Почитаемое всеми божество (Часть 1)

Почитаемое всеми божество

Ворота Сада Отражений открылись. Хэ Лань Ци стоял на коленях. Его чёрные волосы, отсыревшие за ночь, были покрыты каплями росы, придавая ему невинный вид.

— Хуа Ло, — устало произнёс он, и голос его звучал не так звонко, как вчера.

— Господин Хэ Лань, уходите.

Хуа Ло достала из рукава талисман.

— Здесь несколько хороших магических артефактов.

— Неужели вы не можете взять меня в ученики? — Хэ Лань Ци поднял голову и посмотрел на Хуа Ло. Мокрые волосы делали его ещё более жалким.

— Мне очень жаль, — Хуа Ло бросила талисман к его ногам и вздохнула. — Есть много способов найти учителя и достичь бессмертия. Зачем вам так упорно добиваться моего согласия?

— Разве недостаточно того, что между нами есть связь? — для него она была единственным человеком на его пути, который отличался от остальных, словно давая ему шанс начать новую жизнь.

Хуа Ло посмотрела на него. Она действительно хотела применить силу.

Но не могла заставить себя ударить этого хрупкого юношу.

Какой смысл в этих преследованиях? Только ненависть в её сердце они посеют.

— Знайте, что ваша настойчивость — это злой рок, — Хуа Ло медленно присела перед ним на корточки.

Она была человеком уживчивым и имела, пожалуй, лучшие отношения среди всех в Небесной Лазури. Она никогда ни с кем не ссорилась и не наживала себе врагов, главным образом благодаря своей дипломатичности и чувству меры.

— Давайте заключим пари. Если вы выиграете, я возьму вас в ученики. Если проиграете — больше не будем об этом говорить.

— На что спорим? — Хэ Лань Ци с надеждой посмотрел на Хуа Ло.

— На дерево цветов Синьи у городских ворот. Расцветёт ли оно в течение десяти дней? — Хуа Ло указала в сторону ворот.

— Но оно не цветёт, — Хэ Лань Ци помрачнел.

Все знали, что дерево не засохло, оно было зелёным и пышным, но никогда не цвело. Хуа Ло явно хотела поставить его в безвыходное положение.

— Я спрашивала у старейшин города, и они сказали, что оно цвело раньше. Если вы искренни, возможно, оно расцветёт снова, — Хуа Ло знала, что дерево у городских ворот не цвело не потому, что не могло, а потому, что было слишком гордым.

Хэ Лань Ци опустил глаза и сжал кулаки.

Подумав некоторое время, он наконец кивнул.

— Хорошо. Я ставлю на то, что оно расцветёт.

В этом мире было много чудес. И цветение одного дерева не было чем-то невозможным.

Когда Хэ Лань Ци ушёл, Хуа Ло с лёгким сердцем вернулась в Сад Отражений.

У него было десять дней. Если Хэ Лань Ци действительно сможет заставить дерево Синьи расцвести, значит, он чего-то стоит. Если он сможет растопить сердце духа цветка, значит, у него есть связь с бессмертными, и она сможет взять его в ученики.

Чэнь Си в маске наблюдал, как Хуа Ло с лёгкой походкой приближается к нему.

— Почему ты решила заключить с ним пари? — спросил он.

— Я даю ему шанс.

— Ты его недооцениваешь, — Чэнь Си развернулся и ушёл.

Хуа Ло замерла. Что это значит? Неужели она недооценила Хэ Лань Ци?

— Господин… — Хуа Ло поспешила за Чэнь Си. — Я не недооцениваю его. Если он сможет заставить дерево Синьи у городских ворот расцвести, значит, он не так прост, и мне будет не стыдно взять его в ученики.

Чэнь Си промолчал. Он сел в павильоне, зажёг благовония и, взмахнув рукавом, поставил в нефритовый сосуд ветку цветов Синьи, которая появилась из ниоткуда.

Курильница и цветы создавали атмосферу дзен.

Вскоре дверь в Сад Отражений открылась, и вошла девушка в небесно-голубом платье. За ней следовали две служанки в розовых нарядах, которые, поклонившись, остановились у входа.

— Учитель, — с улыбкой позвала Синь Чжи.

Она была похожа на пышный розовый куст, и её красота запоминалась с первого взгляда.

Какая прекрасная принцесса.

Придерживая платье, она подошла к павильону и поклонилась Чэнь Си.

Хуа Ло тоже поклонилась ей.

— Приветствую принцессу.

Синь Чжи, которая смотрела только на своего учителя, не сразу заметила Хуа Ло. Но, увидев её, принцесса тут же прониклась к ней симпатией.

— Кто эта девушка? — с улыбкой спросила она.

— Я его младшая сестра, Хуа Ло, — выпалила Хуа Ло.

Ей очень понравилась принцесса. Она не сводила с неё глаз и улыбалась во весь рот.

— Сестра учителя? — Синь Чжи тоже была очарована Хуа Ло. Услышав, что она сестра Чэнь Си, принцесса тут же подбежала к ней и взяла за руки. — Значит, я должна называть вас тётушкой?

Хуа Ло посмотрела на молчащего Чэнь Си, боясь, что он её ударит.

— Зовите меня Хуа Ло.

— Хорошо. — «Тётушка» делала Хуа Ло слишком старой.

Они сели и выпили чаю. Синь Чжи рассказала о дворцовых делах, о том, сколько у неё кошек.

А потом сказала:

— Учитель, я никак не могу улучшить технику, которой вы меня обучили. Может, я что-то неправильно поняла?

— Я же говорил, что у тебя особая конституция, и ты не сможешь достичь в этом совершенства. Я велел тебе практиковать это лишь для того, чтобы ты развивала свой дух и укрепляла тело, — спокойно ответил Чэнь Си.

— Что не так с моей конституцией? — Синь Чжи не знала, в чём её особенность. Ей казалось, что её брат и учитель скрывают от неё что-то важное.

Она была напугана.

— Просто ты отличаешься от других. Не волнуйся, — Чэнь Си протянул ей Золотую Пилюлю. — Приходи через десять дней.

— Учитель, вы снова прогоняете меня? — с грустью спросила Синь Чжи, сжимая пилюлю.

Она нахмурилась, и на её лице отразилась обида.

— Тебе пора возвращаться во дворец, твой брат будет волноваться, — спокойно сказал Чэнь Си.

Услышав про брата, Синь Чжи побледнела, её пальцы сжали пилюлю, и она, опустив голову, спрятала её в рукав.

Хуа Ло заметила, что принцесса вела себя странно. Её реакция не соответствовала слухам о крепкой братской любви между ней и правителем.

Синь Чжи промолчала, встала и поклонилась Чэнь Си.

— Прощайте, учитель.

Хуа Ло тоже поклонилась ей на прощание. Принцесса Синь Чжи пришла с улыбкой, а ушла с печалью на лице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение