Тук-тук-тук.
Пальцы трижды легонько постучали по окну автомобиля. Когда эхо стихло, вокруг снова воцарилась тишина.
Вэнь Чжу подождала немного, убедившись, что из машины внезапно не вылезет какое-нибудь странное существо, и взялась за дверную ручку.
Ей повезло.
Она уже готовилась к тому, что придётся силой выбивать окно, чтобы открыть дверь, но, дважды поскользнувшись на слое пыли, наконец смогла потянуть ручку на себя.
Как только дверь открылась, в лицо ударил неприятный запах, смешанный с густой пылью.
Нахмурившись, она зажала нос одной рукой, а другой стала разгонять пыль.
Когда запах немного выветрился, она первым делом нащупала место, где должен был быть плафон освещения на потолке.
Как и ожидалось, лампочка не реагировала.
Вздохнув про себя, Вэнь Чжу смирилась и продолжила исследовать машину в темноте.
Она перевернула сковородку с половником ручками вперёд и теперь, словно слепая с тростью, прощупывала путь перед собой.
Она обшарила всё переднее сиденье. Машину явно уже кто-то осматривал до неё: в бардачке и подлокотнике не было ничего, кроме пыли.
Протягивая «трость» к заднему сиденью, она почувствовала, как конец половника коснулся чего-то. При лёгком постукивании раздался довольно звонкий звук.
По тыльной стороне ладони необъяснимо пробежали мурашки. Вэнь Чжу продолжила простукивать другие места.
Постучав ещё немного, она убрала сковородку с половником и протянула руку, чтобы потянуть то, что лежало на заднем сиденье.
Она легко ухватила тонкий длинный «столбик», на ощупь похожий на кость. Пытаясь определить контуры предмета в руке, она часто заморгала в темноте.
Эта штука… возможно… наверное… это…
Не желая верить, Вэнь Чжу осторожно положила предмет и потянулась за другим.
Третий, четвёртый, пятый…
Наконец, её три пальца нащупали пустоту, а затем ухватили неровный «шар» с тремя большими отверстиями.
Руку словно ошпарило кипятком, она резко отдёрнула её и даже подскочила на месте.
Раздался глухой стук. Потирая ушибленную голову, она села обратно на водительское сиденье.
— Я не нарочно, я не нарочно… Пожалуйста, не сердись, я сейчас положу твоё тело обратно… — бормотала Вэнь Чжу, сложив ладони и кланяясь заднему сиденью.
Она уже собиралась вернуть кости на место, но, подумав пару секунд, снова опустила их. Более того, она осмелилась протянуть руку к черепу.
Да, на заднем сиденье лежал скелет, давно лишившийся плоти.
А теперь она ещё и разобрала его на части.
Инстинкт самосохранения заставил Вэнь Чжу на время забыть о страхе. Сглатывая слюну, она осторожно подняла череп: — Тебе, наверное, было очень душно всё это время в машине?
— Я вынесу тебя наружу, подышать свежим воздухом.
Сказав это, она быстро перенесла все кости на землю возле машины: — Подожди меня немного.
Она вернулась в машину и быстро обшарила заднее сиденье.
В отличие от пустого переднего, на сиденье она нащупала одеяло, а на полке багажника — рюкзак, в котором нашлись моток верёвки и фонарик с работающими батарейками.
Слабый свет заставил Вэнь Чжу прищуриться. Привыкнув к свету, она посмотрела на фонарик и беззвучно улыбнулась во весь рот.
Собираясь выйти через заднюю дверь, она наступила на что-то. Посмотрев вниз, она увидела ножик.
Богатая добыча подняла настроение Вэнь Чжу до небес. Она даже не расстроилась, не найдя ничего в багажнике.
Её сковорода была с двумя ручками. Чтобы было удобнее нести, она привязала концы верёвки к обеим ручкам, затем надела рюкзак, а сковороду повесила через плечо по диагонали так, что она легла поверх рюкзака.
Убедившись, что верёвка держится крепко, она застегнула поясной ремень рюкзака, наклонилась, подобрала половник и засунула его за пояс.
Проверив, насколько удобно доставать половник, она удовлетворённо кивнула.
Закончив с экипировкой, Вэнь Чжу посмотрела на кости, сложенные на земле, и осторожно вернула их на заднее сиденье машины.
— Спасибо за вещи, которые ты оставил. Они мне очень помогли. Если будет возможность, я вернусь и похороню тебя, — она низко поклонилась заднему сиденью.
Дальнейший путь становился всё труднее.
Осторожно взобравшись на камень, Вэнь Чжу посветила фонариком вперёд и нахмурилась.
Туннель обвалился, завалив проход. Теперь у неё было два варианта: возвращаться или разбирать завал.
О первом не могло быть и речи — возможно, путь назад тоже обрушился из-за того, что насекомые бились о стены.
Раз так, лучше начать разбирать камни прямо сейчас.
Сказано — сделано. Вэнь Чжу приступила к расчистке пути.
Благодаря десяти годам обучения поварскому делу и постоянным тренировкам, она была сильнее многих.
Но даже так, измученная голодом и головокружением, она чувствовала, что сил не хватает.
Она вытерла пот с лица и посмотрела на груду камней, сквозь которую по-прежнему не пробивался свет. Отчаяние начало подступать к сердцу.
Хотелось пить и есть.
Возможно, тот, кто остался в машине, столкнулся с тем же.
Можно было представить, насколько он был в отчаянии, когда вернулся в машину и решил ждать смерти.
Вэнь Чжу не хотела ждать смерти.
Если бы она хотела умереть, то давно бы отправилась вслед за дедушкой и бабушкой.
Но она не могла. Она должна была жить.
Собравшись с духом, она посмотрела на завал, глубоко вздохнула, и её взгляд снова стал решительным.
— Ну что ж, я обязательно выберусь отсюда.
Время, проведённое в замкнутом пространстве, казалось, замедлилось в бесчисленное количество раз.
Может быть, прошла всего половина дня, а может, уже два или три дня.
Вэнь Чжу механически перетаскивала камни, вяло пытаясь сосчитать, сколько времени прошло с тех пор, как она попала в этот мир.
Фонарик давно был выключен для экономии заряда, всё это время она разбирала завал в темноте.
Она мысленно молилась, чтобы скорее появился хоть лучик света, пусть даже самый маленький.
Наверное, небеса действительно услышали её молитвы. Внезапный свет ударил в лицо, и Вэнь Чжу рефлекторно зажмурилась.
Осознав, что это, она пришла в восторг. Отвернувшись от света, она открыла глаза и посмотрела.
Тонкий лучик света, пробивавшийся сквозь щель в завале, нарушил тишину тёмного туннеля.
Он был слепящим и ярким, несущим с собой бесконечную надежду и силу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|