Глава 3: Секрет Наследного принца (Часть 2)

Пока все любовались цветами, появилась красавица с божественной внешностью, грациозно идущая вперед. Она была подобна сошедшей с небес фее. Остальные знатные дамы почувствовали себя ничтожными рядом с ней. Хотя они тоже наряжались и готовились, перед ней они ощутили стыд, словно прыгающие клоуны.

Ли Юй, однако, не считала их клоунами. Подойдя ближе, она лишь слегка нахмурила брови, выражая недовольство.

Сад был полон цветущих растений, и воздух был наполнен свежим ароматом цветов. Но чем ближе она подходила к этим знатным дамам, тем сильнее становился густой запах пудры и румян.

Едва она остановилась, как позади раздался пронзительный голос евнуха: — Прибыли Благородная супруга и Его Высочество Шестой принц!

Едва прозвучал голос евнуха, все, еще не увидев Благородную супругу, начали кланяться. Ли Юй тоже поклонилась вместе со всеми, но услышав вторую часть объявления евнуха, выражение ее лица мгновенно похолодело.

Цинъу, будучи служанкой, должна была совершить коленопреклонение. Услышав, что Шестой принц тоже здесь, ее сердце забилось. Она украдкой взглянула на Ли Юй, и их взгляды встретились. Обе увидели в глазах друг друга недоумение.

Разве Наследный принц не говорил, что принцам нельзя свободно входить и выходить из внутреннего дворца?

Они не знали, что принцам действительно нельзя было свободно входить во внутренний дворец, но ограничения не были слишком строгими, по крайней мере, днем это было возможно. Только Наследный принц не мог входить и выходить из внутреннего дворца в любое время. Это был указ Его Величества, который также служил ему предупреждением и напоминанием, чтобы он ясно видел ситуацию.

Даже на смотре цветов не обошлось без песен и танцев. Ли Юй была почетной гостьей, поэтому сидела рядом с Благородной супругой, а с другой стороны сидел Шестой принц.

Во время банкета Благородная супруга несколько раз намеренно или случайно хвалила своего сына, но Ли Юй делала вид, что не слышит.

— Недавно я узнала, что принцесса пострадала в резиденции Шестого принца. Сегодня я специально позвала вас, чтобы спросить, и выяснилось, что это было недоразумение.

Ли Юй притворилась любопытной и, игриво взглянув на Благородную супругу, на мгновение даже заставила ее потерять самообладание, очарованная этим взглядом.

— Говорят, в тот день Шестой принц был неосторожен, что привело к пожару в зале и ранению принцессы. Сегодня, выяснив все, я специально привела его, чтобы он извинился перед принцессой. Этот негодник в тот день выпил слишком много вина и по ошибке принял вашу комнату за свою, что и вызвало недоразумение.

Услышав это, Ли Юй действительно рассердилась до смеха. Даже если он перепутал комнату, он не вошел через дверь. Почему он вошел в ее комнату через окно?

Она была полна гнева, и ее смех был вызван истинным негодованием, но в глазах других этот смех был настолько прекрасен, что мог перевернуть мир.

Ли Юй не хотела разговаривать с этой матерью и сыном. Она взяла стоящее перед ней вино и выпила его залпом. Допив, она облизнула губы, чувствуя, что вкус вина неплохой. Хотя оно было некрепким, у него был уникальный аромат.

Ее глаза заблестели. Не дожидаясь, пока служанка подойдет, она сама взяла кувшин, налила еще одну чашу, отпила маленький глоток и медленно смаковала. Вино было ароматным, сладким и не острым.

Шестой принц, увидев, что ей нравится вино, нашел тему для разговора.

— Принцессе нравится это вино? Хотя оно вкусное, у него есть недостатки. Оно слишком пресное.

Это было фруктовое вино, подходящее для женщин. Поэтому для такого мужчины, как Шестой принц, оно, конечно, было недостаточно крепким, пить его было почти как пить воду.

— Однако я знаю одно место, где вино изысканное и нежное. После того как выпьешь, в пустой чаше остается аромат, а на вкус оно мягкое и насыщенное, с долгим послевкусием. Самое главное, сколько бы ни выпил, на следующий день голова не болит.

Ли Юй любила вино, но не была пьяницей. Ради своего хобби она специально училась на бармена и даже заняла третье место на одном конкурсе.

К сожалению, это было лишь ее хобби, и у ее семьи не было недостатка в деньгах. После конкурса она отказалась от многих предложений и вернулась домой с сертификатом. С тех пор никто не знал, куда делась та прекрасная девушка-бармен. Она стала похожа на миф, следы которого невозможно найти.

Услышав слова Шестого принца о вине, которое лучше этого, она действительно почувствовала любопытство и захотела попробовать его.

Жаль, что ей действительно не нравился Шестой принц как человек, поэтому она не стала спрашивать.

— Не говоря уже ни о чем другом, если принцесса любит вино, то может попробовать Грушевое вино у Шестого. Его Грушевое вино просто превосходно. В резиденции Наследного принца, кажется, нет хорошего вина. Принцессе стоит почаще бывать у Шестого.

Музыка и танцы прекратились, и эта фраза прозвучала особенно отчетливо. Все присутствующие поняли ее смысл. Они с улыбкой переглянулись, а затем со сложным выражением посмотрели на Ли Юй.

Ли Юй сделала вид, что ничего не видит. Она поставила чашу с вином и очаровательно улыбнулась, покоряя всех присутствующих.

— Неудивительно, что, живя в резиденции Наследного принца, Юйин ни разу не сталкивалась с тем, чтобы Наследный принц перепутал комнату. Оказывается, в резиденции Наследного принца нет хорошего вина. Хорошее вино — это хорошо, но Шестому принцу стоит пить поменьше, чтобы избежать дальнейших недоразумений. Потерять лицо — это мелочь, но если это повлияет на государство, это будет серьезно.

После этих слов Благородная супруга наконец замолчала. Выражение ее лица было далеко не радостным, и все присутствующие испугались и не осмеливались больше говорить.

Только после окончания банкета все с улыбками проводили Благородную супругу.

Ли Юй с Цинъу направились к дворцовым воротам. Шестой принц, не обращая внимания на рассерженную мать, в своем питоновом халате бегом поспешил за ней.

— Принцесса, то, что произошло раньше, действительно моя вина. Может быть, я отвезу вас попробовать то вино, о котором я говорил, в качестве извинения?

Ли Юй, конечно, не согласилась. Хотя ей было очень любопытно, она действительно испытывала отвращение к Шестому принцу и не доверяла ему. К сожалению, этот человек совершенно не понимал намеков и продолжал приставать к ней, настаивая, чтобы она поехала с ним.

Ли Минсюань, закончив дела с императором, еще не дошел до дворцовых ворот, как увидел, что Шестой принц толкает принцессу Юйин в карету. Маленькая служанка рядом с Юйин нахмурилась и взволнованно металась, а затем, не выдержав, тоже забралась в карету.

Ли Минсюань быстро подошел к дворцовым воротам. Сян Жань уже ждал в карете. Увидев его приближение, он вышел из кареты и поклонился.

— Догони карету впереди.

Карета впереди ехала не спеша, проезжая по улицам и переулкам, пока не добралась до Переулка Цветов и Ив. Ли Минсюань увидел, что карета остановилась у входа в Ихунлоу. Выражение его лица стало еще холоднее, словно застывший лед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Секрет Наследного принца (Часть 2)

Настройки


Сообщение