Я проснулась в кровати.
Сквозь приоткрытое окошко из бамбука я увидела, что на улице уже светло.
Затем, повернув голову, я заметила, что А Цзюнь лежит рядом со мной, крепко спя.
Я застыла.
Я помнила, как вчера вечером упала на него, но мы оба были на полу. А теперь мы не только лежали в одной кровати, но и были укрыты одним одеялом!
Я снова застыла.
Мы явно провели ночь вместе!
Я вспомнила, как уснула после вина, но А Цзюнь не спал… Значит, всю ночь…
С замиранием сердца я дрожащей рукой приподняла край одеяла и заглянула под него.
— Фух… — выдохнула я, опуская одеяло.
Хотя я и лежала в его объятиях, мы оба были одеты, и ничего неподобающего не произошло.
Вероятно, А Цзюнь, протрезвев, перенес меня на кровать и просто обнял во сне.
Хорошо, очень хорошо. Я все еще чиста и могу вернуться к Юэ Хао.
Отлегло от сердца, и я, обрадованная, решила снова заснуть.
Я очень люблю поспать.
Да Ван — настоящий зануда, и, поскольку я ему не нравилась, он каждое утро, едва начинало светать, вытаскивал меня из теплой постели и заставлял делать то одно, то другое. Это было ужасно.
Теперь, когда этого зануды не было рядом, я решила спать до полудня!
Закрыв глаза, я уютно устроилась в объятиях А Цзюня, хоть он и был худеньким, но очень теплым, и уже почти заснула, как вдруг поняла, что что-то не так.
Я же собиралась бежать! Зачем я снова ложусь спать? И еще наслаждаюсь объятиями А Цзюня?
Я резко пришла в себя и попыталась встать.
Но едва я пошевелилась, как почувствовала, что моя рука крепко зажата, и услышала сонный голос:
— Чэньэр, тихо, спи.
Я испуганно замерла и не смела двигаться.
Долгое время рядом не было ни звука. Я украдкой взглянула на А Цзюня: его глаза были закрыты, дыхание ровное.
Похоже, он еще спит.
Хех, если он спит, зачем мне его слушаться?
Да Ван всегда говорил, что я глупая, но иногда я бываю очень умной.
Например, сейчас. Я хочу незаметно ускользнуть от хитрого и умного А Цзюня. Как же это сделать?
Я начала осторожно разжимать его пальцы, которыми он обнимал меня за плечи.
Я действовала медленно, нежно и очень терпеливо, разгибая палец за пальцем, чтобы А Цзюнь ничего не почувствовал, словно сталь обвивала палец.
Наконец, мне удалось освободиться.
Я обрадовалась: наконец-то могу сбежать!
Но когда я тихонько откинула одеяло и осторожно приподнялась, чтобы встать с кровати, этот негодяй А Цзюнь пробормотал:
— Чэньэр, обними меня.
И он перевернулся.
Обнять? Зачем обнимать?
Перевернувшись, он потянул меня за собой, и я снова оказалась на кровати. Затем я почувствовала тяжесть его тела — мои руки и ноги оказались прижаты!
Он не только придавил меня так, что я не могла пошевелиться, но еще и уперся чем-то твердым мне в живот!
Ах!
Я в отчаянии — мне не убежать.
Почему каждый раз я попадаю впросак?
Этот негодяй! Даже спит с оружием! Моя жизнь в опасности, я не могу бежать.
Постойте, оружие?
Я посмотрела на А Цзюня и вдруг поняла, что что-то не так. А Цзюнь все еще спал, и обе его руки лежали рядом со мной. Как же он тогда мог прижать меня оружием?
И этот предмет казался не таким твердым, как оружие.
Может, это не оружие?
Я вспомнила, как несколько раз, когда Да Ван обнимал меня, я чувствовала что-то подобное. Каждый раз, когда я хотела посмотреть, Да Ван закрывал мне глаза магией.
Когда я спрашивала, он угрожал, что если я еще раз спрошу, то пожалею об этом, и я боялась сказать хоть слово.
Странно, если это не оружие, то что это?
Я задумалась: и у Да Вана, и у А Цзюня это есть. Может, это есть только у мужчин?
Я могу превращаться в мужчину, но у меня такого никогда не было.
Так что же это такое?
Чем больше я думала, тем сильнее становилось мое любопытство. Мне захотелось потрогать.
Но мои руки были крепко прижаты А Цзюнем, и я не могла пошевелиться. Я начала извиваться, пытаясь высвободить руку.
— Не двигайся.
Глаза А Цзюня все еще были закрыты, но его губы коснулись моего уха, и эти два слова проникли в самую глубину моей души, заставляя сердце трепетать.
Я замерла.
Но вдруг меня, ту, которую Да Ван всегда считал глупой, осенило.
Да Ван всегда говорит, что я глупая. Хм, вот вернусь и расскажу ему об этом, посмотрим, не похвалит ли он меня!
Я прижалась губами к уху А Цзюня и прошептала:
— Тихо, подвинься, я встану и испеку тебе лепешки.
Хех, не ожидала, что этот трюк сработает. Через некоторое время А Цзюнь промычал что-то невнятное:
— Хорошо, только не обожгись.
И когда я снова пошевелилась, он перевернулся.
Я быстро встала с кровати.
Но мне ужасно хотелось узнать, что же это за штука, которая меня так уколола, поэтому я приподняла одежду А Цзюня, чтобы посмотреть.
А Цзюнь перевернулся на другой бок, и я ничего не увидела. Я попыталась перевернуть его.
Хоть А Цзюнь и был худеньким, но я, сколько ни старалась, не смогла его сдвинуть.
Раз не получается силой, попробую другой способ. Я снова прижалась губами к его уху и сказала:
— Подвинься, дай посмотреть, что это у тебя там такое большое, похожее на оружие?
Как только я закончила фразу, послышался сонный голос А Цзюня:
— Ты пожалеешь, что спросила об этом. Все еще хочешь посмотреть?
О боже, его голос был таким же зловещим, как у Да Вана!
Я тут же спрыгнула с кровати и, пока он спал, бросилась бежать!
Тихонько выйдя из комнаты, я закрыла за собой дверь и обернулась.
— Свобода! Я наконец-то свободна! — радостно закричала я и со всех ног бросилась бежать.
Но, добежав до ворот двора, я застыла.
Перед воротами было две дороги: одна налево, другая направо.
Какая из них ведет к горе Циляо?
Налево? Или направо?
Я смотрела на две дороги, не зная, что делать. У меня плохая память, и я не помнила, по какой дороге мы пришли.
Радость от побега мгновенно испарилась.
Что же делать?
Точно, нужно вспомнить, как мы шли к дому А Цзюня, и восстановить маршрут!
Я присела на корточки и начала вспоминать.
Помню, вчера мы вышли из мелкого пруда у подножия горы Циляо, затем, кажется, перевалили через несколько гор и дошли до развилки.
Мы пошли по одной из дорог, вошли в город под названием Шанцай, затем по дороге из города добрались до задней горы деревни, где жил А Цзюнь, а потом дошли до этих двух дорог.
И по какой-то из них — левой или правой — вошли во двор.
Да, все верно.
Значит, чтобы вернуться, нужно вспомнить, сколько гор мы перевалили, по какой дороге пошли на развилке, какую тропинку выбрали, и, наконец, по какой из этих двух дорог — левой или правой — мы шли.
Я начала вспоминать.
Но, промучившись какое-то время, я поняла, что слишком много гор и дорог, и в голове все смешалось. И чем дальше, тем больше…
— Сколько же гор мы перевалили и по скольким дорогам прошли? — в отчаянии воскликнула я. — Почему нельзя было идти по одной дороге?!
Я так расстроилась, что начала рвать на себе волосы. Я не помню дорогу, а А Цзюнь скоро проснется, и мне точно не удастся сбежать!
Что же делать, что делать?!
Неужели мне придется стать женой А Цзюня и я никогда не вернусь на гору Циляо?
Нет, я не хочу! Я не хочу быть его женой! Я хочу вернуться на гору Циляо!
Отчаяние захлестнуло меня, я упала на землю, и слезы невольно покатились из глаз.
Я правда не хочу быть женой А Цзюня. Я хочу вернуться на гору Циляо, к Юэ Хао, к Чжан Ци, к Сяо Юань, к Чунь Мянь.
И даже к Да Вану.
— Да Ван, где ты? Забери меня домой, пожалуйста!
(Нет комментариев)
|
|
|
|