Кроткий и послушный Ся Шао (Часть 2)

— …

— Тот, кто сможет помочь мне с работой после свадьбы. Я выхожу замуж именно для того, чтобы найти работу. И, кстати, желательно, чтобы он ещё и помогал по дому.

Родители и бабушка с дедушкой Ся Шао оба работали, поэтому в детстве она никогда не занималась домашним хозяйством. Повзрослев, она узнала, что некоторые мужчины вообще ничего не делают по дому. Даже если оба супруга работают и зарабатывают деньги, домашние дела почему-то считаются исключительно женской обязанностью.

Ся Шао не понимала этого и не собиралась потакать таким мужчинам. — Если оба работают, то и домашними делами должны заниматься по очереди, у кого есть время.

— Что-нибудь ещё? — спросил Чэнь Цзибэй, не показывая, запомнил он её слова или нет.

Оставался ещё вопрос условий труда. — Слышала, вы работаете на пищевом заводе. Там часто бывают переработки?

Обычно, спрашивая о работе, люди интересовались, насколько она тяжёлая и какая там зарплата. А вот чтобы кто-то спрашивал о переработках…

Чэнь Цзибэй наконец посмотрел на неё. — Хочешь, чтобы твой муж пораньше возвращался домой?

На самом деле, она хотела сама пораньше уходить с работы, но раз уж речь шла о работе на одном предприятии, не было никакой разницы, что ответить. Ся Шао кивнула.

На этот раз мужчина какое-то время смотрел на неё, прежде чем отвести взгляд и открыть дверь универмага. — На пищевом заводе каждый год в августе, когда делают юэбин (лунные пряники), бывают переработки на несколько дней. В остальное время рабочий день — восемь часов, а если всё сделаешь раньше, можно уйти пораньше.

Вот это да! Ся Шао решила, что, вернувшись, обязательно скажет Тянь Цуйфэнь, чтобы та в первую очередь искала ей жениха, работающего на пищевом заводе. Даже если это сватовство не удастся, и Чэнь Цзибэй просто отмахнётся от неё, она всё равно сможет устроиться на это замечательное социалистическое предприятие.

Когда они вернулись, уже начало темнеть. Во дворе дома Лу с женой директора разговаривал смуглый худощавый мужчина лет тридцати. Они говорили тихо, и, как только открылась дверь, замолчали. Ся Шао не знала, о чём они говорили, но лица у обоих были мрачные.

Особенно у жены директора Лу — она явно сдерживала гнев, и лицо её вытянулось ещё больше, чем после перепалки с Ся Вань Хуэем.

В отличие от них, Тянь Цуйфэнь и директор Лу мило беседовали, а Ся Вань Хуэй с удовольствием уплетал семечки. В этих краях земля была плодородная, и подсолнухи вырастали крупные, с большими ароматными семечками. Даже Ся Шао, которая ничего не ела, чувствовала этот запах.

Вань Хуэй протянул ей горсть семечек, подмигивая и пытаясь узнать, как прошла её беседа с Чэнь Цзибэем.

Ся Шао взяла семечки, но есть не стала. Она тихо спросила Тянь Цуйфэнь: — Сколько времени?

В комнате были часы, так что этот вопрос был намёком на то, что пора уходить.

К семье Лу пришли гости, и им действительно было неудобно задерживаться. Тянь Цуйфэнь поднялась, чтобы попрощаться. — Директор Лу, не смеем вас больше задерживать, мы пойдём.

— Вань Хуэй хочет вернуться в Гуаньли, как только его сестра выйдет замуж. Так что, как бы там ни было, сообщите нам ваше решение как можно скорее.

— Хорошо, я поговорю с Цзибэем и завтра сообщу вам, — ответил директор Лу, поднимаясь, чтобы проводить гостей. Тянь Цуйфэнь, конечно же, не позволила ему этого сделать. — У вас гости.

Но директор Лу всё же проводил их до двери и включил лампочку на крыльце.

Теперь смуглый худощавый мужчина, разговаривавший с женой директора, стоял лицом к ним, и, когда загорелась лампочка, он сразу заметил Ся Шао.

Девушки из Гуаньли были высокими, а Ся Шао, несмотря на хрупкое телосложение и свободную одежду, выглядела очень стройной.

Мужчина не мог отвести от неё глаз, но вскоре его обзор загородила высокая фигура.

— Я выйду покурить, — Чэнь Цзибэй достал пачку сигарет, закурил и вышел вместе с Ся Шао и её братом.

Мужчина с сожалением посмотрел им вслед и спросил жену директора: — Кто это был?

— Ты уже натворил дел, а всё никак не угомонишься! — чуть не взорвалась от гнева женщина.

— Откуда же я знал, что так получится… — начал оправдываться мужчина, но, увидев грозный взгляд сестры, замолчал.

Они долго о чём-то шептались во дворе, и директор Лу спросил: — В чём дело?

— Ничего особенного, — поспешила ответить жена. — У Цяоюнь проблемы с лактацией, Дацзюнь пришёл спросить, знаю ли я какие-нибудь народные средства.

Услышав, что речь идёт о женских делах, директор Лу больше ничего не спросил и вернулся в дом. Как только он ушёл, смуглый мужчина снова стал умолять: — Сестра, ну помоги мне! Если об этом узнают, мне конец!

— Хотела бы я помочь, да не могу! Надо было раньше думать! — жена директора в отчаянии забегала по двору. — Ладно, иди домой, не вызывай подозрений у мужа. Я что-нибудь придумаю.

Видя, как лицо брата прояснилось, она снова сердито посмотрела на него. — И не думай, что ты ни при чём! Ты никому об этом не рассказывал?

— Нет-нет, как я мог кому-то рассказать…

— Лучше бы ты рассказал!

Жена директора хотела ещё что-то добавить, но тут открылась калитка, и вернулся Чэнь Цзибэй. Она замолчала, но, подумав, всё же обратилась к нему с улыбкой: — Цзибэй, ну как, поговорил с Ся?

— Ну как, поговорили? — по дороге в гостевой дом Тянь Цуйфэнь тоже спросила Ся Шао.

— Думаю, ничего не получится. Он не хочет девушку такого типа, как я, — честно ответила Ся Шао.

Тянь Цуйфэнь, услышав это, натянуто улыбнулась. — А мне показалось иначе. Ты вернулась такая довольная.

— Да, и этот… Цзибэй… специально вышел проводить нас, — неожиданно поддержал Тянь Цуйфэнь Вань Хуэй.

Она была довольна, потому что понимала, что ничего не получится, и можно больше не переживать. Не могла же Ся Шао сказать прямо, что он уже давно в курсе их истории с семьёй Ли. — В общем, я не уверена. Давайте поищем кого-нибудь другого.

— Уверена ты или нет, завтра узнаем, — Тянь Цуйфэнь, которую уже обвели вокруг пальца, решила, что эта девчонка врёт. — У меня дома куча белья скопилась, некогда мне с вами возиться. Идите сами.

Как только Тянь Цуйфэнь ушла, Вань Хуэй с хитрым видом подкрался к сестре. — Сестра, скажи честно, ты специально её разыгрываешь?

— Зачем мне её разыгрывать? — Ся Шао закатила глаза.

— Чтобы она понервничала, — Вань Хуэй хихикнул. — Приятно смотреть, как они там все из кожи вон лезут.

Ся Шао: «…»

Это всё ещё тот наивный младший брат, с которым она приехала? Кажется, он стал ещё хитрее, чем она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кроткий и послушный Ся Шао (Часть 2)

Настройки


Сообщение