Глава 12 (Часть 2)

— Прости, — прошептала она с трудом. — Я испачкала твою одежду.

— Какая одежда?! — Тан Тянь крепко обнял ее. — Я спасу тебя! Я не позволю тебе умереть!

Но когда он дотронулся до раны на ее спине, пронзившей ее насквозь, сердце его похолодело. Ее не спасти.

Что делать? Как ее спасти?

Искалеченные Богатыри с горы Цайгэнь не могли тягаться с целым и невредимым Шу Яо и поспешно ретировались.

Девушка больше не могла говорить. Ее дыхание становилось все слабее, а тело — холоднее.

Тан Тянь, стиснув зубы, извлек свою внутреннюю цинь.

— Нет! — Шу Яо бросился к нему, пытаясь отговорить. — Тан Тянь, ты так долго взращивал ее! Как ты можешь отдать ее смертной? Мы найдем другой способ спасти ее! Я знаю одного демона-целителя, он очень могущественный, он может вернуть к жизни!

— Пока мы доберемся до него, она умрет! — крикнул Тан Тянь. — Я спасу ее с помощью внутренней цинь!

Тан Тянь отдал половину своей внутренней цинь Жуянь, и девушка ожила.

Но внутренняя цинь была тесно связана с Тан Тянем, и теперь половина, находящаяся в Жуянь, постоянно тревожила его сердце.

Все, что делала Жуянь, даже простое моргание, привлекало его внимание.

Ему казалось, что Жуянь, словно густой туман, заполнила все его сердце.

Но человек и демон — два разных мира…

Поэтому, выбравшись из Реки Зыбучих Песков, Тан Тянь решительно сказал Жуянь: — Уходи.

— Уходить? — поразилась Жуянь.

Тан Тянь, стиснув зубы, кивнул. Слезы навернулись на глаза девушки. — Куда мне идти?

Слезы красавицы, словно капли росы на лепестках раненой розы, разрывали сердце.

Тан Тянь не мог на это смотреть и, отвернувшись, резко сказал: — Иди, куда хочешь.

Жуянь замерла, затем вытерла слезы и, встав перед Тан Тянем, твердо сказала: — Нет, я не уйду! Куда ты, туда и я. Я буду твоей служанкой!

— Зачем тебе следовать за мной? — раздраженно спросил Тан Тянь.

Шу Яо, поняв, в чем дело, сказал: — Куда ей идти, одной, совсем юной? Я думаю, она вполне сгодится в служанки. Я, старый, все-таки не так внимателен, как девушка.

— Нет, я должен найти Яо Цяо! Я должен вернуть осколок! — упрямо заявил Тан Тянь.

Он хотел проучить Яо Цяо.

Поэтому он не мог брать Жуянь с собой в это опасное путешествие.

— Прощай, — сказал он, повернувшись к девушке.

Слезы хлынули из глаз Жуянь. Тан Тянь решительно отвернулся и хотел было уйти, как вдруг вскрикнул: — Ой, больно!

Шу Яо снова щелкнул его по лбу: — Больнее будет, если не возьмешься за ум! У тебя только имя, где ты будешь искать этого Яо Цяо? Мир демонов огромен, искать его — все равно что иголку в стоге сена! Лучше возьми Жуянь с собой на гору Гуайцзы!

— Нянька, ты всегда нападаешь исподтишка, — пробурчал Тан Тянь, потирая ушибленный лоб.

— А разве я не прав? — Шу Яо погрозил ему пальцем.

Боясь нового щелчка, Тан Тянь покорно кивнул: — Прав, прав.

— Хе-хе, — вдруг раздался нежный смешок.

Кто смеет смеяться над ним?

Тан Тянь повернулся на звук и увидел, что Жуянь больше не плачет, а смотрит на него и улыбается.

Жуянь была очень красива, как его мать.

Если говорить о том, почему Тан Тянь не хотел жениться, то все дело было в том, что ни одна из девушек, которых он встречал, не могла сравниться с его матерью красотой и не трогала его сердце.

Но сейчас, глядя на улыбающуюся Жуянь с ямочками на щеках, прекрасную, как цветущая роза, сердце Тан Тяня забилось чаще.

Он вспомнил слова Шу Яо о том, чтобы взять ее с собой на гору Гуайцзы.

Что это означало, не нужно было объяснять.

Тан Тянь подумал, что такая красавица в качестве жены… это было бы чудесно.

Что касается осколка волшебного меча, то Шу Яо был прав: с одним только именем где его искать?

Тан Тянь кашлянул пару раз, чтобы скрыть смущение, затем выпрямился, поправил свой красивый длинный хвост и изысканную синюю шелковую одежду, убедившись, что выглядит безупречно, и подошел к Жуянь.

Однако он смотрел куда угодно, только не на нее.

— Что случилось? — спросила Жуянь, глядя на него.

Тан Тянь, глядя на воду, пробормотал: — Ты…

Он говорил слишком тихо, и Жуянь ничего не расслышала. — Ты со мной говоришь? — спросила она растерянно. — Что ты сказал?

Шу Яо, видя его нерешительность, занервничал и хотел было снова щелкнуть его по лбу, но, вспомнив о присутствии красавицы, решил, что лучше сохранить о себе хорошее впечатление. — Мужчина должен быть решительным! — ободряюще сказал он.

Услышав слова няньки, Тан Тянь набрался смелости, взял Жуянь за руку и, глядя ей в глаза, спросил: — Ты согласна стать моей женой?

— Я… — Жуянь покраснела и, опустив голову, тихонько кивнула. — Согласна.

Обрадованный Тан Тянь подхватил Жуянь на руки и закружил ее. — У меня есть жена!

В первую брачную ночь Жуянь достала из-под одежды кисточку и протянула ее Тан Тяню. — Мой отец нашел ее в горах. Ночью она светится золотым светом. В день жертвоприношения отец отдал ее мне, сказав, что это будет мое погребальное украшение. У меня нет ничего ценного, пусть это будет моим приданым.

В свете свечей кисточка переливалась всеми цветами радуги, прекрасная, словно не от мира сего.

Взяв ее в руки, Тан Тянь почувствовал мощную магическую силу, исходящую от каждой нити.

Это была кисточка от легендарного волшебного меча!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение