К счастью, Лу Цзэтон прислал много печенья — целых три цзиня (1,5 кг), и всё — самое дорогое, с грецкими орехами.
Это печенье было очень сытным, сладким и рассыпчатым, таяло во рту. Его можно было есть как в сухомятку, так и размачивать в воде.
Пока Ся Шао перекусила печеньем и яйцами. Через пару дней, когда они снимут квартиру, она сможет купить продукты и готовить сама.
Одно яйцо стоило десять фэней, на эти деньги можно было купить больше цзиня кукурузной муки. Не каждый мог позволить себе такую роскошь.
Круглолицая администраторша не хотела брать яйца, но Ся Шао оставила их на столе и поднялась наверх. Девушке пришлось догнать её. — Давайте я завтра вас провожу. Вы же здесь недавно, вряд ли знаете, где это находится. Завтра утром, после смены, я вас отведу.
Администраторы в гостевом доме работали посменно. На следующее утро пришла другая девушка. Пока Гуань Цзе передавала ей дела, Ся Шао успела позавтракать.
— Меня зовут Гуань, можете называть меня Гуань Цзе, — девушка спросила Ся Шао: — Ты уже купила ткань?
Ся Шао, конечно же, ещё ничего не купила, и Гуань Цзе отвела её в универмаг. В Цзянчэне было шесть универмагов, самый большой из которых был трёхэтажным. Там продавалось всё — от полотенец, мыла и обуви до часов, велосипедов, швейных машинок и радиоприёмников. По тем временам ассортимент был очень богатым, вот только на большинство товаров нужны были талоны.
Гуань Цзе привела Ся Шао в ближайший, четвёртый универмаг. Утром посетителей было немного. Продавщица за прилавком с тканями подстригала ногти и, увидев покупательниц, даже не подняла глаз. — Ситец — сорок семь фэней за чи, саржа — пятьдесят шесть, вельвет — один юань тридцать фэней.
— Сюфан, это я, — Гуань Цзе окликнула её.
Продавщица отложила ножницы. — Гуань Цзе? Привела кого-то за тканью?
— Да. Это моя подруга, Ся. Она выходит замуж, хочет сшить себе пару нарядов.
— Тогда нужно что-нибудь хорошее выбрать, — продавщица достала из-под прилавка несколько рулонов ткани. — Это всё новинки, прочные и износостойкие.
Эти продавщицы выбирали товар не только по покупателю, но и по настроению. Хорошие вещи обычно не выставляли напоказ.
Похоже, Ся Шао не зря подарила ей яйца. Даже не прикасаясь к ткани, было видно, что эти рулоны гораздо лучше тех, что лежали на прилавке.
— Посмотри, что тебе нравится. У Сюфан самый большой выбор тканей, если здесь не найдёшь, то и в других магазинах искать не стоит, — уверенно заявила Гуань Цзе.
Ся Шао посмотрела на предложенные варианты. Обе ткани были в цветочек, для платья-халата ещё куда ни шло, но для повседневной одежды в это время года Ся Шао казалось слишком пёстрым. В конце концов, она выбрала рулон армейской зелёной саржи. Она была плотнее ситца, но не такая мягкая, как вельвет.
— Хочешь сшить военную форму?
В те времена многие женились в военной форме, так что вопрос Гуань Цзе был вполне уместным. Ся Шао не стала отрицать. — А тебе какой цвет нравится? — спросила она Вань Хуэя.
На соседнем прилавке стояла большая стеклянная банка, полная разноцветных стеклянных шариков. Несколько мальчишек с вожделением смотрели на них, но в их карманах, как и на лицах, было пусто.
Вань Хуэй тоже смотрел на шарики. Услышав вопрос сестры, он опешил. — Меня спрашиваешь?
— Да, тебе тоже сошьём костюм.
— Не нужно, — Вань Хуэй замотал головой. — Это же тебе на свадьбу, зачем мне новый костюм?
— И в чём ты собираешься идти на свадьбу? — Ся Шао посмотрела на его одежду. Прежняя Ся Шао была девушкой аккуратной и бережно относилась к вещам. Хотя её одежда и была старой, но вполне приличной. А вот Вань Хуэй в свои шестнадцать-семнадцать лет был непоседой. Мать с трудом нашла для него два комплекта одежды, чтобы он мог поехать с сестрой.
Стоя рядом с сестрой в новом наряде, он выглядел бы не очень презентабельно. Вань Хуэй почесал затылок, не зная, что сказать. Ся Шао приложила ткань к Вань Хуэю. — Мне кажется, этот цвет тебе подойдёт. И не маркий.
— Берём! — решительно сказала она. — Дайте нам восемь чи.
Вань Хуэй был выше неё, семи чи могло не хватить.
Хорошо, что Чэнь Цзибэй дал ей талоны на пятнадцать чи, на два костюма должно было хватить с лихвой. Видя, как продавщица отмеряет ткань деревянной линейкой и берёт в руки большие ножницы, Вань Хуэй проглотил все свои возражения.
Ему этот цвет подходил, а вот Ся Шао в нём будет выглядеть не очень, особенно на свадьбе. Вань Хуэю стало жаль сестру. Целых восемь чи ткани! Когда талоны выдавали по норме, на человека в год приходилось всего семь-восемь чи.
Вдруг он что-то вспомнил и поспешил проверить карман, пришитый к изнанке куртки. — Приданое семья Ли сделала, а я чуть не забыл — перед отъездом мама дала мне ещё немного талонов. Сказала, что копила их для тебя, когда ты замуж соберёшься.
В их деревне действительно был обычай давать дочери приданое, но в последние годы был дефицит всего, да и в семье случилось несчастье, поэтому Ся Шао думала, что мать ничего не приготовила.
Кто бы мог подумать, что у Вань Хуэя найдутся не только талоны на ткань, но и на вату! Наверное, мать копила их очень долго.
Ся Шао вспомнила деньги на дорогу, которые дала ей мать перед отъездом — всё мелочью, аккуратно перевязанной резинкой. Ся Вань Гуан, увидев это, разозлился и стал кричать на мать, почему она не дала эти деньги ему.
Мать только плакала, но ни словом не обмолвилась о том, что не хочет отпускать Ся Шао в Дунбэй. Она была женщиной традиционных взглядов, скромной и трудолюбивой, но слишком робкой.
Пока был жив Ся Лаосань, у неё была опора, а теперь ей приходилось полагаться на сына, который зарабатывал трудодни, чтобы прокормить семью. Она совсем потеряла уверенность в себе и даже боялась повысить голос на Вань Гуана.
Отправить Ся Шао в Дунбэй — это всё, что она могла сделать как мать.
Наверное, она чувствовала себя беспомощной, неспособной защитить дочь, и не знала, как смотреть ей в глаза, поэтому тайком передала талоны Вань Хуэю.
У Ся Шао были сложные чувства к матери. С одной стороны, она считала её слабохарактерной, а с другой — понимала, что в те времена у женщин в деревне не было работы, и в старости им приходилось полагаться на сыновей. Как тут защитить дочь?
Поэтому Ся Шао твёрдо решила не оставаться в деревне и обязательно найти работу.
Она вернула талоны Вань Хуэю. — Мне они не нужны. Отдай их матери, только чтобы брат не узнал.
Подумав, она снова забрала их. — Ладно, давай лучше купим ткань. Скажешь брату, что это мои талоны.
Зная жадность Ся Вань Гуана, она понимала, что, если он узнает о талонах, мать не сможет оставить себе ни одного. Ся Шао купила ткань с цветочным рисунком, которую носили женщины, и раскроила её. Вряд ли Вань Гуан, взрослый мужчина, посмеет выйти на улицу в такой одежде.
(Нет комментариев)
|
|
|
|