«Солнце мне моргает глазками, птички поют для меня, я маленький демон, что трудится усердно и не докучает.
Да Ван велел мне гору патрулировать, я по горам кружу-брожу, бью в свой барабан, стучу в свой гонг, жизнь полна ритма.
Да Ван велел мне гору патрулировать, поймать смертного на ужин. Вода в этом горном ручье несравненно сладка, завидую лишь уткам-мандаринкам, а не бессмертным».
Я стучала в гонг и била в барабан, напевая веселую песенку, радостно патрулируя тропинки горы Циляо.
Не спрашивайте, почему я так счастлива. Я не скажу вам, что это потому, что сегодня, когда я выходила, мой возлюбленный Юэ Хао, увидев меня, на удивление не стал прятаться, как обычно, а прошел мимо.
Знаете, обычно Юэ Хао, завидев меня, старается держаться как можно дальше. А тут не спрятался!
При этой мысли я так обрадовалась, что сорвала у дороги маленький желтый цветок, чтобы подарить ему после патрулирования.
Хоть сердце мое и было занято Юэ Хао, к работе я относилась очень серьезно. Поэтому я сначала заправила цветок за ухо, а потом продолжила добросовестно патрулировать гору.
Я думала, что и в этот раз все будет как обычно, без происшествий, но, дойдя до мелководного пруда у подножия горы, я поняла, что что-то случилось.
Что случилось?
У кромки воды кто-то сидел на корточках и пил, зачерпывая воду руками!
Я быстро прекратила шуметь и осторожно спряталась за камнем, чтобы получше разглядеть.
У этого существа было две руки и две ноги, похоже на человека.
Рядом с ним стояла плетеная корзина и лежал серп. В корзине виднелась трава.
Неужели это смертный, косивший траву?
Я поспешно вытянула нос и принюхалась. Точно, пахнет смертным!
Ага!
Мои губы тут же растянулись до ушей. Я выхватила большой нож, заткнутый за пояс, и тихонько подкралась к смертному.
Я хороший демон-овца, я не ем что попало.
Но мой ненормальный начальник, горный князь горы Циляо, в последнее время стал очень привередлив. Горные деликатесы и морские яства не насыщают его желудок, он каждый день твердит, что хочет попробовать свеженького смертного.
Поскольку я патрулирую гору, этот собачий Да Ван взвалил на меня задачу поимки смертных.
Но это место далеко от мира людей. Редкий пастух, ищущий корову, попадается, да и того ловит демон-медведь с соседней Ослино-Конной Горки. Куда уж мне, маленькому демону-овце, тягаться с демоном-медведем? Поэтому каждый раз, возвращаясь с патрулирования, я терплю придирки этого ненормального Да Вана.
Поэтому я до смерти боюсь Да Вана.
Так что сегодня я должна поймать этого смертного, чтобы наконец-то гордо предстать перед Да Ваном!
При мысли о том, что я вот-вот стану хозяйкой положения, я так разволновалась, что, занося нож, вскрикнула:
— Ах!
Человек услышал звук и обернулся.
Когда он обернулся, я остолбенела.
Причина была одна: этот смертный был чертовски уродлив.
Первое, что бросилось в глаза, — это его две очень неровные щеки, бугристые, как извилистая Ослино-Конная Горка соседнего демона-медведя, к тому же покрытые какими-то прыщами.
Затем — две его брови, от которых по какой-то причине осталось лишь несколько редких седых волосков. Были они или нет — разницы никакой.
Потом — его потрескавшиеся сухие губы, сморщенные, как вяленые свиные колбаски.
Затем — тусклая, как тряпка, темная кожа, и обычные глаза, обычный нос.
Осмотрев все лицо, можно было сказать одним словом — уродлив, двумя — очень уродлив.
Ладно бы только лицо было уродливым, так еще и волосы желтоватые, длинный хвост на макушке торчал, как пучок сухой соломы.
А тело? Тощее, как палка. Боюсь, я могла бы сломать его легким усилием.
…
В общем, это был тощий, сморщенный, уродливый маленький цыпленок.
Я засомневалась.
Не говоря уже о его уродстве, такой цыпленок на вид не годился даже на один зуб самому маленькому демону нашей горы Циляо, Сяо Юаню, не говоря уже о том, чтобы накормить высокого и крупного Да Вана.
Я колебалась, ловить его или нет.
Но если я сегодня не поймаю смертного, боюсь, меня снова будут мучить придирками.
Ладно, неважно, тощий он или нет, уродливый или нет, сначала поймаю, а там посмотрим!
Я оскалила зубы и замахнулась ножом на смертного.
А смертный, увидев меня, тоже на мгновение замер, но когда я опустила нож, он вдруг широко раскрыл глаза и закричал:
— Демон!
Затем он схватил серп у своих ног и замахнулся на меня в ответ.
Я совершенно не ожидала, что он будет сопротивляться. Ведь он же цыпленок, разве цыплята сопротивляются?
Я не сильна в боевых искусствах, моя сильная сторона — лишь искусство трансформации, к тому же я никогда раньше не ловила людей.
Из-за того, что я не сильна в бою, у меня мало боевого опыта, и я совершенно не ожидала, что смертный даст отпор, я очень неуклюже увернулась, когда его серп метнулся к моим ногам.
Серп смертного сильно зацепил мою левую ногу. Я вскрикнула от боли, нога подогнулась.
У пруда было немного сыро, левая нога согнулась, правая не удержала равновесие, и я поскользнулась.
«Плюх!» — я растянулась на спине у кромки воды.
К несчастью, когда я падала, рука моя ослабла, и, черт возьми, как раз в тот момент, когда я упала на землю, нож, выпавший из руки, вонзился мне в правое плечо!
Вот уж точно, пошла за шерстью, а вернулась стриженой!
— Ай, до смерти больно! — завыла я, слезы хлынули из глаз от боли.
— Ха, — раздался громкий смех.
— Кто смеется? — Мне так больно, а кто-то еще смеется?
Здесь больше никого не было, кроме этого смертного. Неужели это он смеется?
Ах ты! Мне так больно, а этот смертный смеется надо мной!
Моя левая нога и правая рука болели, я опёрлась на левую руку, чтобы приподняться и посмотреть на смертного.
Смертный встал и, глядя на меня, действительно смеялся.
Увидев, что я смотрю, он, не переставая улыбаться, сказал:
— Ты ведь демон? Никогда не видел таких глупых.
Ого, зубы у него довольно белые, и голос приятный.
Но он не только смеялся надо мной, но еще и назвал глупой!
Я возмутилась и сердито возразила:
— Я не глупая! Это ты глупый! Вся твоя семья глупая!
(Нет комментариев)
|
|
|
|