Глава 12 (Часть 1)

Но даже раненый Жун Хуан, даже его двойник, оказался не так-то прост. Обоих выбросило из пещеры.

Тан Тянь выплюнул кровь и, не веря в свою неудачу, хотел было снова броситься в атаку, но Яо Цяо остановил его, пристально глядя на вход в пещеру.

— Похоже, двойник Жун Хуана не может выйти оттуда.

Хотя двойник и выглядел свирепо, он оставался внутри и не пытался преследовать их.

Заметив их взгляды, червь яростно атаковал магией, но заклинания не могли преодолеть порог пещеры.

— Полагаю, Жун Хуан получил серьезную внутреннюю травму и создал двойника, чтобы с помощью осколка меча восстанавливать силы, — предположил Яо Цяо.

— Но его сила противоречит энергии меча, — кивнул Тан Тянь. — Думаю, осколок не только не исцеляет его, но и блокирует магию. Вот почему его заклинания не действуют за пределами пещеры.

Они обменялись взглядами.

— Будем атаковать его отсюда!

Действуя слаженно, они заняли позиции и начали обстреливать Жун Хуана издалека.

Благодаря их совместным усилиям и помощи Богатырей с горы Цайгэнь снаружи, Жун Хуан наконец пал.

Яо Цяо обессиленно опустился на колени и, подняв голову к небу, воскликнул: — Сестра, я наконец отомстил за тебя!

Тан Тянь радостно подлетел к Жун Хуану, чтобы забрать осколок. Но как только его рука коснулась лба червя, он почувствовал, как его магическая сила начала стремительно утекать, словно к магниту.

Коварный Жун Хуан заранее наложил на осколок заклинание, поглощающее магию.

Тан Тянь быстро отдернул руку, но за это короткое время он потерял почти всю свою силу и едва держался на ногах.

Однако Жун Хуан был мертв, и заклинание вскоре рассеялось.

Последний отблеск черного сияния исчез с осколка, и Тан Тянь схватил его.

Но из-за потери сил он едва удерживал осколок, который, несмотря на небольшой размер, оказался очень тяжелым.

— Тан Тянь, дай мне осколок, — раздался голос Яо Цяо.

Не раздумывая, Тан Тянь повернулся и протянул осколок Яо Цяо.

Но как только их руки соприкоснулись, Тан Тянь почувствовал, как его тело онемело, и он упал на землю.

Подняв голову, он увидел красивые руки Яо Цяо, покрытые зеленой жидкостью.

Ядом демона-червя.

Отравленный Тан Тянь не мог пошевелиться.

— Тан Тянь, спасибо тебе. Но осколок мне нужен, — сказал Яо Цяо.

Сознание Тан Тяня мутилось, но он, не желая сдаваться, спросил расплывающуюся перед глазами фигуру: — Ты с самого начала меня обманывал?

— С самого начала мы с сестрой искали осколок. Я не так уж много тебе врал. Жун Хуан действительно убил мою сестру.

«Не так уж много врал?»

Тан Тянь широко раскрыл глаза, пытаясь разглядеть Яо Цяо. Это он называет «не так уж много»? Он воспользовался его добротой, обманом заставил отомстить за сестру, убить Жун Хуана, а сам все это время хотел заполучить осколок!

— Теперь, когда я отомстил, мне пора, — произнес Яо Цяо.

Его фигура удалялась.

— Вернись! Обманщик!

Яо Цяо не обратил на него внимания, свернул за угол и исчез.

— Вернись! Негодяй! Не смей уходить!

Тан Тянь был в ярости и отчаянии. Он думал, что прекрасный Яо Цяо так же добр и прекрасен внутри, как и снаружи. Он даже хотел пригласить его жить на горе Гуайцзы после того, как они убьют Жун Хуана…

Неужели он, Тан Тянь, настолько наивен и доверчив?

Не желая мириться с поражением, Тан Тянь стиснул зубы и, собрав остатки сил, начал пытаться нейтрализовать яд.

Спустя какое-то время ему удалось вывести половину яда. Зрение немного прояснилось, он смог пошевелить руками и ногами. Опираясь на разрушенную стену, Тан Тянь поднялся на ноги и, пошатываясь, хотел было отправиться в погоню за Яо Цяо.

В этот момент к нему подбежала красавица, которая все это время пряталась в стороне.

— Чем я могу помочь? — спросила она.

После предательства Яо Цяо Тан Тянь считал всех красавиц обманщицами. Разозлившись, он оттолкнул девушку, и она упала на землю.

Девушка подняла на него заплаканные глаза.

Тан Тянь, потеряв равновесие, тоже упал.

Девушка, не обращая внимания на обиду, вытерла слезы и подползла к нему.

— Вам больно? — спросила она мягко, бережно помогая ему подняться.

Тан Тянь не смог снова оттолкнуть ее. Но, все еще злясь, он отстранился от ее руки и крикнул: — Жун Хуан мертв! Почему ты не уходишь? Чего тебе от меня надо?

— Вы спасли меня, я не могу бросить вас, — ответила девушка, растерянно опустив руку.

Красивые слова… Но кто знает, не задумала ли она, как Яо Цяо, обмануть его?

— Мне не нужна твоя помощь. Уходи! — сказал Тан Тянь.

— Уходить? Куда мне идти? — печально произнесла девушка, опустив голову. — Каждый год наша деревня приносит в жертву девушек Реке Зыбучих Песков. Я, как и те девушки, у которых высосали мозг, была предназначена для жертвоприношения. Если я вернусь, меня заклеймят позором.

— Я не вернусь, — твердо сказала она.

Так вот оно что… Тан Тянь почувствовал к ней жалость. Но какое ему дело до ее проблем?

Он хотел было сказать ей, чтобы она оставила его в покое, но в этот момент снаружи послышались голоса.

— Там кто-то есть! — крикнули Богатыри с горы Цайгэнь и ворвались в пещеру.

Увидев разгром и мертвого двойника Жун Хуана, они тут же направили свое оружие на Тан Тяня.

Один из них, с луком в руках, несмотря на отсутствие ноги и половины тела, оскалился и прорычал: — Где осколок? Отдай его, или мой лук превратит тебя в пыль!

Яд еще не до конца вышел из организма Тан Тяня, и хотя оба противника были изранены не меньше его, их было двое, и он вряд ли смог бы победить.

Превозмогая головную боль, Тан Тянь ответил: — У меня его нет.

— Нет? Я видел, как ты сражался с Жун Хуаном. Ты был сильнее всех! И тот демон-олень сказал, что осколок у тебя! — Глаза второго богатыря, вооруженного огромным молотом, чуть не вылезли из орбит. — Отдавай, или я тебя раздавлю!

Он замахнулся молотом.

Красавица бросилась перед Тан Тянем, закрывая его собой. Хотя она дрожала от страха, ее голос был тверд.

— У него нет осколка! Не смейте его трогать!

— Умрите оба! — взревели демоны и бросились в атаку.

Превозмогая боль, Тан Тянь схватил девушку и отпрыгнул в сторону, едва успев увернуться.

Но демоны не собирались отступать.

— Беги! Посмотрим, куда ты денешься! Отдавай осколок!

На этот раз Тан Тянь не успел уклониться. Молот летел прямо ему в голову. Закрыв глаза, он приготовился к смерти. Но вдруг раздался крик, и что-то теплое упало на него.

Открыв глаза, Тан Тянь увидел, что молот попал в спину красавицы.

— Ты! — прошептал Тан Тянь, не веря своим глазам, глядя на кровь, текущую из уголка ее губ.

Он и представить не мог, что она пожертвует собой ради него. Он всего лишь случайно помог ей, а она закрыла его от удара!

Она так боялась, но все равно защитила его!

Демоны не дали ему времени прийти в себя и снова напали.

— Стой! — раздался крик.

В проходе появился Шу Яо и, размахивая своей костяной дубинкой, бросился на демонов.

Капли крови с губ красавицы падали на дорогую шелковую одежду Тан Тяня, расплываясь алыми кругами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение