Глава 8 (Часть 2)

В полдень в кофейне было немноголюдно, возможно, потому что большинство посетителей обедали в компаниях. У Харуки Хосими выдалась редкая свободная минутка, и она решила открыть дверь, чтобы подышать свежим воздухом.

Она делала это не в первый раз.

Но на этот раз, как только она открыла дверь и вышла, сверху упал тяжёлый предмет и с грохотом ударился о землю прямо перед ней. Сверху смутно донеслись извинения Кэндзи Миядзавы, просившего её отойти.

Харука Хосими повернула голову и поняла, что на земле не тяжёлый предмет, а человек…

Она молча отступила на шаг, и тут же упали ещё двое. Вскоре перед ней образовалась куча людей, похожая на гору.

По пути она увидела, как Накадзима Ацуши в панике вбежал внутрь, словно произошло что-то очень важное.

В Йокогаме действительно плохая безопасность.

Даже днём злоумышленники грабят дома.

И грабят детективное агентство… М-м, они думают, что у детективного агентства много денег?

Ну да, если просто угадать профессию господина Дадзая, можно получить семьсот тысяч, значит, у них точно есть деньги.

Семьсот тысяч…

Харука Хосими снова искренне почувствовала боль в сердце из-за этой суммы. Хочется, очень хочется.

Она, полная печали, повернулась и вернулась в кофейню, начиная свою несчастную рабочую жизнь.

Через пару дней Харука Хосими обнаружила, что детективное агентство, похоже, стало мишенью. Например, рано утром она увидела в газете заголовок: «Смерть жертвы из-за самовольного вмешательства частного детективного агентства». Внизу прилагалась фотография господина Куникиды.

Сначала ограбление, а потом травля через общественное мнение?

Дело не в том, что она слишком доверяла детективному агентству, а в том, что в Аду один кот из новостной службы был настолько способен подставлять людей: злонамеренный фотошоп, клевета, всевозможные ложные новости, летающие повсюду. Чего только не придумаешь, чего только он не сделает. Ради трафика он мог написать что угодно.

Цурумару Кунинага, проходя мимо с хлебом во рту, слегка опешил, увидев газету в её руке: — Это детективное агентство — то самое, где мы живём в общежитии, верно?

— Угу, — Харука Хосими отложила газету, взяла мягкий хлеб перед собой, откусила и неторопливо начала завтракать.

Беловолосый цукумогами моргнул золотыми глазами, весьма недоумённо: — Харука не переживает?

— Ничего страшного, с господином Рампо они точно смогут доказать свою невиновность, — образ Эдогавы Рампо в сердце Харуки Хосими был очень высок. Она испытывала к нему некое мистическое доверие, ведь он был первым, кто разглядел её истинный возраст.

Именно поэтому она сказала господину Куникиде и остальным, что она взрослая. Она чувствовала, что сотрудники агентства уже знают, и скрывать это не имеет смысла.

— Э, Харука действительно так верит господину Рампо~ — многозначительно прошептал он, в его тоне звучала лёгкая обида.

Услышав скрытый смысл в его словах, Харука Хосими, даже не успев прожевать хлеб во рту, схватила его руку, лежащую на столе, и, глядя на него полными надежды глазами, серьёзно сказала: — Я больше всего верю А-Хэ.

— А-Хэ самый лучший.

— Ни господин Дадзай, ни господин Рампо, ни кто-либо другой, никто не сравнится!

— Я больше всего люблю А-Хэ!

Её слова утешения звучали слишком серьёзно, из-за чего Цурумару Кунинага на мгновение засомневался, стоит ли извиняться за свою намеренно показанную ревность.

— А-Хэ~ — Видя, что он молчит, Харука Хосими добавила в свой тон нотку обиды. — Ты самый важный, не сомневайся, хорошо?

— Сдаюсь… — Он беспомощно уступил, в его глазах разлилась почти переливающаяся нежность. Он легонько погладил девушку по голове. — Я не сомневался, это была лишь мгновенная ревность. Сейчас её уже нет.

— Угу!

Она изогнула уголки губ, мило и послушно улыбаясь, в её глазах было полно доверия и зависимости.

Утренняя неприятность бесследно исчезла. Харука Хосими как обычно пошла на работу. Сотрудники детективного агентства, кажется, были заняты этим делом. В эти дни, когда они приходили в кофейню, с ними всегда была нежная женщина, которая, как говорили, была связана с делом и единственной спасённой.

Наверное, ей было очень страшно, когда её поймали. Харука Хосими почувствовала сильное сочувствие к этой женщине. Однако, не успев наладить отношения с этой женщиной по имени Сасаджё Нобуко, она умерла.

Харука Хосими, которой Осаму Дадзай рассказал всё досконально: «…»

Ах, моя бедная мисс, неужели она была убийцей?

А я тайком пролила за неё полкапли слезы.

Ладно, спрошу, когда встретимся в Аду. Судя по её преступлениям, у нас впереди ещё много времени.

После смерти Сасаджё Нобуко, Харука Хосими быстро нашла нового «маленького друга». Это произошло через некоторое время после смерти Сасаджё Нобуко.

Девушка по имени Изуми Кёка, которую спас Накадзима Ацуши и которая начала работать в детективном агентстве. Хотя она всегда была холодной и неразговорчивой, Харука Хосими считала, что её молчаливость очень милая, и она наверняка просто стесняется, угу!

Однако…

Она снова потеряла своего маленького друга, не успев развить дружбу!

Господин Дадзай сказал ей, что её милая-милая Кёка оказалась убийцей из мафии, убившей более тридцати человек.

И теперь её арестовал Отдел по делам одарённых.

В тот вечер, когда она узнала эту новость, Харука Хосими, скорбя, выпила несколько чашек кофе, чтобы помянуть свою маленькую Кёку, которую ждала казнь.

Маленькая Кёка…

Увидимся в Аду.

Судя по твоим преступлениям, у нас тоже впереди ещё много времени.

Тогда можно будет позвать и госпожу Сасаджё. Втроём, наверное, будет веселее.

--------------------

Примечание автора:

Харука: Снова ты, Осаму Дадзай!

Почему, почему ты мне сказал?!

Пью кофе.jpg

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение