— Прости, — прошептала она с трудом. — Я испачкала твою одежду.
— Какая одежда?! — Тан Тянь крепко обнял ее. — Я спасу тебя! Я не позволю тебе умереть!
Но когда он дотронулся до раны на ее спине, пронзившей ее насквозь, сердце его похолодело. Ее не спасти.
Что делать? Как ее спасти?
Искалеченные Богатыри с горы Цайгэнь не могли тягаться с целым и невредимым Шу Яо и поспешно ретировались.
Девушка больше не могла говорить. Ее дыхание становилось все слабее, а тело — холоднее.
Тан Тянь, стиснув зубы, извлек свою внутреннюю цинь.
— Нет! — Шу Яо бросился к нему, пытаясь отговорить. — Тан Тянь, ты так долго взращивал ее! Как ты можешь отдать ее смертной? Мы найдем другой способ спасти ее! Я знаю одного демона-целителя, он очень могущественный, он может вернуть к жизни!
— Пока мы доберемся до него, она умрет! — крикнул Тан Тянь. — Я спасу ее с помощью внутренней цинь!
Тан Тянь отдал половину своей внутренней цинь Жуянь, и девушка ожила.
Но внутренняя цинь была тесно связана с Тан Тянем, и теперь половина, находящаяся в Жуянь, постоянно тревожила его сердце.
Все, что делала Жуянь, даже простое моргание, привлекало его внимание.
Ему казалось, что Жуянь, словно густой туман, заполнила все его сердце.
Но человек и демон — два разных мира…
Поэтому, выбравшись из Реки Зыбучих Песков, Тан Тянь решительно сказал Жуянь: — Уходи.
— Уходить? — поразилась Жуянь.
Тан Тянь, стиснув зубы, кивнул. Слезы навернулись на глаза девушки. — Куда мне идти?
Слезы красавицы, словно капли росы на лепестках раненой розы, разрывали сердце.
Тан Тянь не мог на это смотреть и, отвернувшись, резко сказал: — Иди, куда хочешь.
Жуянь замерла, затем вытерла слезы и, встав перед Тан Тянем, твердо сказала: — Нет, я не уйду! Куда ты, туда и я. Я буду твоей служанкой!
— Зачем тебе следовать за мной? — раздраженно спросил Тан Тянь.
Шу Яо, поняв, в чем дело, сказал: — Куда ей идти, одной, совсем юной? Я думаю, она вполне сгодится в служанки. Я, старый, все-таки не так внимателен, как девушка.
— Нет, я должен найти Яо Цяо! Я должен вернуть осколок! — упрямо заявил Тан Тянь.
Он хотел проучить Яо Цяо.
Поэтому он не мог брать Жуянь с собой в это опасное путешествие.
— Прощай, — сказал он, повернувшись к девушке.
Слезы хлынули из глаз Жуянь. Тан Тянь решительно отвернулся и хотел было уйти, как вдруг вскрикнул: — Ой, больно!
Шу Яо снова щелкнул его по лбу: — Больнее будет, если не возьмешься за ум! У тебя только имя, где ты будешь искать этого Яо Цяо? Мир демонов огромен, искать его — все равно что иголку в стоге сена! Лучше возьми Жуянь с собой на гору Гуайцзы!
— Нянька, ты всегда нападаешь исподтишка, — пробурчал Тан Тянь, потирая ушибленный лоб.
— А разве я не прав? — Шу Яо погрозил ему пальцем.
Боясь нового щелчка, Тан Тянь покорно кивнул: — Прав, прав.
— Хе-хе, — вдруг раздался нежный смешок.
Кто смеет смеяться над ним?
Тан Тянь повернулся на звук и увидел, что Жуянь больше не плачет, а смотрит на него и улыбается.
Жуянь была очень красива, как его мать.
Если говорить о том, почему Тан Тянь не хотел жениться, то все дело было в том, что ни одна из девушек, которых он встречал, не могла сравниться с его матерью красотой и не трогала его сердце.
Но сейчас, глядя на улыбающуюся Жуянь с ямочками на щеках, прекрасную, как цветущая роза, сердце Тан Тяня забилось чаще.
Он вспомнил слова Шу Яо о том, чтобы взять ее с собой на гору Гуайцзы.
Что это означало, не нужно было объяснять.
Тан Тянь подумал, что такая красавица в качестве жены… это было бы чудесно.
Что касается осколка волшебного меча, то Шу Яо был прав: с одним только именем где его искать?
Тан Тянь кашлянул пару раз, чтобы скрыть смущение, затем выпрямился, поправил свой красивый длинный хвост и изысканную синюю шелковую одежду, убедившись, что выглядит безупречно, и подошел к Жуянь.
Однако он смотрел куда угодно, только не на нее.
— Что случилось? — спросила Жуянь, глядя на него.
Тан Тянь, глядя на воду, пробормотал: — Ты…
Он говорил слишком тихо, и Жуянь ничего не расслышала. — Ты со мной говоришь? — спросила она растерянно. — Что ты сказал?
Шу Яо, видя его нерешительность, занервничал и хотел было снова щелкнуть его по лбу, но, вспомнив о присутствии красавицы, решил, что лучше сохранить о себе хорошее впечатление. — Мужчина должен быть решительным! — ободряюще сказал он.
Услышав слова няньки, Тан Тянь набрался смелости, взял Жуянь за руку и, глядя ей в глаза, спросил: — Ты согласна стать моей женой?
— Я… — Жуянь покраснела и, опустив голову, тихонько кивнула. — Согласна.
Обрадованный Тан Тянь подхватил Жуянь на руки и закружил ее. — У меня есть жена!
В первую брачную ночь Жуянь достала из-под одежды кисточку и протянула ее Тан Тяню. — Мой отец нашел ее в горах. Ночью она светится золотым светом. В день жертвоприношения отец отдал ее мне, сказав, что это будет мое погребальное украшение. У меня нет ничего ценного, пусть это будет моим приданым.
В свете свечей кисточка переливалась всеми цветами радуги, прекрасная, словно не от мира сего.
Взяв ее в руки, Тан Тянь почувствовал мощную магическую силу, исходящую от каждой нити.
Это была кисточка от легендарного волшебного меча!
(Нет комментариев)
|
|
|
|