Кроткий и послушный Ся Шао (Часть 2)

— …

— Тот, кто сможет помочь мне с работой после свадьбы. Я выхожу замуж именно для того, чтобы найти работу. И, кстати, желательно, чтобы он ещё и помогал по дому.

Родители и бабушка с дедушкой Ся Шао оба работали, поэтому в детстве она никогда не занималась домашним хозяйством. Повзрослев, она узнала, что некоторые мужчины вообще ничего не делают по дому. Даже если оба супруга работают и зарабатывают деньги, домашние дела почему-то считаются исключительно женской обязанностью.

Ся Шао не понимала этого и не собиралась потакать таким мужчинам. — Если оба работают, то и домашними делами должны заниматься по очереди, у кого есть время.

— Что-нибудь ещё? — спросил Чэнь Цзибэй, не показывая, запомнил он её слова или нет.

Оставался ещё вопрос условий труда. — Слышала, вы работаете на пищевом заводе. Там часто бывают переработки?

Обычно, спрашивая о работе, люди интересовались, насколько она тяжёлая и какая там зарплата. А вот чтобы кто-то спрашивал о переработках…

Чэнь Цзибэй наконец посмотрел на неё. — Хочешь, чтобы твой муж пораньше возвращался домой?

На самом деле, она хотела сама пораньше уходить с работы, но раз уж речь шла о работе на одном предприятии, не было никакой разницы, что ответить. Ся Шао кивнула.

На этот раз мужчина какое-то время смотрел на неё, прежде чем отвести взгляд и открыть дверь универмага. — На пищевом заводе каждый год в августе, когда делают юэбин (лунные пряники), бывают переработки на несколько дней. В остальное время рабочий день — восемь часов, а если всё сделаешь раньше, можно уйти пораньше.

Вот это да! Ся Шао решила, что, вернувшись, обязательно скажет Тянь Цуйфэнь, чтобы та в первую очередь искала ей жениха, работающего на пищевом заводе. Даже если это сватовство не удастся, и Чэнь Цзибэй просто отмахнётся от неё, она всё равно сможет устроиться на это замечательное социалистическое предприятие.

Когда они вернулись, уже начало темнеть. Во дворе дома Лу с женой директора разговаривал смуглый худощавый мужчина лет тридцати. Они говорили тихо, и, как только открылась дверь, замолчали. Ся Шао не знала, о чём они говорили, но лица у обоих были мрачные.

Особенно у жены директора Лу — она явно сдерживала гнев, и лицо её вытянулось ещё больше, чем после перепалки с Ся Вань Хуэем.

В отличие от них, Тянь Цуйфэнь и директор Лу мило беседовали, а Ся Вань Хуэй с удовольствием уплетал семечки. В этих краях земля была плодородная, и подсолнухи вырастали крупные, с большими ароматными семечками. Даже Ся Шао, которая ничего не ела, чувствовала этот запах.

Вань Хуэй протянул ей горсть семечек, подмигивая и пытаясь узнать, как прошла её беседа с Чэнь Цзибэем.

Ся Шао взяла семечки, но есть не стала. Она тихо спросила Тянь Цуйфэнь: — Сколько времени?

В комнате были часы, так что этот вопрос был намёком на то, что пора уходить.

К семье Лу пришли гости, и им действительно было неудобно задерживаться. Тянь Цуйфэнь поднялась, чтобы попрощаться. — Директор Лу, не смеем вас больше задерживать, мы пойдём.

— Вань Хуэй хочет вернуться в Гуаньли, как только его сестра выйдет замуж. Так что, как бы там ни было, сообщите нам ваше решение как можно скорее.

— Хорошо, я поговорю с Цзибэем и завтра сообщу вам, — ответил директор Лу, поднимаясь, чтобы проводить гостей. Тянь Цуйфэнь, конечно же, не позволила ему этого сделать. — У вас гости.

Но директор Лу всё же проводил их до двери и включил лампочку на крыльце.

Теперь смуглый худощавый мужчина, разговаривавший с женой директора, стоял лицом к ним, и, когда загорелась лампочка, он сразу заметил Ся Шао.

Девушки из Гуаньли были высокими, а Ся Шао, несмотря на хрупкое телосложение и свободную одежду, выглядела очень стройной.

Мужчина не мог отвести от неё глаз, но вскоре его обзор загородила высокая фигура.

— Я выйду покурить, — Чэнь Цзибэй достал пачку сигарет, закурил и вышел вместе с Ся Шао и её братом.

Мужчина с сожалением посмотрел им вслед и спросил жену директора: — Кто это был?

— Ты уже натворил дел, а всё никак не угомонишься! — чуть не взорвалась от гнева женщина.

— Откуда же я знал, что так получится… — начал оправдываться мужчина, но, увидев грозный взгляд сестры, замолчал.

Они долго о чём-то шептались во дворе, и директор Лу спросил: — В чём дело?

— Ничего особенного, — поспешила ответить жена. — У Цяоюнь проблемы с лактацией, Дацзюнь пришёл спросить, знаю ли я какие-нибудь народные средства.

Услышав, что речь идёт о женских делах, директор Лу больше ничего не спросил и вернулся в дом. Как только он ушёл, смуглый мужчина снова стал умолять: — Сестра, ну помоги мне! Если об этом узнают, мне конец!

— Хотела бы я помочь, да не могу! Надо было раньше думать! — жена директора в отчаянии забегала по двору. — Ладно, иди домой, не вызывай подозрений у мужа. Я что-нибудь придумаю.

Видя, как лицо брата прояснилось, она снова сердито посмотрела на него. — И не думай, что ты ни при чём! Ты никому об этом не рассказывал?

— Нет-нет, как я мог кому-то рассказать…

— Лучше бы ты рассказал!

Жена директора хотела ещё что-то добавить, но тут открылась калитка, и вернулся Чэнь Цзибэй. Она замолчала, но, подумав, всё же обратилась к нему с улыбкой: — Цзибэй, ну как, поговорил с Ся?

— Ну как, поговорили? — по дороге в гостевой дом Тянь Цуйфэнь тоже спросила Ся Шао.

— Думаю, ничего не получится. Он не хочет девушку такого типа, как я, — честно ответила Ся Шао.

Тянь Цуйфэнь, услышав это, натянуто улыбнулась. — А мне показалось иначе. Ты вернулась такая довольная.

— Да, и этот… Цзибэй… специально вышел проводить нас, — неожиданно поддержал Тянь Цуйфэнь Вань Хуэй.

Она была довольна, потому что понимала, что ничего не получится, и можно больше не переживать. Не могла же Ся Шао сказать прямо, что он уже давно в курсе их истории с семьёй Ли. — В общем, я не уверена. Давайте поищем кого-нибудь другого.

— Уверена ты или нет, завтра узнаем, — Тянь Цуйфэнь, которую уже обвели вокруг пальца, решила, что эта девчонка врёт. — У меня дома куча белья скопилась, некогда мне с вами возиться. Идите сами.

Как только Тянь Цуйфэнь ушла, Вань Хуэй с хитрым видом подкрался к сестре. — Сестра, скажи честно, ты специально её разыгрываешь?

— Зачем мне её разыгрывать? — Ся Шао закатила глаза.

— Чтобы она понервничала, — Вань Хуэй хихикнул. — Приятно смотреть, как они там все из кожи вон лезут.

Ся Шао: «…»

Это всё ещё тот наивный младший брат, с которым она приехала? Кажется, он стал ещё хитрее, чем она.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кроткий и послушный Ся Шао (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение