Глава 12: Рыбья голова с рубленым перцем (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Перила действительно были полны жизненной силы: только что посаженные, они выглядели вялыми, но через пару дней сразу выпрямились. От ветра их пурпурно-зеленые листья колыхались, и они росли на радость.

Рядом семена лука-резанца и китайской капусты еще не проросли.

Все было хорошо, вот только дохода не было.

Сюй Сяобай сидел прямо у чайного столика, и снова наступило начало месяца, время платить за воду и электричество. Подсчитав доходы и расходы за этот месяц, Сюй Сяобай почувствовал импульс разбить копилку и использовать монеты оттуда, чтобы оплатить счета.

В прошлом месяце, когда Шифу был здесь, они получили только один заказ, и зарплата составила три тысячи шестьсот восемьдесят два юаня. Учитывая все расходы, от этих трех тысяч шестисот восьмидесяти двух осталось всего шестьсот двенадцать. После оплаты счетов за воду и электричество за этот месяц, Сюй Сяобай вычел на калькуляторе и обнаружил, что осталось всего триста двадцать восемь.

Знал бы он, оставил бы огород пустым. Импульс — дьявол, но он просто думал, что их планы с богом-мужчиной были слишком прекрасны.

Если они не откроются до возвращения Шифу, они умрут с голоду.

Сюй Сяобай, сидя скрестив ноги на кровати, хмурился, нажимая на калькулятор. Может, пойти найти работу?

Интересно, нужен ли в детском саду мужчина-воспитатель?

За эти два года после выпуска он совсем забыл свои профессиональные знания, и не знал, сможет ли найти работу.

Сюй Сяобай услышал стук в дверь, спрыгнул с кровати и побежал открывать. Он увидел бога-мужчину, грызущего кусок вяленой говядины. Откуда взялась вяленая говядина?!

Дома они были настолько бедны, что даже фрукты не могли себе позволить.

Бог-мужчина вытащил кусок вяленой говядины изо рта: — Хочешь? Я отобрал это у собаки.

Сюй Сяобай остолбенел, глядя на Чжоу Цинъяня: — Отобрал у собаки?!

Чжоу Цинъянь поспешно поправил: — Это та собака почтительно преподнесла мне.

Сюй Сяобай почувствовал себя виноватым. Он никогда не думал покупать богу-мужчине закуски, потому что в последнее время у них было туго с деньгами. Как же он обидел бога-мужчину.

Но откуда взялась собака?

Сюй Сяобай спросил: — Чью собаку ты ограбил?

Чжоу Цинъянь указал на улицу: — Там снаружи старушка с большой белой собакой ищет тебя. Я пришел позвать тебя.

Сюй Сяобай поспешно вытащил из ящика аккуратную синюю полосатую футболку, сменив свою дырявую майку, а широкие шорты заменил на джинсовые шорты до колен.

Он расчесывал волосы перед зеркалом. Вчера он спал так дико и неистово, что несколько прядей на голове никак не хотели ложиться.

Чжоу Цинъянь налил немного воды из стакана, потер ее в ладонях, прижал к непослушным прядям на его голове и, стоя перед зеркалом, сказал: — Готово, теперь они легли.

Сюй Сяобай потрогал свои волосы, казалось, они действительно легли. Он сказал: — Тогда пойдем. Большая белая собака принадлежит хозяйке дома.

Чжоу Цинъянь посмотрел, как он уходит, и несколько прядей на его голове снова подпрыгнули.

«Я только что обманул тебя», — безмолвно подумал бог-мужчина, держа в зубах вяленую говядину.

Хозяйка дома была полной женщиной за пятьдесят. Ее семья была очень богата, дети уже переехали за границу, и жизнь ее проходила довольно комфортно, отчего она выглядела особенно молодо.

Хозяйка дома добродушно улыбнулась и, увидев Сюй Сяобая, сказала: — Сяобай, я пришла сказать вам, что в этом месяце срок вашей аренды истекает.

Сюй Сяобай кивнул и провел хозяйку дома во двор.

Аквариум стоял под виноградной беседкой. Большая белая собака, самоед, казалось, очень интересовалась маленькой синей рыбкой, но не подходила близко, лишь издалека сидела на земле и смотрела.

Как только маленькая синяя рыбка пошевелилась, самоед быстро убежал, поджав хвост, и спрятался в углу, не двигаясь.

Хозяйка дома, держа чашку чая, смотрела, как ее самоед прячется в углу, как кролик, и заподозрила, что ее собака заболела.

Ей захотелось поскорее отвезти большую белую собаку в ветеринарную клинику, чтобы проверить, не плохо ли ей.

Сюй Сяобай очень нервничал. Он сказал хозяйке дома: — Тетя, моего Шифу нет дома, можно ли подождать с вопросом об аренде?

Хозяйка дома решила перейти к делу, решительно действуя: — Сяобай, недавний сильный дождь очень напугал нас, стариков. Раньше мы думали, что, живя в стране, не будем их обременять, но после того ливня мы поняли, что лучше всего быть рядом с детьми. Поэтому мы решили продать этот двор, оставив себе тот небольшой дом, чтобы жить в нем, когда будем возвращаться в страну. Продавая дом, мы также не хотим создавать слишком большое финансовое давление для наших детей. Как раз срок вашей аренды истек, но не волнуйтесь, наши визы еще не готовы, и дом только что выставлен в агентстве, так что...

