Глава 2: Есть убийцы (Часть 1)

Проводив императора и Шестого принца, Ли Юй с каменным лицом вернулась в спальню. Цинъу, следовавшая за ней, выглядела встревоженной.

— Ваше Высочество, если дела совсем плохи, может, позволите мне отправить весть обратно в Лян? Наш Правитель и Наследный принц не оставят вас без помощи.

Ли Юй тоже думала об этом способе, но если она так поступит, это, вероятно, повлияет на отношения между двумя странами. К тому же, она могла обмануть маленьких служанок, но перед любящим отцом-императором и старшим братом ее обман, как фальшивой принцессы, мог раскрыться.

— Не спеши. Разве это еще не последний момент? Мы сами придумаем что-нибудь. Если совсем не получится, тогда обратиться за помощью к брату-Наследному принцу будет не поздно.

...

Шестой принц был нетерпеливым человеком. Такой красавицы, не говоря уже о столице, во всем Вэй не найти. Теперь, когда отец-император предоставил ему такую возможность, как он мог ею не воспользоваться?

На следующее утро у официальной резиденции было оживленно. Шестой принц прислал две роскошные кареты, которые привлекали внимание всех вокруг, куда бы ни проезжали.

Ли Юй только что позавтракала и пила чай для пищеварения. Увидев приближающегося человека с жирным лицом, она чуть не выплюнула утреннюю кашу ему в лицо.

Но как бы она ни не хотела и ни ненавидела, императорский указ нельзя было нарушить. Она встала, взяла с собой людей, вышла из официальной резиденции и села в карету.

Прибыв в резиденцию Шестого принца, Ли Юй тайком оглядела двор и невольно вздохнула: "Это действительно любимый сын императора".

Она думала, что резиденция Наследного принца уже была роскошной, но не ожидала, что резиденция Шестого принца сможет сравниться с императорским дворцом. Колонны из золотого наньму, ряды колонн из белого мрамора у пруда — Ли Юй даже стало немного жаль.

Но повернувшись и увидев Шестого принца, который с похотливым видом смотрел на нее, Ли Юй подумала, что пожертвовать этим не так уж и важно. Она не могла оставаться здесь. Чем дольше она оставалась, тем крепче становился бы ее брак с Шестым принцем.

Старый император хотел, чтобы она жила здесь? Тогда она сделает так, чтобы здесь негде было жить. Посмотрим, что они тогда скажут?!

Жаль только эти роскошные здания.

Ли Юй пришла в отведенную ей комнату, села на кушетку и наблюдала, как маленькие служанки убираются. Шестой принц с подобострастным видом подошел.

— Сегодня вечером в моей резиденции будет пир в честь вашего прибытия. Не окажет ли принцесса честь присоединиться к празднованию?

Ли Юй с улыбкой посмотрела на Шестого принца: — Мне очень жаль, но сегодня я немного устала и хотела бы пораньше лечь спать.

— Хорошо, хорошо, конечно, вам нужно пораньше отдохнуть, нужно пораньше отдохнуть! Это я не подумал.

Ли Юй странно посмотрела на Шестого принца. Она не знала, что с ним не так. Она уже отказалась от его приглашения, так почему он так возбужден?

Все шло по плану Ли Юй, но ночью, после того как погасили свет, Шестой принц дал Ли Юй ответ и преподнес ей сюрприз.

Первоначальный пир в честь прибытия был отменен. Шестой принц, держа в руке бутылку вина с добавками, слегка вздохнул. Это вещество было бесцветным и безвкусным, очень редким, но, к сожалению, принцесса отказалась от его приглашения.

Но, не зная, о чем он подумал, он снова зловеще рассмеялся. Он поставил кувшин с вином и приказал управляющему не предпринимать никаких действий, даже если он услышит шум.

Шестой принц занимался такими делами не в первый раз, поэтому управляющий был опытным человеком. Он мгновенно понял намерения Шестого принца, с улыбкой кивнул, притворяясь, что ничего не знает, а в душе уже обругал всех предков семьи Ли.

