Застигнутая врасплох его внезапным изменением выражения лица, я неловко ответила:
— Н-нет. Не долго.
Ждать его почти час было вежливо. Лавис усмехнулся над моим ответом.
— Вы, кажется, превратились в совершенно нового человека с тех пор, как я видел вас в последний раз, Милорд. Вы заставляете Мисс Иону волноваться, – поддразнил его Лавис.
Император проигнорировал его замечание:
— Ты можешь идти и заняться своими обязанностями. Или ты собираешься простоять здесь весь день?
— Что ж, не буду вам мешать. Я пойду.
Лавис хитро ухмыльнулся и повернулся в мою сторону:
— Желаю вам приятной прогулки, Мисс Иона.
Я улыбнулась и ответила:
— Спасибо, что составили мне компанию, Лавис.
(П.п.: будем считать, что перед Императором они перешли в более вежливую форму общения.)
Пока мы обменивались любезностями, глаза Императора метались между мной и его сводным братом. Он потянул меня за руку, чтобы привлечь моё внимание:
— Мой Господин?
— Почему Лавис называет тебя по имени? – спросил он, в его голосе слышалось любопытство.
— Он спросил меня о моём имени, – просто ответила я.
Он посмотрел на меня, подняв брови:
— А почему ты называешь его по имени?
Я сказала, что Лавис настоял на этом. Он больше ничего не сказал и продолжал молчать. На его лбу появилась лёгкая складка, и, пробыв рядом с ним более трёх месяцев, я знаю, что это выражение он делает всякий раз, когда раздражён или недоволен.
Он ведь не думал, что я слишком дружна с его сводным братом? Не думаю, что это так, поскольку такая реакция была для него совершенно нехарактерна.
Наверное, то, что я была его куклой, как-то обострило мое восприятие, но даже с учётом этого мне всё ещё трудно понять, что у него на уме, и это может немного расстраивать. Увидев, что я изучаю его, выражение лица Императора смягчилось, и он протянул руку.
— Забудь об этом. Может мы пойдём прогуляемся?
Как ни странно, он сделал небольшой акцент на слове "мы". Я решила просто пожать плечами и шагнуть к нему, когда внезапная волна холода пробежала по моему телу. Я резко обернулась, чтобы посмотреть на наше окружение.
— Иона? – обеспокоенно спросил Император.
Мурашки, покрывшие мои руки от странного чувства, которое я только что испытала, не позволили мне ответить на зов Императора. Через окна Дворца я не увидела ничего странного, и поблизости не было ни одного человека.
Что происходит? Неужели всё это только в моей голове?
Это было неприятное ощущение: как будто кто-то наблюдает за тобой, а ты об этом не знаешь.
— Что такое?
— Ох, ничего. Думаю, воображение разыгралось.
Я посмотрела на Императора, но он не показал, что чувствует что-то странное, так что, скорее всего, мне это только показалось. Работа в качестве пушечного мяса натренировала меня в обнаружении врагов, находящихся за километры, так что я никак не могла не заметить кого-то поблизости от себя.
* * *
К счастью, я прекрасно провожу время, прогуливаясь с Императором. Листва уже потемнела и опадала с веток, без слов свидетельствуя о том, что весна близится к концу. Двор, по которому мы шли, излучал безмятежную атмосферу, затененный высокими игольчатыми деревьями, окружавшими его по периметру. Интересно, останемся ли мы здесь до конца дня, отказавшись от посещения сада?
— Иона, есть места, которые я хотел бы тебе показать.
Стоя в конце возвышающихся игольчатых деревьев, он нежно повёл меня вперёд. То, как он держал меня сейчас, было гораздо нежнее, чем в начале прогулки. Он позволил мне задавать темп, а также позаботился о том, чтобы укрыть меня от резких бликов слепящего солнца. Эти мелочи были очень ценны, но я действительно не знаю, что чувствовать.
— Это здесь.
Мы прошли мимо ещё одного возвышающегося игольчатого дерева, и я столкнулась лицом к лицу с массивной клеткой из стали. Мои уши мгновенно наполнились какофоническими звуками щебетания птиц. Мои глаза расширились от увиденного: такого я ещё никогда не видела, и я огляделась вокруг в полном удивлении. Он подвел меня ко входу, улыбаясь при этом.
— Это...
Его прервала стая птиц, пролетевшая над нашими головами. Лучи солнечного света проникали сквозь большие пальмы и игольчатые листья, создавая настолько захватывающее зрелище, что у меня просто нет слов.
Птицы радостно щебетали и кричали. То, на что я сейчас смотрю, – это огромная оранжерейная клетка для птиц.
— Это моя коллекция птиц с юга, – продолжил он.
Он смотрел на меня с ожиданием, как будто надеялся, что мне понравится то, что я вижу.
Клетка для птиц была просто прекрасна вне всяких слов. Она сама как произведение искусства; её золотые, замысловатые детали были тщательно сварены и согнуты, а безупречные, едва заметные стеклянные окна сверкали всякий раз, когда сквозь них пробивались солнечные лучи. Внутри клетка была заполнена игольчатыми листьями, которыми изобиловал этот Дворец, и здесь обитали единственные в своём роде виды птиц. Ничто не могло сравниться с этим.
Несмотря на все эти детали, моё внимание всё ещё было приковано к огромной птичьей клетке.
Птичья клетка...
Внезапно я почувствовала странное сжатие в груди, и не успела я опомниться, как перед глазами промелькнуло моё тёмное прошлое.
Птичья клетка, в которой меня заперли на пять лет рабства, была, конечно, гораздо меньше этой. Я вспомнила, как меня выпускали из клетки только для того, чтобы искупать или нарядить. В те дни, когда меня выпускали, меня заставляли петь до тех пор, пока моё горло не становилось сухим и я не кашляла кровью. На фоне сверкающей экстравагантности общества зрители обращались со мной так, словно я проигрыватель пластинок, а не человек, такой же, как они. Меня заставляли петь песни на их праздниках.
Птичья клетка, в которой я была заперта, была единственным миром, о котором я тогда знала.
Что, по-твоему, ты делаешь?! Пой!
Меня пронзила дрожь. Мне показалось, что я услышала, как кто-то сказал это мне на ухо. Дыхание вырывалось рваным и неровным, дышать становилось всё труднее.
— Иона? – обеспокоенно спросил Император. Он понял, что что-то не так. — Ты в порядке, Иона? Почему ты вспотела?
В этот момент я вынырнула из оцепенения. Я чувствовала, как моя спина покрывается холодным потом от воспоминаний о прошлом. Он подошел ко мне и взял мою правую руку в свою.
— Твои руки дрожат. В чём дело? Тебе плохо?
— Н-нет... ничего страшного.
Я поспешно покачала головой, прежде чем он успел предложить снова позвать врача. Я услышала дрожь в своём голосе и, должно быть, была более ошеломлена, чем думала.
— Я знаю, что это не пустяк, – проворчал Император, и я поняла, что он просто беспокоится. Он шагнул ближе ко мне, и моё тело задрожало уже от этой близости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|