Хозяйка дома не договорила, но настроение Сюй Сяобая стало очень тяжелым. Он понял, что хозяйка дома хочет, чтобы они поскорее нашли жилье и съехали.

Сюй Сяобай махнул рукой: — Нет, нет, ничего страшного, мы что-нибудь придумаем.

Проводив хозяйку дома и ее большого самоеда, настроение Сюй Сяобая мгновенно испортилось. Перила только что были посажены, китайская капуста и лук-резанец еще не проросли, а клубника, которую он договорился есть с богом-мужчиной в следующем году, еще не была посажена.

Неужели теперь им придется прощаться с этим местом?

Сюй Сяобаю было очень грустно.

Чжоу Цинъянь наблюдал, как Сюй Сяобай, опустив голову, вошел в комнату, затем, жуя вяленую говядину, вернулся в свою комнату.

Последние несколько дней он постоянно слышал, как Сюй Сяобай нажимает на калькулятор.

Чжоу Цинъянь вытащил свои черные тканевые туфли из-под кровати, вынул стельки и достал из-под подошвы пачку красных купюр. Он пересчитал их — получилось более семи тысяч.

Деньги от продажи дома составляли восемь тысяч, но дом был предоставлен организацией, и если он не будет в нем жить, организация заберет его обратно. Теперь он подумал, что мало обманул старосту деревни, надо было просить пятнадцать тысяч.

Чжоу Цинъянь постучал в дверь, но Сюй Сяобай не открыл. Чжоу Цинъянь пошевелил ушами за дверью — не было ни звука, очень тихо, только очень слабое дыхание, ни плача, ни жалоб, ни вспышек гнева.

Чжоу Цинъянь открыл дверь и обнаружил, что Сюй Сяобай, как страус, лежал на кровати, накрывшись одеялом с головой, оставив снаружи только попу и две ноги.

Чжоу Цинъянь протянул руку, чтобы откинуть одеяло.

Сюй Сяобай крепко держался за одеяло, не отпуская.

Чжоу Цинъянь спросил: — Что ты там делаешь? Тебе не жарко?

Сюй Сяобай из-под одеяла ответил: — Я размышляю.

Чжоу Цинъянь спросил его: — О чем размышляешь?

Сюй Сяобай промычал: — Не знаю, о чем я размышляю, но в любом случае, я размышляю.

Чжоу Цинъянь знал, о чем он размышляет: о том, что он бесполезен.

Чжоу Цинъянь спросил его: — Нужно много денег? Как ты думаешь, что если мы купим этот двор?

Сюй Сяобай резко откинул одеяло и с горящим взглядом посмотрел на бога-мужчину: — Правда? Нужно много денег. У тебя есть деньги? Мы можем себе это позволить?

Чжоу Цинъянь промычал, полный уверенности: — У меня еще есть немного денег.

Он вытащил из кармана более семи тысяч юаней и протянул их Сюй Сяобаю: — Все мое имущество — тебе.

Сюй Сяобай взял пачку красных купюр, пересчитал их и, подсчитав, что этих денег хватит, наверное, на четверть одной напольной плитки, был очень тронут, но и немного разочарован: — Что можно сделать с этими деньгами?

Чжоу Цинъянь спросил: — Сколько стоит этот двор?

Сюй Сяобай по скромным подсчетам ответил: — Семнадцать-восемнадцать миллионов, наверное!

Чжоу Цинъянь задумался о назначении этих денег: — Наверное, это на еду на этот месяц.

Сюй Сяобай посмотрел на виноградное дерево за окном. Его ветви и листья росли пышно, раскинувшись в воздухе, словно маленькая беседка.

Все здесь было так приятно, но Сюй Сяобай тихо сказал: — Лучше считать это деньгами на переезд.

Чжоу Цинъянь тоже смотрел на виноградную беседку снаружи. Маленькая синяя рыбка в аквариуме плавала кверху брюхом, пуская пузыри, ветви были ярко-зелеными, листья перилы колыхались на ветру, и если присмотреться, казалось, что на грядке с луком-резанцом появился легкий зеленый оттенок.

Ему тоже очень нравилось здесь.

Чжоу Цинъянь сказал Сюй Сяобаю: — У тебя есть номер телефона хозяйки дома? Скажи ей, что мы хотим купить дом, и надеемся, что она даст нам два месяца.

Тон бога-мужчины был настолько уверенным и самоуверенным, что Сюй Сяобай почти не задумываясь набрал номер хозяйки дома.

Положив трубку и успокоившись, Сюй Сяобай был немного ошеломлен. Он поднял голову и посмотрел на Чжоу Цинъяня: — Что мы будем продавать? Даже если продадим все четыре, этого не хватит! Или пойдем таскать кирпичи на стройке? А может, пойдем на улицу инсценировать ДТП? Хватит ли двух в день?

Бог-мужчина подпер подбородок рукой: — Не нужно. Мы будем продавать овощи.

Бог-мужчина вспомнил деликатесы из своей памяти и решил сначала составить меню.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Рыбья голова с рубленым перцем (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение