Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

================

Второй день наступил быстро. Как только тепло коснулось её щеки, Су Южо проснулась.

Её запястье было тёплым и немного зудело.

Когда она попыталась отдёрнуть руку, но не смогла, Су Южо растерянно открыла глаза.

Лу Цзинфэн, одетый в новую одежду, стоял на коленях у кровати, держа в руке горячую ткань: — Я тебя разбудил?

Су Южо повернулась: — Нет, я сама проснулась.

Лу Цзинфэн сосредоточенно посмотрел на её запястье: — Всё ещё немного опухло.

Су Южо посмотрела на него, и только спустя долгое время поняла, в чём ещё проблема.

После долгого молчания Лу Цзинфэн первым заговорил: — Ты голодна?

Су Южо покачала головой: — Я нет, а ты голоден?

Лу Цзинфэн тихо рассмеялся: — Не голоден. Может, сейчас пойдём за покупками, а когда проголодаешься, я отведу тебя в гостиницу?

Глаза Су Южо загорелись: — Хорошо!

Они немного привели себя в порядок. Лу Цзинфэн, держа её за руку, прихрамывая, повёл её. Когда они пришли на рынок, торговцев было ещё немного.

Лу Цзинфэн сразу же увидел Юнь Шэна: — Там продают семена, пойдём?

Су Южо выглянула, встретившись с довольно холодным взглядом Юнь Шэна, и нерешительно спросила: — А можно не ходить?

Лу Цзинфэн остановился, затем улыбнулся: — Хорошо, мы не пойдём к нему.

Су Южо тут же успокоилась, но мест, где продавали семена, было всего два, и они находились рядом.

Подумав немного, она быстро потянула Лу Цзинфэна за руку мимо Юнь Шэна и остановилась перед соседним прилавком.

В это же время пожилой старик присел на корточки у прилавка Юнь Шэна: — Почём эти семена?

Юнь Шэн взглянул на Лу Цзинфэна, затем холодно ответил: — Одна драгоценность за мешок семян.

Старик нахмурился, плюнул и выругался: — Сумасшедший!

Су Южо тихо спросила: — Что значит «сумасшедший»?

Лу Цзинфэн подумал: — Это значит «очень умный».

Су Южо вдруг поняла: — Вот как.

Юнь Шэн, слышавший всё это: — ...

Владелец соседнего прилавка, увидев, что пришедшие двое — простофили, тут же оживился: — Мои семена — высшего качества!

Лу Цзинфэн взял мешок, открыл и посмотрел: — Ты говоришь, это высшее качество?

Владелец прилавка сжал руки, его лицо вытянулось: — Что?! Вы не верите?!

Лу Цзинфэн высыпал немного: — Семена имеют слабый странный запах, легко трескаются. Это ты называешь высшим качеством?

Владелец прилавка, увидев, что его разоблачили, поспешно достал новые семена из холщового мешка и с улыбкой сказал: — Посмотрите на меня, я так занят, что совсем потерялся и выложил то, что нужно было выбросить.

Су Южо подошла поближе, сравнила и почувствовала, что снова чему-то научилась.

Владелец прилавка, боясь, что Лу Цзинфэн рассердится и разгромит его прилавок, если не купит, с опаской бросил взгляд на Су Южо: — Девушка, посмотрите... Я могу продать вам подешевле.

Су Южо нерешительно начала: — Подешевле? Тогда... тогда одна драгоценность за два мешка семян?

Владелец прилавка: — ...!

Лу Цзинфэн тихо вздохнул: — Одна драгоценность за три мешка семян. Продаёшь?

Владелец прилавка был вне себя от радости: — Продаю! Ко... конечно, продаю!

Впервые в жизни он встретил такого простофилю, он должен был воспользоваться этой возможностью!

Су Южо была немного удивлена, ведь у соседнего торговца одна драгоценность обменивалась только на один мешок семян.

Боясь, что владелец прилавка передумает, Су Южо достала драгоценности и собиралась заплатить ему, но её сильно толкнул какой-то мужчина.

Драгоценности выскользнули из её рук, Су Южо пошатнулась и, когда чуть не упала на землю, Лу Цзинфэн поддержал её за плечо.

Мужчина, толкнувший её, тоже почувствовал боль в плече: — Дорога такая широкая, а вы встали здесь и мешаете.

Су Южо повернула голову, чтобы посмотреть на него. Мужчина был одет в халат с вышитым летучим драконом, на поясе у него висел длинный меч, а руки были испачканы чьей-то кровью.

Су Южо сжала рукава: — Ты виноват и не извиняешься, недостоин быть человеком!

Мужчина холодно усмехнулся: — Ты знаешь, кто я? Как смеешь так со мной разговаривать?

Су Южо не отступила. Её руку держал Лу Цзинфэн, и она стала немного смелее: — Я знаю только, что ты очень невежлив.

— Се Чжоу, Цзиньивэй, — сказал Се Чжоу, повернув голову.

Увидев, что перед ним стоит маленькая девочка, он немного удивился.

Услышав «Цзиньивэй», Лу Цзинфэн слегка нахмурился.

Он загородил Су Южо собой и встретился взглядом с Се Чжоу: — И что с того, что ты Цзиньивэй?

Се Чжоу посмотрел на него, как на мертвеца: — Жетон неприкосновенности за убийства и поджоги. Как ты думаешь, что с того?

Лу Цзинфэн поднял руку: — Можешь попробовать.

Людей вокруг было мало, но зевак хватало.

Владелец прилавка, находившийся ближе всех, боясь навлечь на себя беду, поспешно подобрал драгоценности, бросил семена и убежал, свернув свой прилавок.

Один из сплетников неподалёку бормотал: — Умрут, умрут, такие красивые люди, кого угодно обидели бы, но только не Цзиньивэй.

Женщина в зелёном рядом усмехнулась: — Так им и надо, никто их не учил, что нельзя связываться с теми, кто носит халат с вышитым летучим драконом?

— ...

Услышав слова этих людей, Су Южо немного рассердилась: — Это искажать правду и пособничать злодею.

Те люди закатили глаза, решив не связываться с теми, кто скоро умрёт, и не обратили на неё внимания.

Се Чжоу слегка постучал пальцем по рукояти меча: — Если вы хотите умереть, я могу это устроить.

Лу Цзинфэн тихо рассмеялся: — Правда? Можешь начать прямо сейчас.

Се Чжоу выхватил меч из ножен, и клинок направился прямо на Лу Цзинфэна.

Су Южо вздрогнула, крепко сжала руку Лу Цзинфэна, желая оттащить его назад.

Но тот оставался неподвижен, лишь слегка сжал её ладонь, успокаивая.

Лу Цзинфэн не уклонялся от меча, и Се Чжоу не собирался останавливаться.

Он нанёс удар, и когда кончик меча почти коснулся груди Лу Цзинфэна, его остановила чья-то рука.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение