Древний Буддийский Храм Бодхи. Часть 1 (Часть 2)

Сердце Хэ Лана слегка дрогнуло. В семи приемах «Половины Горы» на самом деле был спрятан один прием «Удара Летящего Облака»!

Это был именно тот прием, который Хэ Лан использовал в их бою в тот день.

Такое сочетание, твердости и мягкости, явно поставило Цинь И в невыгодное положение из-за его замедленной реакции.

Чэн Сю изогнула губы в улыбке, которая в глазах Цинь И постепенно стала демонической. Она использовала прием «Хун Луань» в сочетании с приемом «Ладони Мутного Облака», чтобы мгновенно завершить этот бой.

Глаза Чэн Сю изогнулись в полумесяцы. Она отвела свою нефритово-белую ладонь, которая была всего в дюйме от шеи Цинь И, сложила руки в приветствии и с очень наглым видом усмехнулась: — Брат Цзыхуань, вы уступили.

Цинь И: — ...

Затем Цинь И вздохнул, достал складной веер и легко помахал им. В его недовольстве было и легкое облегчение: — В последнее время ты неплохо продвинулась. Похоже, скитаться по цзянху все-таки полезно.

Чэн Сю дважды хмыкнула и сказала: — Конечно, я немного сильнее брата Цзыхуаня.

Цинь И сложил веер и стукнул ее по голове: — Не будь такой саркастичной!

Чэн Сю пнула воздух: — Цинь Цзыхуань, какой же ты мелочный!

Цинь И уже взбежал по ступеням: — По крайней мере, сегодня ночью не придется ночевать под открытым небом.

В этот момент Хэ Лан неторопливо подошел к Чэн Сю и позвал: — Чэн Сю.

Чэн Сю медленно поднялась по ступеням и ответила: — М?

Хэ Лан сказал: — В тот день я использовал «Ладонь Мутного Облака» и «Удар Летящего Облака» всего один раз, и ты запомнила?

Чэн Сю покачала головой: — Нет, не совсем. Когда я спускалась с горы в прошлом году, я случайно проходила мимо горы Юньцзин и увидела маленького ученика, который сидел перед воротами секты и читал «Записи Юньшань». Из любопытства я взяла их почитать.

Слушая, Хэ Лан показал вопросительный взгляд.

Чэн Сю виновато кашлянула и продолжила: — В общем, тот маленький ученик дал мне почитать, но я только читала, никогда не видела, как это используют, поэтому у меня не было особого понимания. В прошлый раз, увидев, как Господин Хэ использовал эти два приема, я научилась и объединила их.

— Но, кстати, я все время хотела спросить тебя, как ты освоил боевые искусства Школы Облачной Горы? Неужели тоже, как и я, одолжил у кого-то учебник?

Чэн Сю повернула голову к Хэ Лану и обнаружила, что он немного задумался. Она толкнула его локтем: — М? Хэ Линъюнь?

Хэ Лан взглянул на нее и серьезно сказал: — Я не такой наглый, как ты.

Хэ Лан откинул полы одежды и перешагнул сразу через две ступени. Его уверенное выражение лица словно говорило: «Вы все не такие длинноногие, как я!»

— Эй, Хэ Линъюнь, так говорить нельзя. Это не их личное руководство по боевым искусствам, и не сказано, что оно передается только внутри секты. Почему же это наглость? Эй, нет, ты еще не сказал мне, почему ты владеешь боевыми искусствами Школы Облачной Горы? — поспешно спросила Чэн Сю, догоняя его.

Хэ Лан спокойно сказал: — Ты сама сказала, что они не говорили, что передают только внутри секты. Тогда что странного в том, что я владею боевыми искусствами Школы Облачной Горы?

— К тому же, я чиновник, без учителя, без секты, без школы. Разве не странно, если я чего-то не знаю, м?

Чэн Сю была настолько ошарашена его словами, что потеряла дар речи.

Она помолчала и сказала: — Ладно, ты меня убедил, действительно ничего странного.

Хэ Лан с насмешкой легко рассмеялся: — Тебе так интересно, что я владею боевыми искусствами Школы Облачной Горы?

Чэн Сю взглянула на него и сказала: — Ты слишком много думаешь. Я просто спросила.

Хэ Лан сказал: — О, правда?

Чэн Сю услышала игривую усмешку в тоне Хэ Лана. Она вдруг быстро перешагнула вперед, опередив Хэ Лана, и встала на две ступени выше, глядя на него сверху вниз. Хэ Лану пришлось остановиться.

Чэн Сю слегка наклонилась, изогнув брови в улыбке, и сказала голосом, который могли слышать только они двое: — Мне неинтересно, что ты владеешь боевыми искусствами Школы Облачной Горы. Мне интересен ты.

Чэн Сю намеренно растянула окончание и, помолчав, добавила: — У Господина Хэ, кажется, много секретов, которые так и хочется... раскрыть до конца.

Хэ Лан едва заметно изогнул уголок губ. Он вдруг поднял ногу и ступил на одну ступеньку выше, мгновенно сократив расстояние между ними. Легкий аромат трав витал между ними, заставляя хотеть подойти еще ближе. Хэ Лан поднял еще одну ногу и поставил ее на ступеньку, где стояла Чэн Сю. Это поставило Чэн Сю почти на один уровень с ним, и ей пришлось выпрямиться и слегка откинуться назад.

Хэ Лан же, немного нарушая приличия, наклонился ближе и, глядя на Чэн Сю с улыбкой в глазах, которая была слегка агрессивной, сказал: — Я, Хэ, советую госпоже Чэн: если играешь с тигром, будь готова стать его пособником. Иначе это равносильно...

Хэ Лан резко поднял другую ногу и тоже ступил на ступеньку. Огромная тень нависла над ней. Чэн Сю инстинктивно хотела отступить на шаг, но ее задняя нога уперлась в каменную ступеньку, она споткнулась и вся откинулась назад.

Хэ Лан быстро схватил ее за запястье, притянул обратно, а затем, опустив голову, продолжил: — ...мотылек, летящий на огонь, сам ищет свою погибель.

У Чэн Сю была только одна мысль: я переборщила.

Но чего Чэн Сю никак не ожидала, так это того, что Хэ Лан, который иногда казался медлительным, иногда вспыльчивым, на самом деле... на самом деле у него была такая наглая сторона!

Он мог бы сравниться с ней самой!

Черт возьми, вот уж действительно приятный сюрприз...

Однако Чэн Сю всегда была толстокожей. Даже обнаружив, что ее попытка соблазнить не удалась и ее саму поставили на место, она ничуть не покраснела и не смутилась. Она с улыбкой сказала: — Я не верю.

Хэ Лан слегка опешил и тихо сказал: — Тогда можете попробовать. Я, Хэ, буду сопровождать вас до конца.

Чэн Сю подняла один палец, указала им на глаза Хэ Лана, затем на свои глаза и сказала: — Я наблюдаю за тобой.

— Эй!

— Что вы двое там делаете, обнимаясь?! — раздался пронзительный голос сверху, с примесью раздражения: — Неприлично!

Хэ Лан не отступил и не отпустил руку Чэн Сю, которую держал за запястье. Он просто пристально смотрел на нее, словно пытаясь сквозь эту оболочку понять, что на самом деле творится у нее в душе.

Рана на ее лице уже зажила, остался лишь легкий шрам. Через два дня он должен был полностью исчезнуть, не оставив ни малейшего следа на ее белом лице. Но именно эта несовершенная оболочка заставила его почувствовать, что она совершенно особенная.

Чэн Сю слегка улыбнулась, отступила на шаг и поднялась на одну ступеньку выше, увеличив расстояние между ними. Ощущение руки Хэ Лана внезапно исчезло, и он без всякой причины почувствовал легкую потерю.

Ему казалось, что ее голос, как капли дождя, стучит по его сердцу: — Хэ Линъюнь, если говорить безответственно, то с первого взгляда, как я тебя увидела, я очень тебе поверила.

Так что не пытайся меня подстрекать, я не верю.

Сказав это, Чэн Сю повернулась и пошла вверх, громко сказав Цинь И: — Что?

— Ты не согласен?

Цинь И: — ???

— Девушка, ты совсем не стесняешься!

Чэн Сю безразлично сказала: — Не надо намекать на меня, Господин Хэ слушает. Осторожнее, брат Цзыхуань, а то останешься без куска хлеба.

Цинь И, стараясь сохранить свой элегантный образ, сдержался, чтобы не закатить глаза, и сказал: — Смешно! Я, достойный юный господин клана Цинь, нуждаюсь в том, чтобы он меня кормил? К тому же, меня послал сюда мой дядя по материнской линии, чтобы найти тебя, и это никак не связано с ним. Почему ты все время ведешь себя с чужаками ближе, чем со своим родным братом?!

Чэн Сю протянула руку, делая блокирующий жест, и честно сказала: — Эх, не надо. Это двоюродный брат, двоюродный!

Цинь И хотелось вырыть яму и тут же похоронить свою двоюродную сестру!

Так раздражает!

Хэ Лан, глядя на немного мрачную фигуру Чэн Сю в сумерках, невольно горько усмехнулся: — Зачем верить совершенно незнакомому человеку? Это ведь только навлечь на себя неприятности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Древний Буддийский Храм Бодхи. Часть 1 (Часть 2)

Настройки


Сообщение