Позавтракав, А Цзы собрала все необходимое для готовки и, не теряя ни минуты, отправилась искать работу.
В этом месте она никого не знала, и единственным человеком, о котором она могла подумать, была Чжан Няньцзы.
Поэтому она отправилась на поиски по адресу, который дала Чжан Няньцзы.
Лавку тофу Чжан Няньцзы было нелегко найти, и только после того, как она спросила у многих людей, она наконец нашла ее.
Чжан Няньцзы, увидев ее, не выказала особого удивления, словно заранее ожидала.
Дела с тофу шли хорошо, и Чжан Няньцзы была слишком занята, чтобы сразу уделить внимание А Цзы, поэтому попросила ее подождать.
А Цзы была человеком, который не мог сидеть без дела. Увидев работу, она тут же захотела помочь и добровольно стала помогать Чжан Няньцзы.
Разобравшись с небольшой группой покупателей, Чжан Няньцзы освободилась и спросила А Цзы: — Ты хочешь найти работу?
А Цзы кивнула и спросила, где она может найти работу.
Серебряный слиток, который дал Второй господин, уже наполовину потрачен. Если она не найдет способ заработать, ее семья останется без средств к существованию.
Чжан Няньцзы серьезно подумала и вдруг придумала: — Попробуй удачу в ресторанах. Возможно, там найдется что-то, что ты сможешь делать.
А Цзы послушалась ее совета и отправилась искать работу в ресторанах.
В городке было два ресторана: один на востоке, другой на западе. Они не мешали друг другу.
А Цзы сначала пошла в западный ресторан, но ее выгнали, даже не дав увидеть управляющего.
Затем она пошла в восточный ресторан. Там как раз нужен был работник для разжигания огня. Увидев, что она чистая и проворная, они взяли ее.
Она была вне себя от радости, всю дорогу прыгала и скакала, как веселая ласточка, легко порхая домой.
Мао Ши, увидев ее сияющее от радости лицо, догадалась: — Судя по твоей радости, ты нашла работу?
А Цзы энергично кивнула: — Я нашла работу в ресторане "Жу Цзя", буду разжигать огонь. Хотя месячная плата невелика, лучше хоть что-то, чем ничего.
— Я думаю, если найду еще какую-нибудь случайную работу, мы сможем прожить, экономя.
Мао Ши тоже обрадовалась, налила ей чашу воды: — Я тоже могу найти какую-нибудь работу. Сегодня после обеда я пойду прогуляюсь.
Мао Ши, очевидно, не была такой удачливой, как А Цзы. Она провела весь день в поисках работы, но ничего не нашла и вернулась домой в плохом настроении.
После того, как дочь ее немного утешила, настроение у нее снова улучшилось.
После ужина А Цзы пошла возвращать масляную лампу Чжан Няньцзы. — Простите, забыла принести ее утром, когда приходила.
Чжан Няньцзы беззаботно махнула рукой: — Ничего страшного, я ею не пользуюсь.
Увидев, что она стоит у двери и не заходит, она пригласила: — Заходи, посиди.
А Цзы покачала головой и с улыбкой сказала: — Уже темнеет, мне нужно возвращаться.
— Тогда иди осторожно.
Когда А Цзы ушла и ее силуэт скрылся из виду, из дома вышел муж Чжан Няньцзы и спросил: — Что ты тут стоишь и смотришь?
Чжан Няньцзы, услышав это, вздохнула и не удержалась, сказав: — Такая простая девушка, как же она умудрилась обидеть влиятельных людей?
Чжу Дагуй, услышав это, нахмурился и предупредил: — Мы должны делать то, что нам велят. Не думай о плохом, иначе вся наша семья пострадает.
— Не нужно мне напоминать, я знаю лучше тебя, — Чжан Няньцзы сердито повернулась и вошла в дом.
На следующий день А Цзы рано встала и отправилась в ресторан "Жу Цзя".
Управляющий достал рабочую форму и велел ей переодеться.
Он также беспокоился, что она ничего не знает, и дал ей несколько дополнительных наставлений.
А Цзы внимательно слушала, запоминая все, и затем ее отвели на кухню.
Прежний работник, разжигавший огонь, уволился из-за несчастья в семье, иначе место не досталось бы А Цзы.
На кухне, включая А Цзы, было четверо работников. У каждого было много дел. Хотя А Цзы официально разжигала огонь, она также выполняла другие мелкие поручения.
Ресторан обеспечивал только один прием пищи в день, ограничивал порции для каждого и не разрешал тайком уносить еду домой. Если кого-то ловили, ему не только удерживали зарплату, но и выставляли у входа, чтобы опозорить.
А Цзы, закончив дневную работу, устало побрела домой. Она собиралась постучать в дверь, как вдруг услышала незнакомый голос изнутри. Она инстинктивно приложила ухо к щели в двери и услышала: — Я и не знал, что тебе так плохо жилось эти годы. Если бы я знал, я бы пришел раньше.
— Не говори так. Уже поздно, моя дочь должна скоро вернуться. Уходи скорее.
— Эти годы я изо всех сил зарабатывал деньги, накопил немного серебра. С едой и питьем проблем быть не должно. Хорошо подумай и ответь мне завтра.
Услышав шаги, приближающиеся к двери, А Цзы отскочила и спряталась у стены.
Дверь со скрипом открылась, и вышел худой мужчина.
Свет был плохой, и А Цзы не могла разглядеть его лица, но предположила, что он выглядит неважно.
Мао Ши проводила его до двери и тихо сказала: — Больше не приходи. Если кто-нибудь увидит, начнутся сплетни.
Но мужчина не обратил на нее внимания и просто ушел, видимо, не приняв слова Мао Ши всерьез.
Когда он ушел и скрылся из виду, Мао Ши повернулась, собираясь войти в дом, и краем глаза вдруг увидела А Цзы, тут же опешив.
— Мама, кто это?
Когда дочь подошла ближе, Мао Ши очнулась, ее глаза забегали: — Старый друг.
— Что он просил тебя обдумать?
Сердце Мао Ши снова сжалось: — Ты все слышала...
— Да, мама, можешь сказать мне правду?
Мао Ши вздохнула: — Заходи в дом, поговорим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|