Нужно быть стойкой, это не смертельно (Часть 1)

Нужно быть стойкой, это не смертельно.

Если честно, этот изящный и красивый молодой господин совсем не выглядел злодеем. Хрупкий, робкий — он никак не походил на человека, совершившего тяжкое преступление.

Господин тяжело вздохнул, оперся на дерево и медленно опустился на землю. С усталым видом он посмотрел на Хуа Ло.

После недавнего полёта несколько прядей его обычно безупречной причёски выбились из-под головного убора, напоминая длинные усики дракона. Это придавало ему ещё более хрупкий и соблазнительный вид.

— Меня зовут Хэ Лань Ци, я из благородной семьи, — начал он. — Месяц назад в моей семье случилось несчастье: мои родители погибли, а всё наше огромное состояние захватили моя тётя и дядя. Я тайно собрал часть семейного имущества, купил у друга семьи, мудреца, достигшего Дао, несколько магических артефактов и сбежал из дома в поисках учителя. Я слышал, что в Стране Синьи есть божество, способное предвидеть будущее и усмирять хаос, и отправился к нему. Но мои тётя и дядя, как оказалось, наняли Орден Чёрных Одежд, чтобы меня поймать!

Хуа Ло, игравшая травинкой, замерла.

— Такое могущественное божество? Кто это? — взволнованно спросила она. Она ещё не слышала о таком.

— По всему Китаю его называют Владыкой Отражений.

Так это же Повелитель Бедствий!

— Учитель принцессы? Тот самый бог, что живёт в Саду Отражений?

— Именно он.

Хуа Ло чуть не проглотила травинку от удивления. Похоже, Повелитель Бедствий создал себе в мире людей неплохой образ.

— Я слышала, что он очень свирепый, — с сомнением сказала Хуа Ло, вспоминая слова Бабушки.

— Не то чтобы свирепый, просто характер у него своеобразный, он замкнутый, но обладает невероятной силой, — глаза Хэ Лань Ци заблестели, когда он говорил о Повелителе Бедствий.

— Правда? — Хуа Ло почесала голову. Она и сама толком не знала, какой он.

— А вы кто? — спросил Хэ Лань Ци, благородно облокотившись на дерево. — Вы очень сильная.

Хуа Ло показалось, или в глазах Хэ Лань Ци действительно мелькнул огонёк?

— А если я скажу, что я — хранитель Владыки Отражений, поверите? — тихо спросила она, прикрыв рот рукой.

— Конечно, поверю! — Хэ Лань Ци мягко улыбнулся. — Вы самая сильная девушка, которую я когда-либо встречал, — он сделал шаг назад и почтительно поклонился. — Прошу прощения, что не узнал вас.

— Да всё в порядке, — смущённо ответила Хуа Ло. — У меня пока только указ о назначении, я ещё не встречалась с ним лично, так что официально я ещё не его хранитель.

— Значит, вы тоже идёте к Владыке Отражений?

— Да.

— Тогда пойдёмте вместе!

— Вместе? Хорошо…

— Кстати, как вас зовут?

— …Хуа Ло.

День спустя…

Хуа Ло и Хэ Лань Ци стояли перед воротами Сада Отражений. Резиденция выглядела величественной, каждое её строение излучало мощную духовную энергию. У ворот не было стражи, а сами ворота были плотно закрыты.

— Прошу вас, — вежливо сказала Хуа Ло.

— Нет, после вас, — ответил Хэ Лань Ци.

Устав от этой церемонии, Хуа Ло взялась за медное кольцо в форме головы зверя на воротах и дважды постучала. Ответа не последовало. Тогда она осторожно толкнула ворота и обнаружила, что они не заперты. Уголки её губ приподнялись в улыбке, и, словно воришка, она приоткрыла ворота и заглянула внутрь.

В Саду Отражений располагались пруды с чистой водой, в которых росли лотосы и плавали золотые рыбки. Дальше виднелись изящные павильоны с изогнутыми крышами, украшенными медными колокольчиками, которые тихонько звенели на ветру.

Сад Отражений, мерцающий в свете воды, был живописен и полностью оправдывал своё название.

— Хуа Ло, вы видите Владыку Отражений? — спросил Хэ Лань Ци позади неё.

Он не удержался и, шагнув вперёд, случайно толкнул Хуа Ло, которая заглядывала в щель, внутрь.

На веранде сидел мужчина в широком багряно-фиолетовом одеянии, в маске, излучающий холодное спокойствие. Лёгкие занавеси павильона развевались на ветру, словно красный туман окутывал его.

Зрелище было завораживающим.

— Господин Чэнь Си, ваш хранитель прибыл! — томно промурлыкала изящная женщина в красном, которая лежала на чайном столике, извиваясь всем телом, словно змея.

Мужчина повернул голову. Его лицо скрывала ужасающая маска демонического зверя, но сквозь прорези для глаз виднелись глаза, холодные, как далёкие звёзды. Всё его существо излучало мрачную ауру убийства.

Хуа Ло чуть не закричала от страха.

Невидимая духовная энергия, исходящая от него, с грохотом захлопнула распахнутые ворота.

— Хуа Ло! Хуа Ло! С вами всё в порядке? — кричал снаружи Хэ Лань Ци, стуча в ворота.

Хуа Ло прижалась к воротам, чувствуя напряжение.

— Здесь что-то не так, спрячьтесь, — тихо сказала она.

Она не знала, что все звуки в Саду Отражений были заглушены духовной энергией мужчины и женщины, и снаружи ничего нельзя было услышать.

— Хо-хо, какая милая девушка, такая свеженькая, — женщина в красном продолжала извиваться, излучая природную грацию. Она взяла чашку и сделала небольшой глоток.

Зрелище было настолько завораживающим, что Хуа Ло невольно сглотнула. Мужчина в маске, должно быть, с трудом сдерживался.

Хуа Ло подумала, что если эта женщина так откровенно соблазняет, а мужчина, похоже, не против… то дальше наверняка будет сцена для взрослых!

— П-простите, я ошиблась дверью. Я… я сейчас уйду, продолжайте… — Хуа Ло развернулась и бросилась бежать. Нельзя больше смотреть, а то, как говорила Бабушка, на глазах ячмени вырастут.

Бам!

Хуа Ло врезалась лбом в невидимый барьер духовного тумана на воротах. На лбу тут же вздулась шишка.

— Хи-хи, какая глупышка, — рассмеялась женщина.

Она медленно поднялась с чайного столика, окутанная кровавой аурой.

— Может, мне убить её для вас, господин Чэнь Си? — с улыбкой обратилась она к мужчине.

Её нежный и двусмысленный тон разозлил Хуа Ло. Она взмахнула рукой, и перед ней возникла цитра. Длинные пальцы пробежали по струнам, и мощная духовная энергия хлынула вперёд.

Красивая женщина в красном, окутанная кровавой аурой, отшатнулась от звука цитры, и чашка в её руке разлетелась на осколки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение