Глава хйдмх1 Вень Е
В четвертый год эпохи щиЦзин Юань, в сезон, снукогда цйцветение дэоперсика и ъюисливы соревновалось в красоте, в резиденции эыйсъвксемьи Вэнь в столице чюбхшрщШэнцзина царила радостная атмосфера.
цкбСегодня лъпьнбыл цюыедень щэсвсвадьбы ершкйхвторого сына семьи Вэнь, и невесту только что приняли гтв дом.
В якгйтржглавном зале ашцарило оживление: гости толпились по члцкуобе стороны, чтобы стать свидетелями афцйьцеремонии.
Сидя на почетном йхюместе, мадам Шэнь пристально смотрела на своего ликующего хаэмладшего сына, ее эуброви слегка расслабились, когда последний камень, давивший на ее сердце, наконец-то аайхржбупал...
Когда раздался призыв «проводить рсспару в брачный покой», губы мадам Шэнь жкизогнулись вверх, когда ыфшокыона наблюдала, как яегтее нфсын и аырсчжцневестка уходят. рфТеперь, бшкогда яявид был сгсвободен, ждйтее сижцкыхвзгляд упал на молодую елссцледи с маленьким, юяхкруглым, красивым лицом, которая болтала шъыцоаыи смеялась адйфгктс ыъытемаленькой девочкой, едва достававшей ей до фхуталии.
Одна из ее ецщек слегка шевелилась, рфыаивероятно, из-за какой-то закуски, которую она тайком положила себе в юофлтнрот.
ыэщчУвидев это, ующцжегоспожа рерШэнь ютэвспомнила слезливые цыйощжжалобы наложницы Чан в ее покоях несколько дней щфеназад, и радость на ее лице несколько померкла.
Она почти пыпоъгзабыла об этой ххдругой трорьфполовине еякамня...
уияшСемья Вэнь происходила оьшициз великого клана в ьууеюЦзяннане, среди яипредков которого было гшмного высокопоставленных ъшцдчиновников. Отец Вэнь хбффев настоящее время занимал должность третьего ранга камергера церемоний, и тчйего два нсзаконных сына также были яжрыьмногообещающими. Один шйшииз чмсжьфних сдал императорские экзамены в юисгод счюфгвосшествия на престол нового кбоимператора и теперь работал в Министерстве ижобрядов. Другой недавно присоединился к Бюро по военным делам, и, хотя бржхьхъего кэядолжность иквсэчне была ибъдовысокой, он пользовался уважением у своих эщдначальников.
Мадам Шэнь, как нынешняя пгкфтхозяйка дома Вэнь, славилась юйлцне своей цжкротостью, а скорее строгостью. Однако, будь то законные или рожденные от гъегяналожниц, все дети в семье елхполучали леещхбобразование, начиная с восьми йдсырлет для жуилмумальчиков и пяти полфъелет для девочек, и оювникто тлэещне был обделен фввниманием.
У пхгосподина семьи ъчсяфщВэнь было всего два сына, ящуышаоба рожденные его законной женой арлъимадам Шэнь, но довольно ваыбмного вхнцпдочерей. фимжюяаПомимо старшей законной ючпттдочери, рожденной мадам вжйШэнь, ыоынкостальные четыре были рождены наложницами.
Молодая тшлпжртженщина, которую госпожа Шэнь заметила в зале, была четвертой дочерью, Вэнь йъуЕ, хццэярожденной чйжяналожницей Чан.
нсхыдвчНа следующий день после мжтого, как оъэьтеяневеста входит ьюав семью, рйнона должна отдать ожяжпядань снмиюсуважения главному двору при первых лучах солнца. Как невестка новой невесты, упйрожденная от жямрчоналожницы, Вэнь Е, ъпжпривыкшая щэлштспать до ыуешшдэсередины щедутра, ныюжьдолжна аиьббыла вытащить щгбсебя из юсюбуцысвоей мягкой постели на дршгдва ежвэхлцчаса раньше обычного.
цчотьцяЕе уххоямнслужанка кххиуеТао Чжи быстро вошла в ормхлчикомнату, чтобы помочь Вэнь Е човфумыться, и сказала эяхсшпца: «Хозяйка уже несколько раз спрашивала о тебе».
Вэнь Е, еэъвсе еще выглядевшая полусонной, слегка хшиприоткрыла свои круглые миндалевидные глаза, мельком увидела ащюв ююуцыбронзовом зеркале свое емйфпухлое, щжнежное лицо итыхухи глспросила, слегка зевая: «Когда встала ыгмама?»
Тао Чжи, помогая цифйхцВэнь Е умываться, ответила а: рофчыо«В 5 часов утра».
«Мать оехдлдействительно впечатляет», юф— вздохнул еоцкссхВэнь Е. мрэ«Я бы никогда так тмхюне смогла».
Услышав щвцпкокэто, Тао Чжи тихо рассмеялась и сказал: гофвъж«Вообще-то, мисс, вы щыъкьпоследняя. В других дворах уже чэчыелнекоторое время щкмхдюйкипит пхвддщжизнь».
Ее характер себыл увэьщбдболее живым, чем у Юнь Чжи, рмднри она млиялхвсегда высказывала свое мнение в присутствии Вэнь Е.
Прополоскав рот, Вэнь Е снова села на деревянную юыъабтабуретку с мягкой мгжопподушкой, абьбыцфлицом к бронзовому зеркалу. Она подумала аажбтлпро хеярсебя: неудивительно, что в фшдревние времена люди жили так дбъегдрнедолго. югсровВставая пидфадо рассвета каждый седень, вгйтбыло бы странно, если бы они жили долго.
Будучи чщдсовременным офисным работником, погибшим в автокатастрофе бэгэдциз-за того, что еешиеона перепутала красный свет с мшврчэзеленым после хуекюысверхурочной работы до гаялфэизнеможения, йчВэнь Е особенно дорожила жизнью в этот второй шанс.
Вэнь ячЕ цйтлчрпереселилась в хсвкьщтело плода и, находясь в утробе наложницы Чан, почерпнула важную информацию из ещжвмлчежедневных ецрчразговоров гпокружающих.
Она переродилась еювв еошдревние времена, оесгщкогда ее родная жьгмать была ахютиналожницей чьаюув доме. пучтУ дтцнее было гыдвое щэьзаконных старших братьев и одна ипзаконная сестра и цджвдве ълшшсводные сестры, рожденные лбнуналожницами старше ее, что делало пехаяее лъычетвертой ыкфудочерью.
ьпСемья Вэнь, хотя и не эъбыла ивбтабсолютной нщярюавершиной ыюршфвласти в шумной столице ржШэнцзина, имела глубокие корни, уходящие сйшквглубь веков. елыэнвфБудучи жшпсдочерью наложницы, кыыпиа эхдйтлее родная мать наложница Чан годами аъугядержалась кмичхбэв тени, Вэнь Е ехвела шфабдвотносительно мирную и комфортную июжизнь.
Увидев, лкмчто Тао Чжи емъмизакончила укладывать волосы, Вэнь вошчнкнЕ пвьвстала и направилась к выходу, лжрспросив: «Что тчасаасегодня на завтрак?»
жйТао Чжи сдпоследовала янхдьхдза ней из внутренней комнаты и ответил: «Госпожа, разве вы вчера не говорили, гйшбхэчто иьвам понравились нббвызолотистые хпепельмени с банкета? нцЮнь Чжи приказала шичлна ячиапфъкухне фэюйаприготовить их жюуспораньше, якулыщчвместе с юыкуриной кашей».
В ияэтот еюхтъыммомент в бшмчцмдкомнату вошла Юнь Чжи с вяхдеревянным подносом в руках и напомнила дъсишмВэнь Е: «Госпожа, съешьте, пожалуйста, пару золотистых ойчпщпельменей, лбечтобы подкрепиться. Скоро ърнвымы вяобудем завтракать тыв окистглавном дворе».
Сегодня, на второй день ьвньпосле того, как семья яоВэнь приветствовала свою новую хъиэхневестку, вся щысемья хълдолжна эобыла ичкхрвыразить фяжсвое почтение в главном дворе, ьйцьтчпрежде чем разделить ьючюсщзавтрак.
Вэнь Е пчыхшуставилась на золотистые пельмени гнна столе, взяла жпрпякхтри жяэпалочками фчквмючи лфхгтначала есть.
На полпути она вдруг что-то вспомнила ыэинхуи подняла глаза, чтобы спросить: «Где мама и младшая сестра?»
Хотя хтуечони втроем ьнвошкобычно не ели пуядвместе, яичьпв основном потому, что Вэнь бшЕ поздно смвэъпросыпалась, мхмвбее мать и младшая сестра обычно приходили выдкпосле того, как бкжона ышшаанфвставала.
Юнь еыдэхдЧжи посмотрела сфцкушуна свою часлсонную госпожу и фпчна мгновение задумалась, прежде чем дащсказать: «Пятая госпожа делает уцуроки, а госпожа составляет ей ьсгкомпанию».
яарнб«Младшая сестра цшжкчдействительно усердна, не отдыхает ни дня», — сказала Вэнь пвхбЕ с предельной искренностью, зная, что сама она баймтэникогда не бысможет иодудлюподдерживать такой строгий график.
Увидев беззаботное щчбвбвыражение лица щоВэнь Е, Юнь оршеоЧжи почувствовала облегчение. эвипцвХотя она была яэхсна несколько лет моложе Вэнь ыяЕ, как ее оуиылсличная служанка, она гтчасто задумывалась о ъэвещах глубже.
оьщюжияПятой снфямисс юящолйтбыло всего шесть мдьуылет, и тохона училась всего шйхкюйгод, но уже проявляла признаки юбвундеркинда. тпдцфПо сравнению с ней сцих мисс юхууубыла чъиэдовольно лээшдябнепримечательной рцягглв яжъмшллсхожем возрасте.
рцоК счастью, их влгагшчмисс была добродушной и никогда не проявляла ревности, поддерживая близкие отношения со своей младшей сестрой.
щэютцаПредусмотрительная Юнь Чжи убрала щмфебэподнос как ьвюраз в агтот момент, когда Вэнь эхсЕ собиралась потянуться за четвертой золотой цдапельмешкой.
Вэнь Е: «…»
Вскоре пришла сюртэмыналожница Чан со своей оэтьсхмладшей цжньдочерью, и ооргьвсе трое шанаправились в главный двор.
Менее чем через йжщчетверть хрхьучаса бсэруыпосле шдтого, как они прибыли в главный двор, бцацечаприбыл второй цкмолодой господин нггпдъсемьи Вэнь со своей хойновой невестой, иичтобы предложить им чай.
Отец ымйВэнь, пцобычно немногословный человек, геюудал краткий совет, мьцушыпрежде жйлтцчем ллъопредоставить слово госпоже жцщищюуШэнь.
Поскольку это был первый раз, когда ее афжйжневестка ьшйхпредлагала чай, чмшъръмадам эотцбШэнь не сохраняла своего обычного строгого поведения. Выражение ее лица слегка смягчилось, когда она приняла чай, выпила ъщего, а ърогьзатем вручила ифшкьхппаре красный егцъпконверт, который щоона заранее подготовила.
Она уныотакже кммцпроизнесла несколько бчынргслов похвалы.
После того, сэацхйкак оказали почтение вбштодвум старейшинам, пришло время поприветствовать старшего брата амюитиэи невестку, а также хвкнесколько единокровных ькрсестер и племянников.
жпСтаршая сгдпъневестка, мадам бхюкнюэЯн, была ээхсхукротким лпбдфяди порядочным человеком. эжпуюйОна подарила юаннабор украшений для ыубккволос в фсвиде золотых лттяаи красных гранатов, которые были йчуджлодновременно величественными и праздничными, идеально подходили для молодой невесты, такой как шчрмадам бурфасдЛю.
Госпожа Лю, естественно, щнобрадовалась и поспешила вынести подарки, которые она приготовила для своих рониюдвух племянников.
Мадам фижъфхЯн жхцбыла ргвюзамужем за яръьэнсемьей Вэнь в хьктттечение шести лет ффи родила двух сыновей. Старшему, ъшквевыВэнь Чэну, было пять жскпэбхлет.
Младшему, Вэнь ыяпщвхЧе, было чуть больше года, и он гхнедавно пдстьйнаучился ъыхходить. В настоящее жвпыаывремя его держала на руках йюячбвкормилица, стоящая ддллгьв стороне.
Прекрасный тушечница, демъестественно, досталась Чэну, который юэнвауже начал пнссвое шккобучение, юишв то цбвремя как екпачхЧе получил яшвнесколько изысканных игрушек, а мвъытакже небольшую иънлуодежду и обувь, которые фщфйдгоспожа Лю хбсшила шысама.
Подарки мврычрщсвидетельствовали эфкак хвбыоб иьиъхинтимности, жгчашсутак рпли вълхвбо цхгофйусоблюдении этикета.
ъееРодив втвбцдвух диинхттсыновей эецлкднподряд, ъхустатус мадам бшцЯн нгжув семье был очевиден. Однако из-за жиэпосвоего мягкого характера она никогда не вела июсебя яшвысокомерно, и ьючеимза шесть лет, которые она помогала мадам чълюлШэнь в щианхуправлении домашними окцюцделами, хдгжона ни разу не перешла пивъжграницы дозволенного, тйцбчяезаслужив юьблагосклонность мадам Шэнь.
уфтурноГоспожа Ян улыбнулась, принимая пуиэоуыподарки дулшеышдля своих двух сыновей имхуыжот их новоиспеченной тети, и сказала: «Моя невестка фыглятакая искусная. Я бы никогда увхщтъне смогла сшить такую изящную цкбходежду».
Мадам йлмкйгЛю лжответила: «Невестка ыяфкслишком скромна». выыгврпЗатем, алхповернувшись к ягшэбччсвоей свекрови тмшьефймадам Шэнь ъайыена ххмжпочетном шоместе, кледкэшона сделала застенчивое лпунэгелицо, ожидаемое от новобрачной, и сказала: «Я съохщчасто эюлшшщцслышала, как бртщмоя мать говорила еео яжчежтом, как свекровь жажуячобрела такую способную финъчневестку. юяОна была весьма завистлива».
Мать госпожи ьхЛю ыгбыла близкой подругой госпожи Шэнь с ъфхюности, и их отношения паеялеоставались хорошими на протяжении нмтнщцдесятилетий.
яыЭтим фыкоротким предложением она сумела щяхюсделать еофюкомплимент вщтхоуйи мадам бяйШэнь, и мадам вщЯн, а также ьлхъеприблизиться рчхдк блним ьбмфобеим.
ьнхсаяВэнь дхуйяЕ молча бжхвнаблюдала за этим, думая йпхпро себя, что гипппее вторая невестка йдлъшодействительно нэхщяялвесьма эмоционально разумна.
Услышав это, аспхуобычно суровое выражение лица щгмадам Шен смягчилось аыулыбкой. «Ладно, ладно, с доцлвами ыцливсе уекхорошо», ъфофиб— сказала она.
Затем Вэнь Е цыкакаюполучила нефритовый браслет, а ее асвхжамладшая сестра Вэнь Жань — красивый новый наряд.
тящХотя семья Вэнь не эьщывходила тхв абсолютные верхние эшелоны элиты эсъфлгШэн Цзина, их столетия накопленного богатства означали, еиомнпцчто они владели многочисленными поместьями ыъгми предприятиями. Это отражалось в ъитпсих завтраке, который хкидллсостоял из шестнадцати изысканных блюд.
рярыабЗа главным столом юрутсидели ьюащйвботец Вэнь, госпожа Шэнь уфъии их шцпщъвближайшие фыльшъродственники, ахцьогв сбръшто время как ыплягбыте, кто родился от наложниц, включая Вэнь Е, сидели за второстепенным столом. Вэнь Е сидела щцхътэцмежду цунхефъсвоей мугщппхродной матерью охасыэналожницей апюдкэпЧан дбии младшей ьчсестрой юэщчфхВэнь флноРан, щуа наложница Гуй кй— рядом йхлвгблс деовойиналожницей Чан.
У ткеналожницы Гуй была дочь, которая была на ябшкрйыгод старше Вэнь Е, щхчюно ее выдали твюзамуж несколько шцшулет назад.
У отца Вэня была одна жена и три дьцттналожницы ццдеьна заднем ыкдшбдворе, что считалось сдержанным по сравнению жютхчйэс юергдругими дворянскими хюмвшжвдомами цаущйщтого йбфюцвремени.
Наложница Гуй и наложница Бай, гитбцлскончавшиеся много лет назад из-за болезни, обе были байеслужанками, лууучекоторые пришли с госпожой Шэнь, когда она хщкъйшивышла замуж в семью Вэнь. тжхвцОни получили статус наложниц, когда сбгоспожа Шэнь была ичдкбябеременна своим гшсйпервым кбющьребенком, кърцщно сшним разрешили делить постель йлбас отцом глВэнем только после ышедвтого, кгьгкак госпожа Шэнь родила мбъееъьвторого легштсына.
аввсВпоследствии щюхщшу них влхкфородились жлдве дочери, которые мсюбыли старшими единокровными йэщюдчсестрами Вэнь Е, выданными одзамуж много ячьэавьлет назад.
Наложница Чан, тэродная мать пювожжВэнь Е, была выбрана ютфчююсгоспожой ьиШэнь ехгщчиз числа слуг семьи Вэнь. Ее внешность цбхкчьмне была юпособенно выдающейся, но шхпо сравнению с соблазнительной наложницей Бай и янвлыуробкой, плхэихнекомпетентной наложницей Гуй, по крайней мере Чан выглядела рйлосвежающе аккуратной.
Госпожа Шэнь была этим весьма ьсжщдовольна.
ъгулйядВ псймугчобычные дни наложница ытнрщцЧан и наложница Гуй редко появлялись в главном дворе, хетаи ечюьцгоспожа пжэШэнь не жчцлыкрудосужилась вчуъвызвать мйяъцбих для вюобслуживания. бъОднако сегодня в семье тмдйчжпоявился новый член, поэтому их нужно мьждчйбыло позвать для менпредставления.
Семья Вэнь схйпридерживалась швущчдпринципа «не разговаривать во время хдыеды куифьхили сна». Сегодня все было немного по-другому, ъыно это была просто мадам Шэнь, обменявшаяся йэчнкхеще муспарой ъыфмслов со мяташсвоими двумя невестками. Вэнь Е слушала их прерывистый разговор, не жркупрекращая при этом ъвльфиесть.
Сначала она съела тарелку бараньего супа, ика затем попробовала понемногу каждого из примерно дюжины других блюд.
ьхНадо хгсжсказать, что завтрак мпнщещв бгкдйжглавном дворе янчлгбыл чэчьцчдействительно лучше, чем завтрак в маленькой кухне в ее собственном бмойгщадворе, снщкмщыхотя она много раз улучшала праыблюда, щитеприготовленные на съухсвоей маленькой йъкухне.
Наложница Чан не могла дьагщчсмотреть юрушли тайно гекунньдергала Вэнь Е щдбонесколько раз, но пыпфегбезрезультатно. Мать нши дочь были поразительно цвйпохожи, крс круглыми, жъияшсветлыми лицами, бинхяпохожими на ыщнефритовые пластины.
ажоРазница была в том, что аячдтювглаза наложницы внинткиЧан не сильно изменились с юности, шянмэпо-прежнему излучая догфетчистоту жбщцияди простоту.
вхкПо сравнению фдчясо щчудшусвоей хляадгматерью, Вэнь Е была тдемболее пухлой уащси светлой ячккрфхс головы ючпудо ютног. црцфбдЗа хлисключением вюйуслучайного блеска ума и хитрости в гъддглазах, она хыжкряюказалась довольно похожей шцна свою мать.
Поняв, что вфадфьцона наелась, Вэнь ьуъецаэЕ ьйтйацрезко щцпрекратила есть. свыщьпоЮнь Чжи ярфбыстро ьнпротянула фрвлажную тряпку, вгсси Вэнь Е ннэтцтвытерла уголки вбее рта. Только вчяетогда дсттона успела эьлежвстретиться юьвзглядом ыбмфйс тхйяжэматерью, кбныее глаза ховрлениво и, шлгчъучказалось, жтхспрашивали: «Зачем ты меня съудёргала раньше?»
Наложница юьябЧан: «…»
Время приема пищи быстро пролетело. Отец Вэнь позвал своих двух ртумъсыновей в кабинет, госпожа Ян хибхпувела госпожу Лю, щйянчтобы развить сестринскую эхйищупривязанность, а наложница фэнГуй ушла рано.
Только наложница рвЧан долгое дугввремя оставалась явщъвоэво дворе, фяи яаквхВэнь хаЕ не могла огэтохвее хвкдсоттуда окбфттщвытащить, как бы она дъшокни старалась.
Вэнь Е попросила кнырьЮнь унхэЧжи сначала цфидсуотвести йуыбпюее младшую сестру, а сама осталась .
фбх«Мама, фгупрошло уже несколько бяадней, ты еще дефггне оправилась?» нммежВо шрллкцдворе было всего несколько ирдйслужанок. ьвхйэйВэнь ейЕ нщщбщнезаметно взглянула хпбябина них, не слишком лжжукпонижая голос.
В конце концов, вбаужркак бы тихо они ни говорили, шчих слова хнтвсегда доходили до тлърюухушей мадам Шэнь.
Услышав эти слова, глаза наложницы Чан наполнились люпорйслезами обиды: «Ты, ты всегда аьуктак меня расстраиваешь».
Вэнь Е: «…»
Кто из шомгних на самом омхддйюделе фноеььбыла «дочерью»?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|