Увы, жизнь бессмертной нелегка.
В день отъезда Хуа Ло из Небесной Лазури все смотрели на неё иначе.
Она знала, что все думают, будто она, отправившись служить Повелителю Бедствий, скорее всего, не вернётся и погибнет на чужбине.
Все боялись, что она не вернётся, поэтому обнимали её снова и снова, провожали и провожали, вплоть до самой границы между мирами, со слезами на глазах — трогательная сцена.
— Мне действительно пора, берегите себя, — с грустью произнесла Хуа Ло.
После этих слов все заплакали ещё сильнее.
Божественный Чиновник, отвечающий за порядок, парил в небе и наблюдал за происходящим. Наконец, не выдержав, он произнёс: — Наплакались? Пора идти.
В ответ плач стал ещё громче.
— Нашу прилежную и способную Хуа Ло отправляют служить Повелителю Бедствий! Это же верная смерть! Мало того, что вы, господин, не понимаете этого, так ещё и издеваетесь над нами! — рыдали провожающие.
Хуа Ло тоже захотелось плакать. Они действительно думали, что она не вернётся. У-у-у, какая несчастная фея!
— Эта дорога — единственный путь между Небесной Лазурью и миром людей. Вы блокируете её уже целый час! Феи снаружи не могут войти, а феи внутри — выйти. Вы совершаете тяжкое преступление, нарушая порядок! Хотите оказаться в тюрьме? — грозно сказал Божественный Чиновник.
Услышав про тюрьму, все, рыдая, бросились выталкивать Хуа Ло за границу.
Эй, а как же трогательные проводы?
Когда Хуа Ло вытолкнули за границу, она крикнула: — Я обязательно вернусь!
Мир людей.
Хуа Ло заказала две порции лапши. Наевшись, она почувствовала себя немного лучше.
Даже зная, что её ждёт верная смерть, нужно бороться до конца. В худшем случае она погибнет славной смертью при исполнении служебных обязанностей, а вдруг ей даже удастся достичь просветления и вознестись?
Подготовившись морально, Хуа Ло решила отправиться к Повелителю Бедствий с указом о назначении.
Указ был написан красивым золотым шрифтом чжуань, а рядом красовался рисунок белого лотоса, не запятнанного илом.
Этот указ ей лично выдал глава Божественных Чиновников Небесной Лазури, Хуа Цин Ляо.
— Повелитель Бедствий обосновался в Стране Синьи. Формально он — учитель принцессы Синьи, но на самом деле он пытается предотвратить гибель этой страны. У него всегда был скверный характер, так что, как хранитель, ты должна быть снисходительна, — сказал он.
Вспомнив эти слова, Хуа Ло снова почувствовала, как к глазам подступают слёзы.
Жизнь бессмертной нелегка!
— Лепёшки! Лепёшки! Вкусные и недорогие лепёшки! — раздавались крики торговцев на оживлённой улице, наполненной аппетитными ароматами.
Старшие товарищи говорили, что нельзя отказывать себе в еде и… других удовольствиях.
Хуа Ло тут же купила лепёшку и начала её есть, размышляя о том, насколько свиреп Повелитель Бедствий. Насколько он страшен? Грозит ли ей встреча с ним кровавой расправой? Может, стоит купить талисман на удачу, чтобы обезопасить себя?
Возможно, она слишком много думает. В конце концов, принцесса столько времени учится у Повелителя Бедствий и до сих пор жива!
Говорят, правитель Страны Синьи очень любит свою младшую сестру и выполняет все её желания.
Поэтому принцесса попросила брата построить для её учителя божественную резиденцию, окружённую каналами, и назвать её Садом Отражений.
Узнав, где живёт Повелитель Бедствий, Хуа Ло вернулась, купила ещё одну лепёшку и отправилась в Сад Отражений, по пути перекусывая.
Внезапно на улице появилась группа людей в чёрном. Они двигались так быстро и решительно, что Хуа Ло, которая как раз ела лепёшку, не заметила их и столкнулась с одним из них. Надкушенная лепёшка вылетела у неё из рук.
Она бросилась вперёд, но было уже поздно. Хуа Ло с ужасом наблюдала, как её лепёшка падает на землю, а затем её дважды затаптывают следующие за первым люди в чёрном.
Вот невезение…
Какая боль! Кто посмел так поступить с её лепёшкой?
Однако ситуация была ещё серьёзнее — люди в чёрном, похоже, шли именно за ней.
Окружённая, Хуа Ло не паниковала. Её блестящие глаза смотрели на лепёшку на земле, прикидывая, сколько ещё кусочков от неё можно откусить.
— Отдай все свои магические артефакты! — надменно приказал главарь людей в чёрном.
Взгляд Хуа Ло медленно переместился с лепёшки на него. Эти люди, одетые во всё чёрное, были похожи на огромных муравьёв. Но они не скрывали лиц, что было необычно для грабителей.
Хуа Ло с улыбкой достала Талисман Хранилища.
Блямк! Блямк!…
Кто-то за её спиной опередил её и выбросил кучу старых железок, которые упали прямо к ногам Хуа Ло.
— В-вот… всё, что у меня есть. Не убивайте меня! — дрожащим голосом произнёс мужчина позади неё.
Хуа Ло не успела обернуться, как услышала, как один из людей в чёрном кричит на неё: — Тебя это не касается, проваливай!
Хуа Ло возмущённо указала на себя, а затем на свою растоптанную лепёшку.
Не касается? А моя лепёшка — это разве не дело?
Хуа Ло обернулась, чтобы посмотреть, кто этот бесполезный человек, посмевший выбросить кучу железа и помешать ей отомстить!
Она увидела молодого господина, одетого в богатые одежды, статного и красивого… но съёжившегося от страха и дрожащего всем телом.
Судя по всему, он был очень богат.
Хуа Ло подумала, что люди в чёрном, вероятно, охотились не за ней, а за этим трусливым, но богатым господином. А она, преследуя свою лепёшку, случайно попала на место преступления?
— Кто мне возместит ущерб за лепёшку? — развела руками Хуа Ло. В одной руке она всё ещё сжимала высокоуровневый талисман, который только что достала.
Люди в чёрном были очень внимательны и сразу узнали ценный артефакт в её руке.
— Ты! Брось то, что у тебя в руке! — приказал один из них, направив меч на растерянную Хуа Ло.
Хуа Ло сделала вид, что не слышит, и снова посмотрела на статного и красивого, но трусливого господина.
— Моя лепёшка… — очень убедительно изобразила она горе.
Статный господин не смог остаться равнодушным. Он снял с пояса дорогой нефритовый кулон и бросил его Хуа Ло.
— Простите, девушка, это я во всё виноват. Этот кулон — в качестве компенсации за лепёшку. Уходите скорее!
Благородный господин был таким добрым! Хуа Ло, держа кулон, не знала, что делать. Она подумала, что на этот кулон можно купить очень много лепёшек.
Но будет ли правильно просто взять кулон и уйти? Ведь учителя Небесной Лазури всегда хвалили её за хорошие манеры.
— А что будет с вами, если я уйду? — спросила Хуа Ло, беспокоясь за доброго господина.
— Им нужны только мои артефакты. Раз я всё отдал, они меня не тронут, — мягко ответил добрый господин и, закончив фразу, улыбнулся Хуа Ло, как лис, — заставляя её сердце трепетать.
Хуа Ло кивнула, взяла кулон и собралась уходить.
Но тут человек в чёрном, который кричал на неё раньше, выхватил меч и преградил ей путь.
— Ты не можешь уйти.
Они не сводили глаз с того, что было в руке Хуа Ло. Хотя она и выглядела как наивная девушка, но тот факт, что она могла запросто достать высокоуровневый талисман, заставил их насторожиться и заинтересоваться.
Вдруг она — замаскированная дочь какого-нибудь могущественного бессмертного, которая спустилась в мир людей поиграть? Если её схватить, можно будет получить ещё больше сокровищ.
— Вам же нужны только деньги? Я отдал вам все ценные артефакты. Она всего лишь невинная девушка, не трогайте её!
Добрый, благородный и красивый господин даже в такой ситуации думал о Хуа Ло. У него было поистине доброе сердце.
Люди в чёрном рассмеялись.
— Для нас, Ордена Чёрных Одежд, деньги — это просто развлечение, а вот похищение людей — наша работа, — сказал один из них и достал портрет с объявлением о розыске.
На развёрнутом портрете, несмотря на грубые линии, можно было узнать статного и красивого господина.
Увидев портрет, лицо господина помрачнело.
— За твою голову назначена большая награда! Поэтому мы заберём и тебя, и твои сокровища! — человек в чёрном убрал портрет и приказал своим людям собрать разбросанные железки.
Ещё двое подошли, чтобы схватить доброго господина.
Господин начал сопротивляться.
— Сколько он вам заплатил? Я дам в десять раз больше, только отпустите меня!
— У нас в Ордене Чёрных Одежд есть правило: одно дело — другое дело. Сегодня мы доставим тебя заказчику — это одно дело. А потом, если ты предложишь в десять раз больше, мы сможем выкрасть тебя обратно — это другое дело.
— Нет. Я не могу попасть к нему в руки… — добрый господин пытался вырваться, но люди в чёрном уже скрутили его.
Хуа Ло наблюдала за всем этим и еле сдерживала смех.
Правила Ордена Чёрных Одежд звучали почти как у благородной секты, но вот их дела были совсем не благородными.
Хуа Ло всё ещё сжимала талисман. Она активировала его и спокойно достала цитру из древесины хуай.
Лучше всего феи Небесной Лазури умели играть на цитре, а лучшая мелодия называлась Мелодией Высшего Блаженства. Она состояла из десяти частей, каждая из которых включала в себя девять причудливых и изысканных музыкальных стилей.
С её помощью можно было переправлять души умерших, убивать и создавать сны.
Среди учеников своего поколения Хуа Ло считалась одной из лучших исполнительниц Мелодии Высшего Блаженства, а её смертоносная версия была особенно искусной.
Тонкие пальцы пробежали по струнам. Нежная мелодия превратилась в белые стрелы тумана, которые, вылетев из цитры, сбили с ног людей в чёрном, державших её и доброго господина.
Хуа Ло, придерживая цитру одной рукой, схватила освободившегося господина за другую и бросилась бежать. Но тут появилась ещё одна группа людей в чёрном и преградила им путь.
Хуа Ло заслонила доброго господина, одной рукой придерживая цитру, а другой перебирая струны. Мощная духовная энергия, исходящая из цитры, превратилась в бесчисленные ледяные стрелы.
Люди в чёрном отступили под натиском Хуа Ло. Она схватила господина и, легко подпрыгнув, взлетела на крышу, уносясь прочь.
На лице господина застыло изумление. Он выглядел так, словно не верил своим глазам.
Такого головокружительного полёта он ещё не испытывал.
Вскоре Хуа Ло оторвалась от преследователей. Они пролетели много миль, прежде чем остановиться в лесу, чтобы передохнуть.
Господин, тяжело дыша, опирался на дерево. Хотя Хуа Ло несла его всю дорогу, ему казалось, что это он тащил её за собой.
Хуа Ло, спокойная и собранная, убрала цитру и посмотрела на запыхавшегося господина.
Если бы люди в чёрном продолжили преследование, этот хрупкий господин, наверное, упал бы без чувств.
— Кто вы такой? И кто хочет вас схватить? — спросила Хуа Ло, играя травинкой в руке.
Вдали от дома нужно быть осторожной. Перестраховка никогда не помешает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|