— Что ты сегодня собираешься делать?
А Цзы немного подумала и решила сказать правду: — Ваша служанка собирается искать дом.
Как он и предполагал.
Немного помолчав, он сказал: — У меня здесь есть несколько пустующих комнат. Может, снимешь у меня две?
Она, не раздумывая, покачала головой: — Второй господин, не дразните вашу служанку. У вашей служанки есть дела, я пойду.
Лу Хуа так рассердился, что приложил руку к груди, и его лицо помрачнело: — Стой, я разве разрешил тебе уйти?
На самом деле, они уже не были в отношениях господина и слуги, и у него не было права ей приказывать.
Но она не осмелилась сказать это вслух и терпеливо спросила: — Не знаю, какие еще распоряжения у Второго господина?
Но Лу Хуа никак не мог на нее рассердиться. Он тяжело вздохнул: — Ты можешь сказать, какие у тебя опасения.
А Цзы подумала про себя: "Мое опасение - это твой Старший брат, но я буду дурой, если скажу это вслух".
А Цзы покачала головой: — Нет никаких опасений, Второй господин слишком много думает.
Видя, что она не хочет говорить правду, Лу Хуа не мог ее заставить. Подумав, он сказал: — Раз так, я не буду настаивать.
— Я велю Сяо У пойти с тобой. С ним никто не посмеет тебя обмануть.
А Цзы подумала и согласилась: — Ваша служанка благодарит Второго господина.
В деревне очень редко кто-то сдавал дома, потому что большинство семей строили дома только для себя, и свободных комнат для сдачи не было.
А Цзы хотела пойти в городок, но арендная плата там, вероятно, будет недешевой.
Сяо У лично повез ее на повозке в ближайший маленький городок.
Было Чэньши, на улицах было многолюдно и оживленно.
Сяо У нашел тихое место, припарковал повозку, и они с А Цзы разделились, чтобы разузнать.
— Если хочешь снять дом, на Восточном рынке будет проще, — сказал А Цзы один мясник.
А Цзы тут же отправилась на Восточный рынок. В конце улицы на стене было много белых листов бумаги, на которых что-то было написано. А Цзы ничего не понимала, поэтому она наугад потянула кого-то и спросила: — Простите, вы умеете читать?
Тот человек покачал головой, выдернул свою рукав и ушел.
Она потянула второго человека, и тот тоже оказался неграмотным.
Когда она потянула пятого человека, к ней подошла женщина лет сорока: — Девушка, я умею читать. Скажи, что хочешь узнать, я тебе скажу.
А Цзы тут же обрадовалась, потянула женщину за рукав и указала на стену позади: — Будьте добры, посмотрите, пожалуйста, нет ли там объявлений о сдаче жилья.
— Хорошо, подожди меня немного.
Женщина подошла к стене, притворно долго смотрела, затем подошла к ней и покачала головой: — Я внимательно посмотрела несколько раз, но ничего не увидела.
Лицо А Цзы тут же помрачнело.
Однако вскоре она услышала, как женщина сказала: — У меня есть одна пустующая комната, но там многого нет. Если девушка не побрезгует, может пойти со мной посмотреть.
Сейчас главное было найти место для жилья, и А Цзы не была привередлива.
— Хорошо, ведите меня.
Женщина тут же расплылась в улыбке: — Девушка, пожалуйста, следуйте за мной.
А Цзы последовала за ней, покинув Восточный рынок. Пройдя две улицы, они остановились перед полуновым-полустарым домом.
Женщина подняла руку и указала: — Вот здесь, — сказав это, она достала ключ, открыла замок, толкнула дверь, и та со скрипом распахнулась. Изнутри выбежала мышь, отчего они обе одновременно вскрикнули.
— Я часто прихожу убирать в этом доме, как же здесь еще могут быть мыши?!
Лицо женщины было бледным, казалось, она испугалась даже больше, чем А Цзы.
А Цзы подумала про себя: "Ты спрашиваешь меня, а я кого спрошу?"
Женщина немного успокоилась и повернувшись к А Цзы, сказала: — Когда здесь поселятся люди, таких тварей больше не будет. Зайди посмотри, — сама она осталась стоять у двери.
А Цзы ничего не сказала, зашла, обошла комнату и вышла.
— Как тебе?
Внутри было пусто, даже стула не было.
Но А Цзы это не волновало, она спросила, сколько стоит аренда.
Женщина протянула ей один палец: — Десять монет в месяц.
— Так дорого?! — подсознательно воскликнула А Цзы.
— Это дорого?! — Женщина, казалось, не выдержала и закатила глаза. — За такой дом, как у меня, другие просят пятнадцать монет. Я вижу, что ты молодая девушка, и тебе нелегко, поэтому не стала просить так много, — немного помолчав, она добавила. — Будешь снимать или нет? Если нет, не задерживай меня, мне нужно идти готовить.
А Цзы стиснула зубы: — Можно немного дешевле?
Женщина покачала головой и махнула рукой: — Нельзя, это уже самая низкая цена. Если найдешь дом дешевле этого, я дам тебе жить бесплатно.
Видя, что женщина говорит решительно, А Цзы не стала больше торговаться и, стиснув зубы, согласилась.
Получив деньги, женщина тут же написала письменное соглашение и вместе с ключом передала его А Цзы.
— Я живу на Восточной улице Западного рынка и продаю тофу. Если что-то понадобится, можешь меня там найти.
— Кстати, моя фамилия Чжан, и все называют меня Чжан Няньцзы. Ты тоже можешь так называть.
Немного помолчав, она добавила: — На Восточной улице есть магазин, где продают старые вещи. Цены очень низкие. Если тебе что-то понадобится, можешь там выбрать, — сказав это, Чжан Няньцзы помахала ей рукой и ушла.
А Цзы, сжимая письменное соглашение и ключ, нашла Сяо У на Западном рынке и сказала ему, что дом снят.
— Так быстро? Где? Что там есть? Сколько стоит? Дом ветхий? В доме чисто?..
На все эти вопросы А Цзы ответила по порядку.
В конце он спросил ее: — Как тебе цена?
— Дешево, конечно, дешево, но столы, стулья, кровати и прочее придется покупать самим, это немного хлопотно.
Пока можно сэкономить, А Цзы не считает это хлопотным.
В итоге они пошли в магазин, о котором говорила Чжан Няньцзы, и купили старую кровать, старые столы и стулья.
Когда они закончили, было как раз время обеда.
А Цзы пощупала свой кошелек, затем тайком взглянула на Сяо У, ее сердце разрывалось от колебаний.
Напротив через улицу была булочная, и аромат оттуда доносился через улицу. Живот А Цзы некстати заурчал.
Сяо У повернул голову, и ее лицо тут же покраснело.
— Ты, наверное, проголодалась? Я как раз тоже проголодался. Постой здесь, я куплю несколько, — Сяо У выглядел естественно, нисколько не дразня ее.
А Цзы опомнилась и поспешно схватила его: — Сегодня ты мне очень помог, я сама куплю, — сказав это, она поспешила на другую сторону улицы и купила несколько булочек.
Они вернулись в поместье в Вэйши.
А Цзы пошла собирать вещи, а Сяо У пошел докладывать Второму господину.
— Что?
— Дом снят, и сегодня вечером вы собираетесь переехать?
Сяо У не осмелился смотреть на лицо Лу Хуа, только опустил голову и ответил: — Да.
Затем он услышал, как Второй господин сердито спросил: — Как ты смотрел? Как ты не уследил? Ты что, ленился?
Сяо У тоже думал об этом всю дорогу обратно.
По логике, снять дом было непросто, это заняло бы не меньше десяти дней-полумесяца, но А Цзы почему-то сняла его, и, кажется, довольно успешно.
Можно ли считать это удачей?
Он громко воскликнул, что его несправедливо обвиняют, и, подползши, обнял Лу Хуа за ногу: — Даже если бы у меня было десять смелостей, я бы не посмел...
Лу Хуа пнул его ногой, прервав: — Я думаю, ты как раз осмелился.
В этот момент голос служки раздался у двери: — Докладываю, Второй господин, госпожа А Цзы с семьей только что ушли.
Что?!
Лу Хуа подсознательно хотел выйти посмотреть, но, передумав, решил, что это неуместно, и велел Сяо У пойти.
Сяо У догнал семью А Цзы и с мрачным лицом сказал: — Почему вы ушли, не попрощавшись со Вторым господином?
— Времени мало, нам нужно добраться до городка до темноты. Потом, если будет возможность, объясним Второму господину, — виновато сказала А Цзы.
— Вы идете слишком медленно, я вас подвезу.
Не дожидаясь ответа А Цзы, Мао Ши перебила: — Совершенно незачем беспокоиться, пожалуйста, возвращайтесь.
Сяо У в конце концов уступил, стоя на месте и глядя, как их фигуры постепенно удаляются.
Семья А Цзы торопилась и наконец добралась до нового жилья до темноты.
В доме не было даже масляной лампы. А Цзы собиралась выйти купить, но тут появилась Чжан Няньцзы с масляной лампой.
— Я подумала, что вы переезжаете в спешке и, возможно, не успеете купить. У меня как раз есть лишняя, пока можете ею пользоваться одну ночь.
В такое позднее время А Цзы действительно не знала, где купить масляную лампу, поэтому не стала с ней церемониться, взяла лампу и пригласила ее войти и посидеть.
Чжан Няньцзы села, не притворяясь чужой, и прямо сказала: — Расходы в этом городке не сравнить с деревней. Все нужно покупать, и без денег никак. Не знаю, какие у вас планы на будущее?
А Цзы и Мао Ши переглянулись, им было немного трудно говорить.
— Что, неудобно говорить?
А Цзы молчала, а Мао Ши тихонько вздохнула: — Честно говоря, мы переехали сюда, потому что не могли оставаться в родном доме. Что касается планов на будущее, мы пока не придумали.
— О...
Выйдя от А Цзы, Чжан Няньцзы свернула в маленький переулок и почтительно доложила человеку в облегающей черной одежде.
Закончив доклад, человек в черном бросил ей мешочек с деньгами, оставил фразу "Ждите приказа" и, подпрыгнув, исчез.
(Нет комментариев)
|
|
|
|