Лу Хуа долго не мог прийти в себя.
— Ты сказал, кто пропал?
— Госпожа А Цзы пропала.
Не успел Сяо У повторить, как Второй господин быстро спрыгнул с повозки.
А Цзы исчезла совсем недавно, она не могла уйти далеко.
С Лу Хуа не было много слуг, только Сяо У и возница, людей было явно маловато.
Городок Хуанмэй был невелик, переулков немного, улиц еще меньше. Они обыскали все улицы и переулки, но А Цзы так и не нашли.
Тем временем!
В ветхом доме на краю Западной улицы А Цзы вытряхнули из мешка, и таз колодезной воды выплеснули ей на лицо, отчего ее длинные ресницы затрепетали.
Когда она медленно очнулась, в глазах ее отразилось лицо местного головореза. Она тут же вздрогнула, села и, обняв себя, отодвинулась в сторону.
Затем маленький головорез поднес к ее лицу масляную лампу, говоря непристойности. А Цзы дрожала от страха, и слезы невольно текли по ее щекам.
Он резко поднял ее подбородок.
Маленький головорез приблизился к ее лицу, его слова стали еще более отвратительными. Он держал ее крепко, и А Цзы не могла говорить от боли и страха.
Наговорившись, он начал расстегивать штаны.
Краем глаза А Цзы заметила рядом большой камень и медленно приблизилась к нему, схватив его и спрятав под рукавом.
Закончив раздеваться, маленький головорез бросился к ней, пытаясь сорвать с нее одежду.
Ее одежда, которую она носила много лет и много раз стирала, не выдержала.
В мгновение ока ее одежда была разорвана.
Воспользовавшись моментом, когда он отвлекся, она схватила камень, спрятанный в рукаве, и изо всех сил ударила его по голове. Он тут же упал, получив сильный удар.
В этот момент ветхая дверь с силой распахнулась снаружи, и вбежавший человек оказался Лу Хуа.
Когда его взгляд упал на землю, его глаза тут же обожгло болью.
А Цзы сильно оттолкнула человека от себя, шатаясь, встала и провела рукой по лицу, стирая что-то липкое, обняв себя, пытаясь прикрыться.
В этот момент снаружи снова послышались шаги.
Лу Хуа опомнился, быстро снял свой верхний халат и закутал ее.
Пришедший был Сяо У. Увидев, что происходит в комнате, он поспешно спросил А Цзы, не ранена ли она. Увидев, как она медленно качает головой, он тут же вздохнул с облегчением.
Затем он услышал, как Второй господин приказал: — Подойди и посмотри, умер он или нет.
Сяо У подошел, наклонился, чтобы проверить дыхание маленького головореза, затем убрал руку и сказал: — Нет, не умер, еще дышит.
А Цзы невольно вздохнула с облегчением. В следующую секунду перед ней протянулась длинная, сильная рука. — В таком состоянии ты можешь упасть в любой момент. Я помогу тебе идти.
А Цзы была сильно напугана, но не настолько слаба, чтобы не мочь идти и нуждаться в помощи.
Она плотнее закуталась в халат и вежливо отказалась от его доброты.
Однако Лу Хуа силой взял ее за руку и повел наружу.
А Цзы не хотела идти с ним и была силой усажена в повозку.
Лу Хуа сидел напротив нее, с мрачным лицом, не говоря ни слова.
А Цзы в это время тоже не хотела говорить, ее настроение было очень подавленным.
Повозка не двигалась, оставаясь в конце переулка. Сяо У и возница стояли в отдалении.
Прошло немного времени, но Лу Хуа все еще не велел вознице ехать. А Цзы не выдержала и спросила: — Простите, Второй господин, когда вы отвезете меня домой?
— Ты уверена, что хочешь вернуться домой в таком виде?
А Цзы поняла, что он имеет в виду. Ее нынешний вид был совершенно неподобающим, и если она вернется так, она точно не сможет скрыть это от матери.
А Цзы не хотела, чтобы мать знала. Она нахмурилась, долго думала, но так и не придумала подходящего способа.
Лу Хуа в это время позвал Сяо У и велел: — Придумай, как достать ей одежду.
Ее нынешнюю одежду нельзя было носить.
В таком маленьком городке швейные мастерские давно закрылись на ночь, и Сяо У действительно не знал, где быстро достать одежду. На мгновение он растерялся.
Видя его растерянное лицо, А Цзы немного подумала и поняла. Хриплым голосом она сказала: — Не нужно стараться. От мамы, наверное, не получится скрыть. Я хочу домой, — возвращаться в одежде, не предназначенной для выхода, и потом долго объясняться, лучше уж так.
Сяо У осторожно взглянул на Лу Хуа. — Второй господин, как вы смотрите на это...
Лу Хуа тоже подумал об этом и сказал: — Послушаем ее.
Мао Ши не осмелилась оставить Мао Даня одного дома и не пошла искать, но прошло уже почти полчаса, а А Цзы все не возвращалась, и ее сердце разрывалось от беспокойства.
Она ждала и ждала, и еще через четверть часа наконец увидела, как А Цзы вернулась, завернутая в мужской халат.
Она почувствовала что-то непонятное, ей стало так тяжело, что она чуть не задохнулась.
Лу Хуа передал А Цзы Мао Ши и объяснил: — С ней все в порядке, просто она немного испугалась. Пусть хорошо поспит ночью.
Мао Ши не могла ничего спросить при нем. Услышав это, она лишь с болью кивнула, повернулась, помогла А Цзы войти в дом и заперла дверь на засов.
Как только А Цзы вошла в комнату, она сняла верхний халат.
Мао Ши тут же ахнула, и вскоре ее глаза покраснели. Она стиснула зубы и сказала: — Кто это сделал?!
А Цзы качала головой, и слезы, которые она сдерживала весь вечер, хлынули наружу.
— Я не знаю, я не знаю этого человека...
Почему ей так не везет? Она сбежала сюда, но все равно не может жить спокойно.
Кого она обидела?
Чем больше она думала, тем грустнее становилось, и слезы текли все сильнее.
Мао Дань никогда не видел сестру в таком состоянии, он испугался, забрался в объятия Мао Ши и бормотал: — Страшно.
Мао Ши вынуждена была поглаживать его по спине, чтобы успокоить.
Когда А Цзы достаточно наплакалась, Мао Ши встала, чтобы нагреть ей воды для купания.
Одежда А Цзы была разорвана и непригодна для носки. Она сняла ее и бросила в очаг, чтобы сжечь.
Когда вода для купания была готова, А Цзы забралась в деревянную бочку, зачерпнула воды и сильно терла шею, желая стереть с нее кожу.
На следующий день А Цзы проснулась вовремя.
Мао Ши, услышав движение, сонно открыла глаза и сказала: — Сегодня не ходи в ресторан, отдохни дома один день.
— Не нужно, мама, я не могу сидеть без дела, — если сидеть без дела, начнутся плохие мысли, лучше быть занятой.
Мао Ши, видя, что не может ее уговорить, просто перестала пытаться и закрыла глаза, чтобы еще немного поспать.
А Цзы приготовила простой завтрак, съела немного и вышла из дома.
В это время еще не рассвело, но булочные на улице уже были открыты.
На улице было несколько человек. А Цзы шла среди них, невольно ускоряя шаг, желая поскорее добраться до ресторана.
(Нет комментариев)
|
|
|
|