Морская вода слишком соленая, пить ее нельзя — можно получить обезвоживание. Поэтому А Хуай решила дистиллировать воду, заодно и соль выделить. Ее потом можно будет добавлять в еду понемногу, для вкуса.
А Хуай облизнула пересохшие губы. Если поторопиться, то устричный суп будет готов до заката.
Она достала последнюю устрицу, промыла ее, сложила все устрицы на лист и отложила в сторону. Затем, покрыв ладонь слоем льда, взяла горячий каменный горшок, вылила из него морскую воду, протерла чистым листом и наполнила дистиллированной пресной водой.
Подбросив в печь сухих веток, чтобы огонь горел сильнее, А Хуай поставила горшок с водой обратно, накрыла листом и продолжила собирать дистиллированную воду.
Пока вода в горшке закипала, А Хуай наполнила водой из ведра три фляги.
Теперь воды хватит.
А Хуай осталась довольна. Она решила продолжить вечером.
Повесив фляги на пояс, она забралась на дерево и убрала их в дупло.
Затем, взяв две самодельные деревянные миски, спустилась с дерева и подошла к горшку.
Вода в горшке уже кипела.
А Хуай замерла, глядя на горшок с некоторым недоумением.
Так быстро? Она только поднялась на дерево и спустилась, прошло всего несколько минут. Раньше, когда она кипятила морскую воду, на это уходило не меньше получаса. Почему сейчас так быстро? Может, из-за того, что она подбросила веток? Вряд ли. Или пресная вода закипает быстрее морской? Тоже не похоже.
А Хуай с подозрением посмотрела на единственное живое существо поблизости — снежного кота.
Кот тоже смотрел на нее, подмяв под лапы две рыбы. Взгляд его был невинным, словно он ни при чем.
А Хуай ничего не сказала. Раз вода уже кипит, она бросила в горшок промытую морскую капусту, подождала три минуты, пока капуста размякнет, и добавила устрицы. Устрицы можно есть даже сырыми, долго варить их не нужно, как и капусту.
Она также добавила несколько устриц. Все эти морепродукты содержат соль, поэтому дополнительно солить суп не нужно.
Без тофу и специй суп получился довольно простым.
Позже нужно будет поискать в горах бобовые растения, чтобы сделать тофу.
Сестра А Ло любила готовить, и А Хуай кое-чему у нее научилась.
Через пять минут в горшке появился молочно-белый суп.
А Хуай принюхалась — от супа исходил сладковатый аромат.
На ее лице появилась легкая улыбка.
Готово, морепродукты не нужно долго варить.
Она сняла горшок с огня и поставила в выкопанную в песке ямку. Затем зачерпнула миской немного супа. От горячего супа поднимался пар. А Хуай слегка подула на него и с нетерпением сделала маленький глоток.
Вроде бы… не так вкусно, как у сестры А Ло.
А Хуай нахмурилась, еще раз подула на суп и сделала еще один глоток.
Аромат морепродуктов раскрылся, отчетливо чувствовалась сладковатая нотка.
Она расслабилась. В принципе, неплохо, есть можно. Вскоре она допила суп из миски.
Приятное тепло разлилось по телу.
До этого она съела несколько сырых устриц, чтобы утолить голод.
Но сырая и приготовленная пища — это совсем разные вещи. Приготовленная пища лучше насыщает и дает какое-то особенное чувство удовлетворения.
Она снова наполнила миску супом, на этот раз добавив устрицу, несколько устриц и немного морской капусты.
А Хуай подула на суп и уже собиралась начать есть.
Вдруг снежный кот, который все это время наблюдал за ней, встал, взял в зубы рыбу и подошел к А Хуай, положив рыбу у ее ног.
Кот поднял голову и уставился своими темно-красными глазами на ее миску.
А Хуай посмотрела на рыбу у своих ног, затем на кота и, держа миску, спросила: — Ты хочешь обменять рыбу на это?
Кот серьезно кивнул.
— Я тебе оставила, спасибо за вчерашнюю помощь.
А Хуай слегка улыбнулась, взяла лист, на котором лежали несколько устриц и мидий, и положила их перед котом.
— Ешь это, я специально для тебя оставила. Говорят, кошки любят сырое мясо.
Кот посмотрел на сырую еду и тут же отвернулся, указав лапой на миску А Хуай.
Он был непреклонен.
Он хотел приготовленную еду.
А Хуай поняла, чего он хочет, и нахмурилась: — …Можно?
Кот толкнул рыбу к А Хуай своей пухлой лапой и снова посмотрел на ее миску.
— Ладно.
У А Хуай было две миски. Она взяла вторую, которую использовала как ложку, зачерпнула супа, добавила две устрицы, несколько устриц и немного морской капусты.
Она поставила миску перед котом: — Попробуй.
Кот опустил голову и принюхался.
А Хуай предупредила его, что суп горячий, и, коснувшись миски пальцем, создала на ней тонкий слой инея, чтобы остудить. Когда иней растаял, суп стал немного прохладнее.
Теперь он был теплым.
Кот высунул язык и лизнул суп.
(Нет комментариев)
|
|
|
|