Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Южо долго приходила в себя, пока глаза не перестали болеть. Когда она наконец открыла их, чтобы взглянуть на своего благодетеля, того уже не было.

В её глазах мелькнула лёгкая досада, и она подумала, что так и не успела как следует поблагодарить его.

Прижимая к себе огромную рыбу, которая уже изнемогла от биения хвостом, Су Южо с лёгким разочарованием вернулась в деревянный домик.

Лу Цзинфэн лежал на деревянном лежаке и, поскольку постоянно наблюдал за дверью, легко заметил жалкий вид Су Южо.

Лу Цзинфэн на мгновение задумался, затем сел и спросил её: — Что с тобой?

Су Южо подошла и прилегла на край лежака: — Только что мне кто-то помог, а я ещё не отблагодарила, и этот человек исчез.

Лу Цзинфэн продолжил: — Ты расстроена, потому что не любишь быть в долгу?

Су Южо покачала головой, опустив взгляд: — Потому что не отблагодарить благодетеля — это неправильно.

Лу Цзинфэн понял: — Добрые дела не оставляют имени, ты понимаешь?

Су Южо подняла на него глаза, и Лу Цзинфэн продолжил: — Некоторые люди поступают так именно потому, что не хотят, чтобы их нашли.

Разочарование Су Южо немного уменьшилось, её глаза заблестели: — Найти их может вызвать проблемы?

Лу Цзинфэн хмыкнул: — Да.

Поняв это, Су Южо перестала беспокоиться: — Тогда я сейчас приготовлю тебе рыбу.

Лу Цзинфэн беспомощно сказал: — Здесь нет места для готовки.

Су Южо указала на пустое место: — Я могу здесь очаг построить.

Лу Цзинфэн бросил взгляд: — Тогда весь дом будет в дыму, ты кого задушить хочешь?

Су Южо поджала губы: — Тогда я пойду на улицу.

Лу Цзинфэн наклонился и протянул руку к рыбе в её объятиях: — Давай я.

Су Южо отступила на шаг, потеряла равновесие и села на землю.

Она крепко прижала к себе огромную, уже измотанную рыбу: — Нельзя, ты ранен, тебе нужно отдыхать.

Лу Цзинфэн спокойно посмотрел на неё: — Как ты собираешься готовить рыбу?

Су Южо подумала: — Развести огонь, а потом просто зажарить.

Лу Цзинфэн улыбнулся: — Чем ты питалась до сих пор?

Она родилась бессмертной, ей не нужно есть, но у неё есть любимые вещи!

Су Южо освободила одну руку и показала: — Трава, тонкие листья вкусные.

Лу Цзинфэн нахмурился, глядя на её ссадины на руках и на её наивные действия. Он хотел что-то сказать, но не знал, с чего начать.

Су Южо не казалась притворяющейся. Он видел так много людей, но такую наивную, невинную и в то же время такую несчастную он встречал впервые.

Помолчав немного, Лу Цзинфэн встал с лежака: — Рыбу нельзя просто так жарить, я научу тебя.

Су Южо боялась, что он упадёт, и в тот момент, когда Лу Цзинфэн начал подниматься, протянула ему руку: — Нельзя просто так жарить?

Лу Цзинфэн взял её за запястье: — Нужно почистить рыбу от чешуи.

Су Южо опустила голову и взглянула на большую рыбу в своих объятиях: — А после этого можно будет жарить?

Лу Цзинфэн, хромая, сделал шаг: — Ещё нужно выпотрошить рыбу.

Запомнив это, Су Южо улыбнулась и подняла голову: — Ты так много знаешь.

Лу Цзинфэн хмыкнул: — Поэтому на это время можешь всё это доверить мне.

Он был Юйбэйским князем и мог наслаждаться жизнью в княжеской резиденции, но из-за частых войн и скитаний народа он не мог сидеть сложа руки, поэтому часто водил войска в походы.

Водить войска в походы было не так приятно, как наслаждаться жизнью в резиденции, но большую часть дел ему приходилось делать самому, поэтому он знал и умел многое.

Су Южо немного подумала: — Научи меня один раз, а в следующий раз я сама.

Лу Цзинфэн не стал настаивать: — Хорошо.

Хромая, он шёл медленно, и им потребовалось полчаса, чтобы добраться до реки.

Су Южо нашла деревянный кол, велела Лу Цзинфэну сесть, а затем достала две ветки.

В тот момент, когда большую рыбу прижали к земле, она, словно почувствовав опасность, снова ожила, извиваясь и трепыхаясь.

Лу Цзинфэн прижал рыбу, заметив лежащий рядом камень: — Су Южо, отвернись пока.

Су Южо не поняла, но послушно отвернулась.

Пока Су Южо отворачивалась, Лу Цзинфэн быстро взял камень и дважды ударил рыбу по голове.

Когда рыба перестала дёргаться, он ловко повернул камень, быстро соскоблил чешую, а затем рукой выпотрошил внутренности.

Когда Су Южо повернулась обратно, она увидела, что Лу Цзинфэн уже закончил подготовку и собирался нанизывать рыбу.

Она хотела подойти поближе и посмотреть, но не успела полностью присесть, как Лу Цзинфэн остановил её, приложив к плечу другую чистую ветку: — Принеси немного воды, рыба слишком сильно пахнет.

Су Южо послушно кивнула, побежала к своим двум фэням земли, взяла высококачественное ведро, которое обменяла за Цзиньцзян-монеты, и вернулась к реке.

Набрав полное ведро воды, Су Южо одной рукой поднесла его к Лу Цзинфэну: — Ты сначала помойся.

Как только она закончила говорить, Су Южо заметила одежду Лу Цзинфэна — она уже не годилась для носки.

На ней и так были неочищенные пятна крови, а теперь ещё и сильный рыбный запах.

Под предлогом разведения огня она отошла подальше от Лу Цзинфэна и тихо спросила: — Можно ли обменять Цзиньцзян-монеты на одежду, которую Лу Фэн сможет носить?

[Можно.]

[Одежда низкого качества: 30 Цзиньцзян-монет.]

[Одежда среднего качества: 60 Цзиньцзян-монет.]

[Одежда высокого качества: 90 Цзиньцзян-монет.]

Су Южо разложила ветки для костра: — Я выберу высокого качества.

[Вернитесь в деревянный домик, и вы увидите одежду высокого качества.]

[У вас осталось 30 Цзиньцзян-монет.]

Су Южо не жалела об этом. Цзиньцзян-монеты можно было заработать снова, а раненый человек не мог постоянно ходить в одной и той же одежде.

Видя, что Су Южо всё ещё сидит на месте, Лу Цзинфэн немного удивился.

Он, хромая, обошёл Су Южо, увидел, что эта маленькая глупышка серьёзно смотрит на ветки, и не удержался от вздоха: — Разве ты не собиралась разводить огонь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение