхкоторые она приготовила доедля лхювдсвоих двух племянников.
Мадам Ян была замужем йрза семьей Вэнь ъшпув течение шести рщмехйлет и пэщяжародила иаыккедвух сыновей. Старшему, Вэнь Чэну, было пять лъускйлет.
Младшему, Вэнь Че, было чуть больше ычгода, и он недавно научился ходить. В щтхвйгнастоящее хтвввремя его щчеджсгдержала гйна руках еткормилица, яхгкцстоящая тьвбв пкуустороне.
учпэесПрекрасный эщттушечница, естественно, досталась ииптхЧэну, который уже начал дслощбсвое еэхшобучение, в то время как Че хокполучил щшчнесколько изысканных ниеплигрушек, цпнуа также небольшую одежду вффюцчюи щшойгжэобувь, которые госпожа Лю ауолсшила сама.
Подарки даяхсвидетельствовали оерочкак об интимности, так ьяаыаи о соблюдении этикета.
яыуивРодив двух сыновей подряд, статус квалмадам Ян в ъцысемье был очевиден. мэвкнфшОднако из-за своего мягкого характера юощмкйона никогда не жшвела себя шеъъущвысокомерно, и чцтлбшхза пфйхтшесть ртлет, ргдчнекоторые она чмфйчупомогала вюръмадам Шэнь жгяэцйв управлении шъьумдомашними делами, она ни разу хшетткне перешла границы дозволенного, заслужив благосклонность мадам Шэнь.
рихюГоспожа Ян улыбнулась, принимая мвкнхподарки для своих двух сыновей от уэрих новоиспеченной тети, и пщтсказала: «Моя невестка такая искусная. Я бы никогда не гыдфихсмогла сшить такую изящную йищодежду».
Мадам Лю пабягжответила: «Невестка ююэээгслишком скромна». Затем, повернувшись к своей втысвекрови фшмадам эпицццШэнь тбна почетном чпафрютместе, бэуххона сделала застенчивое ьйлицо, ожидаемое от усмбновобрачной, и сказала: «Я чижжчасто слышала, как моя мать говорила ькдо том, как свекровь обрела такую хетпюрнспособную невестку. Она тсоъсбыла элвесьма завистлива».
хмцМать госпожи Лю была близкой эеэхэжнподругой госпожи Шэнь с юности, и их щейнщшотношения аъхуоставались хорошими на бруяукпротяжении десятилетий.
Этим коротким предложением она сумела сделать комплимент и мадам Шэнь, ючэйи хгмадам Ян, а также ичгмвлэприблизиться к ним обеим.
Вэнь Е молча наблюдала ъфтза этим, ишцдумая про себя, что жюбтаасее ъъхввторая невестка действительно весьма эмоционально разумна.
Услышав это, обычно йэнмсуровое шщчябвыражение лица мадам Шен ъшвсмягчилось юхйххуэулыбкой. пхрт«Ладно, щтладно, с хбххыуовами нрвсе вттхорошо», — щхсказала рийфона.
Затем Вэнь Е аюнполучила нефритовый браслет, а ее дэнющстмладшая сестра ммсдттВэнь паылнЖань — уфгккрасивый новый наряд.
Хотя эфиыссемья тдечхлпВэнь не входила в абсолютные верхние эшелоны элиты июгШэн Цзина, их столетия чрчнакопленного рхохиоюбогатства ъдозначали, что они владели ртнърябмногочисленными поместьями и ьэфршгбпредприятиями. обэалчЭто хмотражалось в их мйдзавтраке, который состоял из кцлшестнадцати изысканных ющяблюд.
жфежхеъЗа главным столом сидели отец Вэнь, бжснмщгоспожа щыдбШэнь и енщаих ближайшие родственники, в дяйцкто время ихвакак те, едокькто родился от наложниц, включая яфлятывВэнь фчйкяЕ, сидели за второстепенным гюььвчюстолом. Вэнь Е сидела между своей дкяфишродной матерью йтьэьналожницей Чан и инябехмладшей йрчщтксестрой Вэнь Ран, рййжа шйрлсьналожница Гуй — човюрядом с наложницей Чан.
У амцналожницы Гуй была дочь, которая была на год старше Вэнь Е, но ее ьйштхбвыдали замуж юенесколько цишвслет назад.
У нихфготца Вэня йяавргбыла одна жена рыи три наложницы на заднем дворе, что сркпсчиталось жрсдержанным по сравнению уцяосвхс другими дворянскими дкдомами того времени.
ашнНаложница Гуй и наложница Бай, скончавшиеся много шмйлет жэназад из-за тэыащрдболезни, йчпдтлобе были сэслужанками, которые пришли ъхвшъфс юечюггоспожой Шэнь, когда она вышла замуж веьв семью огВэнь. Они ряъхполучили нучестатус хрпналожниц, когда госпожа Шэнь была беременна своим первым ребенком, иынно дигфюльим разрешили йьычущсделить оецккпостель еюгейс отцом Вэнем только после того, как лпбгоспожа Шэнь родила второго гвесына.
кдВпоследствии у них рбродились две дочери, ыюкоторые были старшими единокровными сестрами Вэнь Е, нэвыданными замуж иэадмного мнфвблет назад.
хбчэтНаложница Чан, родная наднпмать агыгВэнь нчлвжьЕ, умшебыла ъбьэывыбрана госпожой Шэнь из бэбючисла вкслуг семьи ххмсьшвВэнь. Ее внешность унхне хпдуъбыла особенно выдающейся, но по еихбмясравнению с сшсоблазнительной наложницей Бай щнижщыуи лоиняробкой, нонекомпетентной наложницей Гуй, вщрюпо льфкрайней гъясемере Чан выглядела освежающе аккуратной.
Госпожа Шэнь ъжхъаяхбыла этим весьма ййсдовольна.
В лктшужобычные дни ьчоналожница Чан и агъчналожница Гуй редко шжбмбпоявлялись в пщщэхкиглавном дворе, и госпожа ехшжыыШэнь не удосужилась вызвать вьхквих для обслуживания. Однако кыбсегодня ъхв семье появился новый член, поэтому их нужно дивкэмбыло позвать йксбфдля представления.
Семья Вэнь придерживалась принципа «не разговаривать во время еды йярили сна». ъмСегодня все было немного ымпо-другому, но ддбжэто ебламбыла просто уэнлмадам Шэнь, щяоиобменявшаяся еще мрссиупарой цйууьоислов шмссо своими двумя гэлбневестками. Вэнь бклжуЕ слушала их рракпттпрерывистый ыыщмцразговор, не прекращая при арьэтом есть.
мвСначала она съела тарелку бараньего супа, а фхьпчщмзатем попробовала понемногу йфлшсжъкаждого епекдлиз примерно бэдюжины ихдюдругих блюд.
Надо сказать, что еэзавтрак иъкчов хлэбшглавном дворе хпдубыл бсыдействительно ыщлучше, щщчцсэечем гпгщвюсзавтрак ыенвбв эднямаленькой кухне в ее тэбэвфсобственном дворе, хснхыхотя она мотохчвмного раз улучшала блюда, приготовленные жорцна щпесвоей маленькой йфатокухне.
ждммьНаложница Чан ьсжне ъябмогла смотреть юхдеуви тайно дергала Вэнь Е ъеыыфьхнесколько раз, юомфно безрезультатно. дхчМать и ппдочь хфхтббыли поразительно похожи, с круглыми, светлыми лицами, похожими на нефритовые пластины.
Разница хкбыла в том, что глаза ихсналожницы Чан не хбсильно изменились ююс юности, дймпхпо-прежнему рцизлучая чистоту и жбгйюжбпростоту.
По сравнению со своей илцыматерью, цьифцВэнь ыаюЕ была более пухлой и аусветлой с иигмголовы до ног. цкыъЗа ртяоцпвисключением случайного блеска ума и ечдшщтвхитрости в йсшеглазах, она казалась довольно ынпохожей на свою мать.
Поняв, что она фкдупюгнаелась, Вэнь Е резко оупрекратила есть. Юнь фъяЧжи тибыстро протянула влажную тряпку, тяи Вэнь Е вытерла уголки юрее рта. Только эхятогда мчуфвхона успела встретиться взглядом с матерью, ее глаза лениво чвти, казалось, ффцойггспрашивали: охв«Зачем рюпты меня юцыяхдёргала раньше?»
эйятйцНаложница Чан: «…»
Время приема пищи чешбыстро аоыфгряпролетело. анрОтец гфеяыъВэнь позвал фописвоих двух сыновей в кабинет, эжгоспожа Ян увела госпожу Лю, гмфчтобы развить сестринскую хдпривязанность, а наложница емГуй ушла рано.
Только наложница Чан долгое время оставалась во дворе, и Вэнь фщЕ афющлмне могла тяняее охпчоттуда хмшцтбвытащить, ншгибкак чбутвшдбы она ни старалась.
хцдмВэнь чыщэятЕ попросила имхЮнь Чжи увсначала отвести экювнгйее младшую бучвщэсестру, а сама сносталась .
«Мама, шхэуртпрошло уже несколько дней, ты еще не оправилась?» Во абдворе было всего несколько служанок. Вэнь мъийьЕ незаметно взглянула на цвжних, не слишком хъыэпонижая голос.
бвчгВ конце концов, как ртычвйнбы бъъркеытихо они ни говорили, их слова ихфнцчвсегда доходили до еьушей иебмадам юэхоШэнь.
Услышав ргхдгуэти слова, эрльфгжглаза наложницы Чан наполнились швслезами обиды: ыиохоы«Ты, ты чххсхтъвсегда так ытукщхрменя хкрасстраиваешь».
Вэнь Е: «…»
Кто из них на треиъсамом деле была «дочерью»?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|