В темной комнате Ли Юй сидела в тени, с распущенными волосами, одетая в белоснежную ночную рубашку. Внезапно у окна, выходящего на галерею, раздался шорох. Цинъу, находившаяся в комнате с Ли Юй, настороженно посмотрела на окно.

Отравленный дротик в рукаве Цинъу уже скользнул ей в ладонь. В этот момент ее круглые глаза сверкнули холодным светом.

Лян осмелился отправить принцессу в Вэй лишь с несколькими служанками. Люди рядом с ней, естественно, не были посредственностями.

Видно было, как окно медленно открывается. Черная тень тихонько прижалась к подоконнику и заглянула внутрь. Из-за того, что он не привык к темноте, пришедший не увидел людей, сидящих у стола. Он перелез через подоконник в комнату и направился прямо к кровати.

Дождавшись, пока человек войдет, Ли Юй догадалась, кто это. Это был хозяин этого дома, Шестой принц!

Она схватила Цинъу за руку, останавливая ее, и решила использовать ситуацию в своих интересах. Козел отпущения сам пришел, почему бы его не использовать?

Шестой принц протянул руку и откинул опущенный полог кровати. Не успел он разглядеть, что находится под пологом, как позади раздались два звука зажигающихся фитилей.

— Шииип...

— Шииип...

Затем комната внезапно вспыхнула ярким пламенем. Шестой принц обернулся и увидел людей позади себя. Его разум на мгновение затуманился. Тут же он увидел, как Цинъу замахнулась вазой и бросила ее в него, сопровождаемая криками.

— Аааа, помогите!! Убийцы!!

— Пожар!! Пожар!! Принцесса все еще внутри, скорее, люди, помогите...

Неизвестно, как начался этот пожар, но он пожирал все на своем пути. Огонь распространялся так быстро, что застал всех врасплох. Шестой принц, оглушенный ударом вазы, плохо соображал, что происходит вокруг, лишь видел, как принцесса и служанка обнимаются и кричат.

Столица после комендантского часа была взбудоражена этим большим пожаром. Многие пожилые женщины молились, сложив руки, чтобы огонь не распространился.

Небеса, казалось, услышали молитвы людей. Огонь бушевал только в резиденции Шестого принца и не перекинулся за ее пределы.

...

Когда Ли Юй снова проснулась, уже рассвело. Комната была полна людей: императорские лекари, служанки, а также император и Наследный принц, которых она видела несколько дней назад.

Все смотрели на Ли Юй. Она ничего не сказала, а затем разрыдалась. Цинъу поспешно бросилась к кровати, опустилась на колени и стала утешать Ли Юй.

— Принцесса, не бойтесь. Огонь погашен. С вами все в порядке. Рана на руке тоже заживет, императорский лекарь сказал, что шрама не останется.

Ли Юй только что проснулась и поначалу не чувствовала боли в руке. Теперь, когда Цинъу упомянула об этом, она почувствовала боль и заплакала еще более эмоционально.

— Цинъу.

— Я здесь, Ваше Высочество, прикажите.

— Отправь весть брату. Я хочу вернуться в Лян, я хочу домой! Ууууу...

Императорские лекари подошли осмотреть ее и убедились, что, кроме раны на руке, у нее нет других проблем. Все наконец успокоились и начали утешать Ли Юй.

— Этот пожар действительно произошел из-за плохого надзора Шестого. Принцесса из-за этого испугалась. Я обязательно приму строгие меры.

Ли Юй, лежа на больничной койке, закрыла глаза и громко заплакала, но там, где никто не видел, закатила глаза.

Ха, что значит "испугалась"? Твой сын лез в чужое окно, и это тоже его плохой надзор?

— Уууу... Шестой принц ворвался в комнату посреди ночи, испугав Юйин и служанку, из-за чего они опрокинули свечи. Его Величество сам отправил Юйин в резиденцию принца. Неужели Его Величество хочет использовать Юйин, чтобы унизить Лян?

В комнате и так было много людей. Услышав это, некоторые императорские лекари захотели заткнуть себе уши. Некоторые вещи они действительно не хотели знать.

Как только слова прозвучали, многие упали на колени. Они просили прощения, потому что это было то, чего им, как простым людям, не следовало слышать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Есть убийцы (Часть 1)

Настройки


Сообщение