Она подумывала вырастить свинью, но на берегу, в отличие от гор, животное только потеряло бы вес. Условий для этого не было, поэтому А Хуай забила свинью, разделала тушу и заморозила мясо с помощью льда, чтобы сохранить его в качестве запаса.
Его можно будет приготовить, когда из-за дождя будет сложно выйти в море.
Она отдельно отложила сало, чтобы вытопить жир и использовать его для жарки.
Когда А Хуай закончила разделывать тушу, уже наступил вечер. Су Цзяо вернулась в горы, не скрывая своего сожаления, и пообещала, что завтра снова придет к А Хуай поболтать.
Времени оставалось мало, и А Хуай решила не идти к берегу.
Она использовала заклинание очищения, чтобы помыться, и вернулась на дерево. Там она попыталась помедитировать.
Снежный кот ушел сразу после обеда и до сих пор не вернулся, так что в дупле она была одна.
На Острове Злодеев самый высокий уровень совершенствования — пик Золотого Ядра. Расправиться с кем-то на этапе Основания, как она, очень легко. Яд морских обитателей сильный, но, возможно, однажды его действие перестанет быть для них секретом.
Единственный надежный способ защиты — это повысить собственный уровень.
Не зря это место называют тюрьмой для злодеев. Помедитировав немного, А Хуай обнаружила, что духовная энергия на острове крайне скудная.
Если раньше во время тренировок духовная энергия текла в ее тело, как река, то теперь она напоминала мелкий дождик, который рассеивался на ветру, не достигая ее.
Ши У Хуан вернулся и увидел, как А Хуай пытается впустить в себя духовную энергию, силу воды.
Это уже второй раз. В прошлый раз, несмотря на то, что ее стихия дерева была сильнее, она использовала силу воды. И сейчас во время тренировки она снова отдала предпочтение воде.
Это морской остров, и сила воды здесь, естественно, имеет преимущество. Отказаться от дерева в пользу воды — умный ход. Но это Остров Злодеев, где духовная энергия заключена в ловушку барьера, и эффект от тренировок ничтожен.
Однако А Хуай, казалось, не видела в этом ничего странного и не собиралась останавливаться. Она продолжала медитировать, пытаясь впустить в себя энергию.
Упорная и целеустремленная — хороший кандидат для совершенствования. Будь она нормальным человеком, Ши У Хуан бы ей помог. Но это Остров Злодеев, поэтому он ничего не сделал и вернулся в свой угол спать.
А Хуай просидела в медитации всю ночь.
Духовной энергии было слишком мало, и прогресс в совершенствовании был практически незаметен, но все же не совсем бесполезен. Даже мелкий дождь рано или поздно промочит одежду.
Она открыла глаза и потянулась.
Поправив помятую одежду, она повернулась и, достав кинжал, вырезала на стенке дупла еще одну черточку — так она отсчитывала дни. Вторая группа из пяти черточек была завершена. Она провела на Острове Злодеев уже десять дней.
Время отлива постепенно смещалось. Отлив наступает по определенному графику, и каждый следующий день он начинается примерно на сорок пять минут позже, чем в предыдущий.
Десять дней назад отлив был утром, а теперь сместился на вечер. А Хуай отправилась к берегу, когда уже начинало темнеть. Су Цзяо, как и обещала, ждала ее там.
— А Хуай! — помахала она рукой, увидев, как девушка с лопатой и мешком Кунь приближается.
А Хуай подошла к ней, все еще немного удивленная. — Разве вы в деревне не живете по ночам? — спросила она. Су Цзяо появлялась днем уже несколько дней подряд.
— Я не такая, как все, — ответила Су Цзяо. — Я встаю с восходом солнца и ложусь спать с закатом.
А Хуай кивнула и направилась к воде, внимательно осматривая песчаные норки на пляже. Разные животные оставляют разные следы на песке.
Видя, как А Хуай ищет норки, а затем выкапывает из них больших крабов, морских слизней и моллюсков, Су Цзяо решила попробовать тоже. Она действовала грубо, используя духовную силу, чтобы быстро перевернуть участок песка, где прятались мелкие животные.
А Хуай про себя усмехнулась: «Настоящий экскаватор».
Су Цзяо несколько раз выкопала крошечных крабов размером с большой палец, у которых был только панцирь, но не мясо. Или же разрубала лопатой больших крабов пополам.
Не добившись успеха, Су Цзяо нахмурилась и прекратила попытки. — Бессмысленно, — сказала она.
А Хуай улыбнулась и продолжила поиски, найдя лунного моллюска. Эти красивые раковины легко найти, они являются обычным ингредиентом для приготовления пищи, их можно варить или жарить.
Ей нравилось искать пропитание на берегу.
Никогда не знаешь, что найдешь в следующей норке — большого краба или пустую раковину. Но всегда находилось что-то интересное, и без добычи она не оставалась.
На этот раз ей попалась огромная пустая раковина размером с таз. А Хуай решила забрать ее с собой и использовать как тарелку — она точно будет удобнее каменной.
Кроме всякой мелочи, она собрала немного яда. Су Цзяо шла рядом, болтая без умолку. Когда они отошли довольно далеко от дерева, так что оно стало едва заметной точкой, Су Цзяо вдруг оглянулась в его сторону, а затем, наклонившись к А Хуай, тихо спросила: — А Хуай, тот кот — твой духовный зверь?
— Нет, — ответила А Хуай.
Су Цзяо посмотрела на ее зеленое запястье и прошептала: — Я только что видела его в горах. Он собирал траву тринадцати, и какой-то заклинатель на пике Золотого Ядра попытался ее отобрать. Но кот… — она понизила голос еще больше, словно боясь, что ее услышат. — Кот его проглотил. Это произошло так быстро, что я даже не успела вмешаться.
Увидев, как кот расправляется с заклинателем на пике Золотого Ядра, Су Цзяо вспомнила, как семь дней назад наблюдала за А Хуай, когда та готовила. Тогда она хотела все отобрать, но, увидев кота, не решилась подойти. В итоге ей пришлось обменять свинью на еду. Конечно, об этом она умолчала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|