Глава 97.

Мы смотрели, как лодочник уплывает, прежде чем войти в павильон. Находясь здесь, мы чувствовали себя как на огромном плавучем корабле посреди озера; единственным отличием было отсутствие раскачивания и колебаний от течения. Как бы проверяя прочность павильона, я постучала ногой по каменному полу, и он ничуть не дрогнул. Император улыбнулся моему поведению. 

— Ну как, тебе нравится? 

Я кивнула: 

— Красиво. Не знала, что в окрестностях Дворца есть такое место. 

Он улыбнулся ещё шире: 

— Ты можешь прийти сюда в любое время. Только скажи. 

Он сделал паузу, прежде чем добавить: 

— Со мной, конечно. 

Я почувствовала, как кровь прилила к моему лицу от слов Императора. Чувствуя себя взволнованной, я повернула голову в сторону, чтобы он не увидел, как я покраснела. Не помогло и то, что у меня бледный цвет лица, так что уже одно это могло легко выдать меня, что всегда вызывало у Императора торжествующую улыбку. Как бы я хотела, чтобы браслет всё ещё был со мной. 

Он придвинул стул, стоявший под столом в центре павильона, и предложил мне сесть. Прохладительные напитки и ассортимент печенья были уже заранее приготовлены. 

— Хочешь чаю? – спросил Император. Я заметила, что он часто спрашивал о моих предпочтениях, каждый день готовил что-то новое и спрашивал, нравится мне это или нет. 

Но почему он так себя вёл? 

Он отличался от того человека, которого я встретила в самом начале; он больше не швырял в меня вещи в порыве гнева, а полностью удовлетворял мои потребности. Будь то книги, простая прогулка в саду или предложение перекусить, он старался обеспечить именно это. Как человек, которому легко угодить, я, конечно, наслаждалась простыми, но прекрасными вещами, которые предлагает жизнь. 

— Да, – запоздало ответила я. Чай и кофе были тем, без чего я не могла жить в те дни, когда ещё работала. Для меня нет ничего приятнее, чем первый глоток свежего чая в любое время дня. Поскольку отпуск или короткий перерыв были просто фантазией из-за моего суматошного графика, чая и кофе было достаточно. 

Император протянул руку, чтобы достать большой золотой чайник. Его рука обхватила ручку, затем он застыл, совершенно неподвижный. 

— Мой Господин? 

Позвав его, он опустил руку и поднял стоящий рядом белый чайник. 

— Хм-м-м... – пробормотал он себе под нос, словно в раздумье. Он положил несколько чайных листьев в чайник, и, судя по его явно медленному и неуверенному шагу, казалось, что он совсем не привык заваривать чай. Было видно, что он решает, сколько нужно чайных листьев, и не успела я опомниться, как он наполнил чайник до краев. В ужасе я выхватила чайник из его рук. 

— Я сделаю это. Позвольте мне. 

— Ты знаешь, как заваривать чай? 

— ...Почему вы не позвали с нами горничную? 

Он должен был взять с собой служанку, если сам понятия не имел, как заваривать чай. Мне было интересно, что происходит в его голове, пока я вытряхивала все листья из чайника. 

Но сначала чайник нужно было нагреть. Есть ли поблизости горячая вода? Я посмотрела повсюду, но, похоже, здесь, в этом уединённом павильоне, не было никаких средств для получения пламени. Не зная, как поступить, Император протянул мне большой золотой чайник. 

— Это ищешь? 

Как раз в тот момент, когда я собиралась сказать ему, что на самом деле нам нужно пламя, а не чайник, из носика чайника пошёл лёгкий пар, что означало, что внутри находится кипящая вода. 

— Но как это возможно? 

Затем я вспомнила, как Император положил руку на корпус чайника: 

— Вы нагрели его с помощью магии? – спросила я, ошарашенная таким поворотом событий. 

Он кивнул в подтверждение, и я могла только уставиться на него в ответ. 

— Иона? 

— Ого... Магия действительно странная. 

Я вынырнула из своих мыслей, когда он поднёс заварочный чайник к большому чайнику. Не прилагая почти никаких усилий, он налил воду в чайник, как будто тот ничего не весил. Над чайником клубился пар, и, ошарашенно глядя на него, я поняла, что электрический чайник вообще бесполезен. 

Когда чайник достаточно нагрелся, я налила воды в чашку и бросила туда достаточное количество чайных листьев. Я долила в чайник кипяток, и через три минуты или около того чай был наконец готов к употреблению. Император всё это время не сводил с меня взгляда. 

Стараясь не обращать внимания на его откровенный взгляд, я налила ему чашку, а затем сделала глоток из своей. Я улыбнулась травяному вкусу, и этим я обязана качеству листьев, которые источали ароматный вкус. 

— Прекрасный вкус. 

— Возьми и печенье. 

Он положил на мою тарелку три сахарных бисквита в форме цветочков. Это была такая честь – видеть Императора со мной в этом прекрасном павильоне, окруженном озером. Я взяла печенье в одну руку и откусила, заставив императора улыбнуться в мою сторону. 

— Ты всегда превосходила мои ожидания, – неожиданно сказал Император. 

Я подняла взгляд, чтобы посмотреть на него, задаваясь вопросом, правильно ли я его услышала. 

— Прошу прощения? 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение