— Эм… ты знаешь, где мы сейчас находимся? — тихо спросил Коу Ли.
Ответом ему было долгое молчание.
Только что, пока черепаха одновременно толкала орех и спасалась бегством, она давно уже сбилась с пути неведомо куда.
Теперь найти дорогу назад было довольно сложно.
Вэнь Чжу смотала верёвку и велела черепахе принять свой первоначальный огромный размер.
Увидев, что она, стоя на спине черепахи, прищурившись, огляделась по сторонам, а затем долго смотрела в одном направлении, Коу Ли поднял голову и неуверенно спросил:
— Нам туда?
— Нет.
— Тогда почему ты… всё время туда смотришь?
— Я просто думаю, почему черепаха, которая родилась совсем недавно, такая маленькая, даже ниже травы.
— …Сестрёнка, не думай об этом! Придумай лучше что-нибудь!
Она снова велела черепахе уменьшиться до размера легкового автомобиля, и верёвка снова была привязана.
Сидя на спине черепахи, они выбрали случайное направление, решив сначала выбраться из этой травы, а потом уже думать дальше.
По дороге Вэнь Чжу достала из рюкзака горсть листьев лука и сунула их в рот. Её щёки мгновенно надулись, и она принялась быстро и механически жевать.
Стоявший рядом Коу Ли ошарашенно смотрел:
— Этот… лук можно есть сырым?
В ответ она бросила на него взгляд, который ясно говорил: «Какой же ты невежда».
Проглотив лук, она наконец сказала:
— Конечно, можно.
— В-вкусно?
— А ты как думаешь?
— Я… я не знаю.
— Можешь попробовать.
Коу Ли, вообще-то, не любил лук, но ему нравилась еда с добавлением лука — вкус был очень приятным.
С сомнением он достал из своего рюкзака стебель лука и откусил маленький кусочек…
— Тьфу-тьфу-тьфу, какая гадость.
Глядя на него, Вэнь Чжу закатила глаза:
— Уж не знаю, как ты выжил до сих пор, раз в такое время ещё и привередничаешь в еде.
Она чуть ли не ткнула ему пальцем в нос, называя капризным.
Лицо этого здоровяка ростом под метр девяносто мгновенно покраснело, потом побледнело. Он был зол, но не смел возразить.
Он с детства не слышал, чтобы лук ели сырым, да и личные предпочтения… ладно, какой там конец света, какие личные предпочтения, это действительно выглядело довольно капризно.
Он молча поднял оставшийся в руке лук, зажмурился и запихнул его целиком в рот.
Подавляя тошноту, он пожевал несколько раз и быстро проглотил.
Проглотив ещё одну большую горсть лука, Вэнь Чжу посмотрела на его страдальческое лицо и подняла бровь:
— Помни, не ешь слишком много, это вредно для здоровья.
— …Спасибо за напоминание, я не буду есть много, — да и не смог бы!
Почувствовав лёгкое насыщение, Коу Ли немного расслабился.
Хорошо, что он съел немного лука, иначе, вероятно, скоро упал бы от истощения.
Только он собрался поблагодарить её, как, повернув голову, обнаружил, что Вэнь Чжу с серьёзным выражением лица смотрит прямо перед собой.
Черепаха неизвестно когда остановилась и беспокойно скребла передними лапами по земле.
Он тут же весь напрягся, выхватил кинжал и стал следить за тем, что происходит впереди.
— Гав!
Знакомый лай, знакомое появление — Тайшань выскочил из-за листьев травы, загораживавших обзор.
Увидев выскочившую собаку, Коу Ли не только не расслабился, но, наоборот, насторожился ещё больше.
Он уже собирался сказать Вэнь Чжу, чтобы она была предельно осторожна, как услышал, что она ласково окликнула собаку внизу:
— Тайшань!
Вэнь Чжу быстро слезла на землю и, глядя на Тайшаня, спросила:
— А где дедушка? Как ты здесь оказался?
— Гав-гав-гав! — Тайшань повернул голову назад.
Вскоре она увидела, как из травы выскочил незнакомый мужчина с дедушкой на спине.
Увидев Вэнь Чжу, дедушка взволнованно похлопал молодого человека по руке, показывая, чтобы тот его опустил.
— Только что Тайшань внезапно убежал, я так и подумал, что он учуял твой запах! И точно, нашёл тебя! — он показал Тайшаню большой палец. — Тайшань! Молодец!
— Гав!
Две группы наконец воссоединились. С Линь Дэкуем они больше не боялись заблудиться и, выбрав направление, двинулись к цели.
Людей было слишком много, черепахе пришлось принять свой первоначальный огромный размер, чтобы все поместились. Верёвки, естественно, уже не хватало.
К счастью, в данный момент опасности не было, и благодаря ровной походке черепахи они не рисковали упасть.
Несмотря на это, Вэнь Чжу и двое крепких мужчин окружили старика, чтобы он случайно не упал.
Чтобы скоротать время в пути, Вэнь Чжу и старик начали обмениваться впечатлениями о своих недавних скитаниях.
Услышав, что она вместе с черепахой спасла мужчину, окружённого муравьями, Линь Дэкуй встревожился:
— Ты и черепаха не пострадали?
— Нет-нет, — девушка махнула рукой. — Если бы пострадали, разве могли бы так бодро прыгать и скакать?
— И то верно. Ну и хорошо, хорошо.
Услышав, что он спас мужчину, которого преследовала гусеница, Вэнь Чжу мгновенно вспомнила ту гусеницу, что гналась за ней, и вздрогнула:
— Как же вы укрылись? Боже мой! Дедушка, вы сильны! Как это называется? Это называется — есть ещё порох в пороховницах!
— Ха-ха-ха! — старик довольно выпятил грудь. — Я тогда и сам очень испугался, сгоряча бросился спасать. И угадай, что потом? Там было дупло! Мы как раз скатились в дупло и спаслись!
Вэнь Чжу повернулась к тому мужчине. Он как раз тоже посмотрел на неё, выглядя при этом глуповато.
Только тогда она вспомнила, что, кажется, с самого начала не слышала, чтобы он говорил.
Она спросила:
— Как его зовут? Почему он молчит?
При упоминании об этом у Линь Дэкуя разболелась голова:
— И не спрашивай. Лучше тебе не давать ему говорить.
— Почему? — ей стало любопытно.
И тут она поняла почему.
Потому что тот мужчина заговорил:
— Гулу-джили, хулу-хуала!
(Нет комментариев)
|
|
|
|