Кроткий и послушный Ся Шао (Часть 1)

Если хочешь жить хорошо, без доли «зелени» на голове не обойтись.

Эх, знала бы Ся Шао, что её будущий потенциальный жених услышит эти слова, она бы…

Хотя ладно, что уж теперь. Даже если провалиться сквозь землю, назад уже не вернёшься.

Ся Шао сделала вид, что ничего не заметила, и последовала за Тянь Цуйфэнь в дом.

Ся Вань Хуэй, в отличие от сестры, не узнал мужчину. Войдя, он, следуя своему принципу бдительности, пристально посмотрел на него.

Он приехал сюда вместе с сестрой, чтобы присматривать за ней, а то как бы Тянь Цуйфэнь не сбагрила её кому попало.

Директор Лу выглядел моложе своей жены, он был высоким и статным, и у двоюродных братьев было некоторое сходство в чертах лица.

— Ся, верно? — с улыбкой обратился он к девушке, приглашая всех сесть. — Вы с нашим Цзибэем очень красивая пара.

— Конечно, — поддакнула Тянь Цуйфэнь. Что ни говори, а Ся Шао была настоящей красавицей. У неё были тонкие, изящные черты лица, что редко встречалось среди северных девушек, длинные, изогнутые ресницы, выразительные глаза и белоснежная кожа. Перед выходом Тянь Цуйфэнь хотела немного её припудрить, но так и не нашла, к чему придраться.

Если бы Ся Шао не была так хороша собой, Тянь Цуйфэнь не решилась бы представить её такой семье — всё-таки жених был начальником её сына.

— Шао не только красива, у неё ещё и прекрасный характер. Она с детства кроткая и послушная, хозяйственная. Жаль такую девушку в деревне оставлять, вот я и решила найти ей жениха в Цзянчэне.

Тянь Цуйфэнь изо всех сил старалась сбыть с рук эту обузу.

Ся Шао показалось, или мужчина у окна действительно посмотрел на неё, когда тётушка Тянь говорила о её кротком характере?

— Хороший характер — это хорошо. Цзибэй ещё молод, ему не хватает уравновешенности, ему нужна жена с хорошим характером.

Судя по внешности, Ся Шао действительно выглядела мягкой и послушной, и директор Лу, очевидно, остался доволен этой ложной рекламой.

Тянь Цуйфэнь, услышав это, не удержалась от дальнейших преувеличений: — Можете не сомневаться, Шао с детства помогала матери с младшими братьями, она умеет заботиться о людях. Если бы не родственные связи, я бы ни за что не отдала её замуж за другого, давно бы нашему Баошэну её сосватала.

И тут Ся Шао заметила, что мужчина снова посмотрел на неё. На этот раз она ясно видела, как он приподнял бровь с насмешливым выражением лица, словно наблюдая за спектаклем.

Ся Шао подумала, что даже если Тянь Цуйфэнь распишет её как героиню мелодрамы, которая терпеливо сносит все тяготы и лишения, это вряд ли поможет. Какой у неё на самом деле характер, знает ли она, что такое послушание? Разве тот, кого она назвала красавчиком, не в курсе?

— А это её брат? Он тоже собирается остаться в Цзянчэне? — жена директора Лу сидела, закинув ногу на ногу, и лузгала семечки. Казалось, она не могла больше слушать хвастовство Тянь Цуйфэнь.

В её голосе звучало презрение, словно она боялась, что Ся Вань Хуэй станет для них обузой.

Директор Лу нахмурился, собираясь что-то сказать, но Ся Вань Хуэй опередил его: — Я же не замуж выхожу, зачем мне оставаться в Цзянчэне? Как только сестра выйдет замуж, я вернусь в Гуаньли. У моей матери мягкий характер, кто же её защитит, если её будут обижать?

Он говорил правду, но другим его слова показались колкостью в адрес жены директора Лу.

И без того длинное лицо женщины вытянулось ещё больше. Она хотела что-то ответить, но директор Лу открыл ящик стола, достал пачку сигарет и сказал: — Спички кончились. Цзибэй, сходи купи, заодно прогуляйся с Ся.

Это был явный намёк на то, чтобы молодые люди остались наедине. Чэнь Цзибэй ничего не ответил, встал и отнёс инструменты в свою комнату. С тех пор как Ся Шао вошла, он ни разу не заговорил с ней, держался отстранённо, словно это было не его сватовство.

Ся Шао подумала, что он, вероятно, не очень-то хотел жениться, а поняв, что она совсем не такая, какой её описывала Тянь Цуйфэнь, скорее всего, откажется от этой затеи.

Солнце уже село. Многие жители переулка уже поужинали, но некоторые ещё только собирались за стол, попутно пытаясь поймать своих непоседливых детей.

Ся Шао вышла из дома вслед за Чэнь Цзибэем и тут же на кого-то наткнулась. Она схватилась за дверь, чтобы не упасть, и чуть не столкнулась с родителем того самого ребёнка.

Женщина, догнав своего отпрыска, отшлёпала его по заднице. — Сколько раз тебе говорить — иди ужинать! Опять убежал!

Ребёнок, привыкший к таким наказаниям, даже не пикнул и, обернувшись, показал Ся Шао язык. Только тогда женщина заметила её и Чэнь Цзибэя и, словно открыв для себя что-то новое, воскликнула: — Ой, Цзибэй, ты что, девушку себе нашёл?

Одной рукой она держала вертящегося ребёнка, а другой разглядывала молодых людей.

— Ребёнок не умеет извиняться, а ты, значит, тоже? — Чэнь Цзибэй нахмурился и посмотрел на женщину.

Та тут же смутилась. Не в силах скрыть неловкость, она, дождавшись, пока молодые люди отойдут подальше, фыркнула: — Ну и что за человек такой? Слово доброе сказать нельзя, сразу лицо кривит. Подумаешь, двоюродный брат директором работает! Возомнил о себе невесть что.

Соседка, услышав её слова, посмотрела вслед удаляющимся фигурам. — Директор Лу снова сватовством занимается?

— Кто ж её знает, откуда эта девица взялась, — презрительно ответила женщина. — Кто бы стал выдавать за него дочь, если бы хоть немного о нём разузнал?

Женщина говорила довольно громко, словно нарочно, чтобы они услышали.

Ся Шао нахмурилась и посмотрела на своего спутника. Лицо Чэнь Цзибэя оставалось бесстрастным. Он постукивал пальцами по дну пачки сигарет, доставая одну.

Уже поднеся сигарету к губам, он посмотрел на Ся Шао и с раздражением убрал её обратно в пачку.

— Ты правда её родственница? — спросил он, вертя сигарету в руках, и посмотрел на макушку Ся Шао.

Ся Шао не сразу поняла, что он имеет в виду Тянь Цуйфэнь. Этот вопрос задел её гораздо больнее, чем разоблачение её «кротости и послушания»…

Ся Шао не знала, о чём он догадался, и хотела отделаться общими фразами, но мужчина продолжил спокойным голосом: — Они тебя обманули, а ты просто так это оставишь?

На этот раз он не смотрел на неё, но в его голосе Ся Шао услышала лёгкую насмешку. Обманули её, а не его, чего он так разволновался?

Ся Шао подумала, что он странный. — Уже случилось то, что случилось. Всё равно я не могу вернуться домой, так почему бы не извлечь из этого хоть какую-то выгоду, потребовать компенсацию?

— Не можешь вернуться домой? — мужчина словно замер.

Ся Шао не стала отрицать. Она поняла, что он очень сообразительный, раз смог догадаться обо всём по нескольким её фразам и сегодняшнему сватовству. Но характер у него был ужасный — вечно лезет в душу, и говорит без всякого такта.

Ся Шао пошла вперёд. — Не будь таким злым, молодой человек. Даже если жизнь к тебе несправедлива, ты сам к себе должен быть добрее.

Подумав, что не стоит так откровенничать с незнакомцем, она замолчала и пошла дальше, глядя на свою длинную тень в лучах заходящего солнца.

Возможно, Чэнь Цзибэй понял, что был слишком резок, или заметил, что Ся Шао не хочет продолжать разговор, но больше он ничего не спрашивал. Они молча шли на расстоянии метра друг от друга. Когда они почти дошли до универмага, он спросил: — Какого жениха ты хочешь найти?

Он хотел загладить свою вину и помочь ей с поисками?

Ся Шао удивилась, но всё же ответила: — Красивого. Как ты.

Его похвалили за внешность уже второй раз, но на этот раз Чэнь Цзибэй даже бровью не повёл. — Что ещё?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кроткий и послушный Ся Шао (Часть 1)

Настройки


Сообщение