А Хуай остановилась у входа в пещеру. Она была невысокой, и приходилось нагибаться, чтобы войти.
А Хуай нахмурилась. Неужели это то самое место?
Она не заметила ничего необычного. Пещера выглядела самой обыкновенной.
— Заходи же, — донесся из темноты голос Су Цзяо. — Ты что, решила отказаться от десяти лет бесплатной еды?
А Хуай невольно сжала кулаки, глубоко вздохнула и вошла.
Внутри было еще темнее, чем снаружи. Неестественно темно.
А Хуай достала из мешка Кунь огниво и чиркнула им.
Вспыхнул огонек, осветив все вокруг теплым желтым светом. Но прежде чем А Хуай успела что-либо разглядеть, пламя погасло.
А Хуай, помедлив, снова чиркнула огнивом.
Результат был тот же. Огонек вспыхнул и тут же погас.
Недостаточно кислорода? Нет, если бы кислорода не хватало, огонь бы вообще не загорелся.
— Здесь огонь не горит, — донесся до нее усиленный эхом голос Су Цзяо. — Не трать силы. Просто иди за мной. Здесь только один путь.
А Хуай молча смотрела на огниво. Дело было не в том, что огонь не горел, а в том, что его что-то гасило. Словно кто-то делал это намеренно.
Она спрятала огниво в мешок Кунь и пошла за Су Цзяо.
Вскоре она достала из мешка что-то светящееся.
— Пришли! Я… — Су Цзяо остановилась. Она смотрела на стену пещеры, освещенную слабым зеленоватым светом. — Что это?
Она обернулась к А Хуай.
— Я же сказала, что здесь нельзя зажигать огонь! Как… что это такое?
Она увидела, что в правой руке А Хуай был шар воды, в котором плавали несколько рыбок… светящихся рыбок. Именно они освещали стены пещеры.
— Лимонные светлячки, — пояснила А Хуай.
Она всегда держала их в мешке Кунь. Они были красивыми и могли пригодиться. А Хуай хотела поселить их в дупле, чтобы они служили источником света, но не нашла подходящего сосуда.
Теперь же они оказались как нельзя кстати.
Су Цзяо смотрела на нее с недоумением.
— Это… ты…
А Хуай, освещая путь слабым зеленоватым светом, стала искать источник, о котором говорила Су Цзяо. Но, оглядевшись, она замерла.
— Здесь кто-то есть, — сказала она, обращаясь к Су Цзяо. — Объясни.
Су Цзяо тоже посмотрела в ту сторону.
Там не было никакого источника. В углу сидел худощавый мужчина средних лет. Он смотрел прямо на А Хуай, и в его глазах читалась жадность.
— Ведьма, — прохрипел он. — Не жалко тебе такую красавицу использовать в качестве кухарки? Лучше бы поглотила ее верхний даньтянь, это повысило бы твой уровень совершенствования. — Он облизнул губы.
— Заткнись! — прикрикнула Су Цзяо. — Не смей даже думать об этом, а то я сама тебя съем!
А Хуай прищурилась, разглядывая их.
Су Цзяо подошла к мужчине и легонько пнула его.
— Хватит бездельничать, — сказала она. — Наложи на нее заклинание, чтобы она согласилась готовить для нас.
— Ты давала клятву на крови, — напомнила А Хуай. Су Цзяо клялась, что не причинит ей вреда. Такие клятвы нельзя нарушать, иначе будут последствия.
— Я знаю, — усмехнулась Су Цзяо. — Поэтому я и попросила о помощи. Сама я ничего не делаю, значит, клятву не нарушаю.
Взгляд А Хуай изменился. Трудно было сказать, что она чувствовала — печаль или что-то другое.
— Значит, ты все это время меня обманывала, — тихо сказала она.
Су Цзяо, ничуть не смущаясь, кивнула.
— Это Остров Злодеев, — сказала она. — Здесь нет хороших людей. Ты сама виновата, что такая наивная.
А Хуай опустила глаза.
— Тогда нам не о чем говорить.
Она снова подняла голову.
— Как думаешь, почему я согласилась пойти с тобой?
— И что же ты хочешь этим сказать? — нахмурилась Су Цзяо.
— Я наложила на тебя заклинание союза, — ответила А Хуай. — Теперь наши жизни связаны.
Су Цзяо нахмурилась еще сильнее.
— Ты шутишь, — сказала она.
А Хуай подбросила шар с лимонными светлячками к потолку. Затем она двумя пальцами правой руки создала клинок из духовной энергии и слегка уколола себя в левое запястье. Появилась капелька крови.
Су Цзяо, наблюдая за ней, почувствовала, как ее сердце забилось чаще. Ее охватило сильное беспокойство.
В тот же миг на левом запястье Су Цзяо появилась глубокая рана, из которой хлынула кровь.
Су Цзяо вскрикнула и прижала руку к запястью.
— Вкусно было? — спросила А Хуай, не меняя выражения лица. — Думала, я и правда твоя кухарка?
Су Цзяо побледнела.
Она добавила в еду заклинание! Заклинание союза! Су Цзяо знала о нем. Это запретное заклинание, связывающее жизни двух людей. Оно не действует мгновенно. Есть полчаса, чтобы передумать… Вот почему А Хуай настояла на ужине и следила за временем!
Су Цзяо не хотела сдаваться.
Она создала клинок из духовной энергии и, стиснув зубы, полоснула себя по руке. Если уж им суждено жить и умереть вместе, то посмотрим, кто кого переживет!
Но, посмотрев на то же место на руке А Хуай, она замерла. Рука А Хуай была цела. Как такое возможно?..
А Хуай смотрела на нее с… удивлением.
— Ты думала, это заклинание двустороннее? — спросила она.
Она не была глупой, чтобы связывать свою жизнь с жизнью другого человека. А Хуай изменила заклинание, сделав его односторонним.
Конечно же, она была главной, а Су Цзяо — подчиненной. И все благодаря тем блюдам. Кто первый ест, тот и главный. Су Цзяо, опасаясь яда, ждала, пока А Хуай попробует еду первой.
Так ей и надо.
Заклинание союза действовало. Если А Хуай получала рану, Су Цзяо получала такую же, только в десять раз сильнее. А вот раны Су Цзяо никак не влияли на А Хуай.
А Хуай посмотрела на мужчину.
— Начальная стадия Золотого Ядра, — сказала она. — Тебе не победить Су Цзяо.
Значит, заклинание союза гарантировало ей безопасность. Су Цзяо, не желая смерти, будет защищать ее.
— Подлая! — прошипела Су Цзяо.
А Хуай лишь улыбнулась.
— Просто самозащита, — ответила она. — Кстати… где источник?
(Нет комментариев)
|
|
|
|