Глава 2 (Часть 2)

Ян Цянь видела ее выражение лица и вдруг почувствовала себя неловко, поняв, что ее собственное счастье огорчило другого человека. Ей тоже стало не по себе.

— У тебя были очень хорошие отношения с сестрой Цянь?

— Да, сестра Цянь заботилась обо мне как о младшей сестре. Она была очень требовательна к себе, и хотя многие в компании считали, что с ней трудно ладить, я, находясь рядом, понимала ее лучше всех. Сестра Цянь часто говорила, что у нее ничего не осталось, кроме работы, которая могла бы доказать ее существование, поэтому она всегда очень усердно работала, используя работу, чтобы заполнить свое одиночество.

Ян Цянь, выслушав, слегка улыбнулась:

— Если бы это было возможно, я бы очень хотела познакомиться с ней.

— Хотя вы с сестрой Цянь очень разные по характеру, мне кажется, вы бы понравились друг другу, потому что у вас немного похожи глаза. — Это было ее маленькое наблюдение за несколько дней.

— В каком смысле? — Она смотрела в зеркало не меньше сотни раз, но никак не могла понять, в чем они похожи.

— Вы обе очень хотите получить признание и надеетесь, что кто-то сможет вас полюбить.

Прямо в точку.

Ян Цянь на мгновение остолбенела. Она не ожидала, что ее самая сокровенная тайна будет раскрыта почти незнакомой девушкой. Она потеряла дар речи.

Дин Вэйань заметила перемену в ее выражении лица и поспешно извинилась:

— Прости, я что-то не то сказала? Сестра Цянь часто говорила, что хотя я и не выгляжу очень умной, у меня есть глаза, которые хорошо видят людей. Но не всем нравится, когда их видят насквозь.

Ян Цянь опустила глаза, в ее выражении лица промелькнула горечь:

— Я просто подумала о том, как один человек сказал мне то же самое, когда впервые увидел меня...

— О, кто это был?

— Мой последний господин, которому я служила. Он очень хорошо ко мне относился, но, к сожалению, был слаб здоровьем.

— Тогда он, должно быть, очень расстроился, когда ты ушла.

— Я служила ему три года, а вскоре после моего ухода он умер от болезни. — У нее остались особые воспоминания о прежнем господине, потому что он относился к ней очень хорошо, любил ее как сестру. Она тоже очень любила господина и сожалела, что не смогла быть рядом, чтобы заботиться о нем до конца.

Если и было что-то, о чем она сожалела в своей жизни, то только об этом. Что касается других людей, которые приходили и уходили из ее жизни, ни один из них не стоил того, чтобы его запомнить.

— Раз уж ты здесь, оставайся. Не волнуйся, я поживу с тобой некоторое время и уйду, когда ты привыкнешь.

— Аньань, большое спасибо.

— Не за что, но... — Дин Вэйань смущенно улыбнулась. — Первое, что тебе нужно изменить, это твоя витиеватая манера говорить. Здесь люди говорят очень прямо. Я найду тебе несколько сериалов, чтобы ты поскорее влилась в нашу жизнь. — В последнее время вышло несколько хороших сериалов. Взять "Офисную девушку" или ее любимого "Брата Да Рена"?

— Хорошо.

— Согласно общему правилу романов, которые я читала, у каждого, кто перемещается, есть одно общее желание, поэтому я хочу спросить тебя: ты хочешь вернуться? Если хочешь, я могу помочь. — Хотя рядом нет таких уж великих мастеров, которые могут перемещаться туда-сюда, наверняка найдется способ.

Вернуться?!

Ян Цянь моргнула и только потом сказала:

— Если это поможет твоей сестре Цянь благополучно вернуться, я готова вернуться. — Она ни за что не хотела, чтобы ее счастье навредило другой невинной женщине.

— Эх, честно говоря, мне кажется, сестра Цянь уже не вернется. Это не реальная версия "Дочери Нила", где можно просто перемещаться туда-сюда. Не думай о том, чтобы жертвовать собой ради других. Если сестре Цянь суждено вернуться, она вернется. Тебе просто нужно быть собой.

— Аньань, у тебя такие зрелые мысли.

Дин Вэйань почесала щеку, немного смутившись:

— Правда? Я всему этому научилась у сестры Цянь. В общем, просто спокойно оставайся здесь.

— На самом деле, я совсем не хочу возвращаться. Там не осталось ничего, что стоило бы моего сожаления. Я хочу начать здесь новую жизнь. Даже если когда-нибудь я проснусь и окажусь в прошлом, я буду стараться проживать каждый день.

Дин Вэйань почувствовала ее сильную волю и не могла не улыбнуться:

— Отлично! Мне очень нравится твой характер! Давай сначала разберем багаж, а завтра я научу тебя пользоваться современными электроприборами. Но мне сначала нужно в туалет, очень срочно. — Сказав последнее слово, она уже бросилась в туалет.

В этот момент раздался дверной звонок. Ян Цянь опешила. Из туалета тут же послышался голос Дин Вэйань:

— Ниннин, кто-то звонит в дверь. Иди открой. Это та дверь, через которую мы только что вошли. Поверни ручку, круглую, знаешь?

Дверь, через которую они только что вошли... круглая... Ян Цянь подошла к двери, через которую они вошли, и действительно нашла что-то круглое. Она протянула руку, чтобы повернуть, и дверь открылась. Но снаружи была еще одна железная дверь, и она не знала, как ее открыть. Как раз когда она собиралась позвать на помощь Дин Вэйань, снаружи, за железной дверью, раздался приятный магнетический голос, привлекший ее внимание. Но стоило ей поднять голову, как она замерла.

— Госпожа Ян Цянь?

Она остолбенела и не отреагировала.

— Это ваше письмо. Вероятно, управляющий положил его не в тот почтовый ящик. — Мужчина просунул письмо в щель в железной двери, чтобы передать его ей, но Ян Цянь стояла в оцепенении и не протягивала руку, чтобы взять его.

Мужчина слегка нахмурился:

— Госпожа Ян?

— Спасибо. — Дин Вэйань, только что вышедшая из туалета, выхватила письмо из рук мужчины, поблагодарила его и закрыла дверь. — Ниннин, что случилось?

Ян Цянь все еще пребывала в замешательстве. Она смотрела на Дин Вэйань с выражением крайнего изумления:

— Тот мужчина, только что, он... он...

— Наверное, сосед. Выглядит неплохо, но кажется, с ним трудно ладить. — Красивые парни привлекают внимание, но слишком холодные красивые парни ее не привлекают. А этот был слишком холодным.

— Он похож на моего последнего господина.

— Правда? Неужели?! — Дин Вэйань была даже более удивлена, чем она.

— Это правда... Он слишком похож. — Ян Цянь тоже была в полном недоумении, не понимая, что происходит. — Но там что-то загораживало, может быть, я ошиблась. — Хотя расстояние было небольшим, что-то закрывало обзор, и она не могла быть полностью уверена.

В глазах Дин Вэйань вдруг появилось множество розовых сердечек. Она схватила Ян Цянь за руку и лучезарно улыбнулась. Наконец-то появился новый поворот сюжета!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение